《汗不敢出》閱讀練習及答案
汗不敢出

【原文】
鐘毓(yù)、鐘會(huì )少有令譽(yù)①。年十三,魏文帝聞之,語(yǔ)其父鐘繇(yóu)曰:可令二子來(lái)。于是敕見(jiàn)。毓面有汗,帝曰:卿面何以汗?毓對曰:戰戰惶惶,汗出如漿。復問(wèn)會(huì ):卿何以不汗?對曰:戰戰②栗栗,汗不敢出。
(選自《世說(shuō)新語(yǔ)·言語(yǔ)》)
【注釋】①譽(yù):美名,榮譽(yù)。②戰戰:害怕得發(fā)抖的樣子。
【文言知識】
說(shuō)令上文有兩個(gè)令。它們的含義不同。鐘毓、鐘會(huì )少有令譽(yù)中的令,指美好。令譽(yù)意為美好的名聲。由令的美好義,又引申用作表尊敬的稱(chēng)謂。如令郎是尊稱(chēng)對方的兒子;令?lèi)?ài)是尊稱(chēng)對方的女兒;令尊、令堂是尊稱(chēng)對方的父親、母親。又,上文可令兒子來(lái)中的'令指使、讓。
【閱讀訓練】
1.解釋句中加點(diǎn)詞語(yǔ)
(1)敕見(jiàn)(2)惶
2.給下列加點(diǎn)的詞選擇正確的義項
(1)鐘毓、鐘會(huì )少有令譽(yù)。()(2)可令二子來(lái)。()
A.命令B.使,讓C.善,美好D.縣令
3.翻譯
(1)戰戰惶惶,汗出如漿。
(2)卿何以不汗?
4.文中的鐘毓是個(gè)怎樣的人?
【參考答案】
1.(1)皇帝下詔書(shū)接見(jiàn)(2)恐懼
2.參考譯文
3.參考譯文
4.鐘毓是個(gè)誠實(shí)的人。
【譯文】
鐘毓、鐘會(huì )在少年時(shí)期就有美名。鐘毓十三歲時(shí),魏文帝曹丕聽(tīng)說(shuō)這兩個(gè)孩子的聰慧名聲,就對他們的父親鐘繇說(shuō):可以叫這兩個(gè)孩子來(lái)見(jiàn)我。于是奉旨進(jìn)見(jiàn)。鐘毓臉上有汗,魏文帝問(wèn):你臉上為什么有汗?鐘毓回答說(shuō):恐懼、害怕得發(fā)抖,汗像漿一樣出來(lái)。鐘會(huì )臉上沒(méi)出汗,文帝又問(wèn)鐘會(huì ):你為什么不出汗?鐘會(huì )回答:害怕得發(fā)抖,汗不敢出。
【《汗不敢出》閱讀練習及答案】相關(guān)文章:
汗不敢出閱讀試題訓練(附譯文及答案)05-23
精選的閱讀練習及答案03-19
《等》閱讀練習及答案05-28
閱讀練習及答案09-11
《梁書(shū)》閱讀練習及答案07-04
《祝!烽喿x練習及答案04-27
《磨》閱讀練習及答案07-14
逆光閱讀練習及答案03-23
童趣的閱讀練習與答案03-19