成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

翻譯服務(wù)委托協(xié)議書(shū)

時(shí)間:2024-06-20 18:09:54 林強 協(xié)議書(shū) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

翻譯服務(wù)委托協(xié)議書(shū)(通用10篇)

  在生活中,人們運用到協(xié)議的場(chǎng)合不斷增多,簽訂協(xié)議是解決糾紛的保障。那么什么樣的協(xié)議才是有效的呢?下面是小編幫大家整理的翻譯服務(wù)委托協(xié)議書(shū),希望能夠幫助到大家。

翻譯服務(wù)委托協(xié)議書(shū)(通用10篇)

  翻譯服務(wù)委托協(xié)議書(shū) 1

  甲方: _________ 乙方: ________

  地址: __________地址: _________

  甲乙雙方本著(zhù)友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則簽訂本翻譯服務(wù)合同,其條款如下:

  一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務(wù),及時(shí)向乙方提交清晰、易于辨認的待譯資料,提出明確要求,并對乙方的翻譯質(zhì)量進(jìn)行監督。

  二、乙方按時(shí)完成翻譯任務(wù)(如發(fā)生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻譯好的'打印件及電子文件各一份。具體交稿日期由雙方商定。對于加急稿件,交稿期限由雙方臨時(shí)商議。

  三、乙方對甲方提供的任何資料必須嚴格保密,不得透露給第三方。

  四、翻譯工作量統計: 電子譯稿: 按電腦統計的中文版字符數計算(中文版word中“不計空格的字符數”);打印譯稿: 按中文原稿行數列數統計計算(行×列)。

  五、乙方按優(yōu)惠價(jià)格向甲方收取翻譯費用: 英譯漢為_(kāi)________元/千字符(_________字以上)。

  六、乙方可以在翻譯開(kāi)始前為甲方預估翻譯費,甲方付款時(shí)則按實(shí)際發(fā)生的工作量支付給乙方翻譯費用(工作量統計方法見(jiàn)本合同第四條)。

  七、乙方承諾,交稿后,免費對翻譯稿進(jìn)行必要修改,不另行收取費用。

  八、付款方式: 甲方在收到乙方譯稿的當日按實(shí)際費用先支付乙方翻譯總費用的50%,余款應在交稿后的______日內付清,如第___日余款還未付清,則甲方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費用_________%的滯納金。

  九、乙方應當保證譯文的翻譯質(zhì)量和翻譯服務(wù)達到行業(yè)公允的水平,如對譯文的翻譯水平發(fā)生爭議,應由雙方共同認可的第三方評判,或者直接申請仲裁。

  十、本合同一式兩份,雙方各執一份,經(jīng)甲乙雙方簽章后生效。

  甲方(蓋章): _________乙方(蓋章): _________

  代表(簽字): _________代表(簽字): _________

  簽訂地點(diǎn): _____________簽訂地點(diǎn): _____________

  _________年____月____日_________年____月____日

  翻譯服務(wù)委托協(xié)議書(shū) 2

  當事人______________________________________________(以下簡(jiǎn)稱(chēng)甲方)

  兼職工作人員(以下簡(jiǎn)稱(chēng)乙方)_____________身份證號: _____________________________

  茲因甲方業(yè)務(wù)需要,委托乙方翻譯書(shū)稿資料(以中文為主),經(jīng)雙方協(xié)商達成以下條款:

  一、合約有效期間為_(kāi)______年______月________日起至_______年_______月_________日止。

  二、規格: 乙方交付甲方Word文件翻譯稿,格式、標題、字體,除甲方有特殊規格之要求外,每頁(yè)(A4橫式)不得少于三十行。

  三、價(jià)格: 乙方須按議定單價(jià)(詳見(jiàn)所附議價(jià)單)計價(jià),不得任意調整價(jià)格。

  四、文件: 乙方須按照甲方交稿時(shí)所約定的時(shí)間內完成翻譯文稿,并經(jīng)甲方核對。如有錯誤,應由乙方負責實(shí)時(shí)改正。乙方如有延誤交件,甲方得以書(shū)面定期促請乙方改善、如乙方逾期仍未改善,甲方可以解除本合約。

  五、收件時(shí)由乙方出示簽認驗收單,載明交件時(shí)間、張數、規格、金額(單價(jià)、總額),乙方完成翻譯經(jīng)核校無(wú)誤后,由甲方核對驗收簽字并安排支付50%余款。

  六、寄件地點(diǎn): __________________。

  七、資料必須在規定時(shí)間內完成,若在規定時(shí)間內無(wú)法完成任務(wù)的人員,超過(guò)三天每天扣50元,超過(guò)五天每天扣100元,超過(guò)十天我們將不給剩余的工資。(這點(diǎn)規定望翻譯人員特別注意!)

  八、薪資結算以甲方編輯部審核出的正確錄入文字量為基數,錯誤錄入字數不計算在薪資之內。工資每萬(wàn)字1500元,做滿(mǎn)一個(gè)月者升為1600元(為了保證雙方的.利益每一萬(wàn)字可以結賬一次),甲方于乙方提交一萬(wàn)字錄入當日將款項匯入乙方所指定的銀行賬戶(hù)。

  九、罰責: 甲方應按照議定價(jià)格付款,若有超逾應付款項,經(jīng)乙方發(fā)現時(shí),甲方除應予更正外,且愿處以該筆溢請款項之壹百倍罰款。

  十、保密責任: 乙方對甲方所委托之翻譯文稿內容,應負保密之法律責任,非經(jīng)甲方書(shū)面同意,不得私自利用或對外發(fā)表或揭露。

  十一、本合約所涉及文稿的知識產(chǎn)權或相關(guān)權利歸甲方所有,乙方完成翻譯經(jīng)甲方驗收后,應將相關(guān)文稿一并返還甲方,不得私自留存。

  十二、違約: 除另行約定外,任一方若有違反本合約任一條款,另一方有權解除本合約,并有權要求違約方賠償相關(guān)損失及費用(含律師費)。

  十三、在未發(fā)稿之前,我們將附帶簡(jiǎn)單的合約書(shū),一式兩份,乙方在其中一份合約書(shū)上簽字后與甲方聯(lián)系以確認其身份、地址及簽約合同后應預付給乙方50%的工資即7500元。(注明: 需將先完成翻譯的一萬(wàn)字的Word文檔上交甲方后可預領(lǐng)百分之五十的工資即7500元。)

  十四、在乙方錄入第一份手稿工作完畢后,應將其中一份合約書(shū)盡快郵回給甲方(可使用普通掛號信)以取得身份證明、管理檔案,保障任務(wù)和工資發(fā)放的作用。

  十五、譯后署名權: 乙方完成書(shū)稿翻譯后,甲方會(huì )在出版時(shí)加入乙方署名,即所謂的譯后署名權。(經(jīng)署名將在甲方發(fā)行出版物時(shí)加入書(shū)中!)

  十六、乙方必須申請加入甲方會(huì )員,并支付200元押金,此押金將在乙方接到手稿后返還乙方。

  十七、近期甲主錄入資料多為商務(wù)文稿和貴重手稿。安全起見(jiàn),甲方將對乙方暫時(shí)性收取500元人民幣作為版權保密金。等乙方工作完畢時(shí),甲方將退還乙方該保密金。

  十八、乙方要對甲方所委托翻譯文稿內容擔負保密的法律責任,非經(jīng)甲方書(shū)面同意,不得私自利用或對外發(fā)表或泄露,否則500元保密金將不退還。

  十九、 關(guān)于本合約產(chǎn)生爭議,雙方同意以__________________________為第一審管轄法院。

  二十、本合約壹式貳份,雙方各執壹份,合約如有未盡事宜,應由雙方再行約定。

  甲方(公章): _________ 乙方(公章): _________

  法定代表人(簽字): _________ 法定代表人(簽字): _________

  _________年____月____日 _________年____月____日

  翻譯服務(wù)委托協(xié)議書(shū) 3

  甲 方:

  乙 方:

  根椐《中華人民共和國合同法》及有關(guān)規定,按照雙方平等互利和自愿原則,為明確甲、乙方權利義務(wù),經(jīng)雙方協(xié)商一致,簽訂本合同,以資共同信守。

  一、 甲方接收乙方資料后,應予以確認并采取措施加以保密。

  二、 乙方應在甲方提供服務(wù)之前,向甲方提出所需要求,如乙方未能及時(shí)提出,則甲方不承擔由此而造成對乙方造成的影響。

  三、 甲方應嚴格按照翻譯標準操作程序和保證譯文翻譯質(zhì)量進(jìn)行翻譯。

  四、 甲方如遇到非人為因素而導致不能履行合同,應及時(shí)告知乙方,并協(xié)商解決。

  五、 在履行合同過(guò)程中,如乙方提出需要改稿,而延誤了時(shí)間,則交貨時(shí)間,按理順延。

  六、 本協(xié)議生效后,如乙方中途提出對原稿進(jìn)行刪減或增加內容,需另外計費。

  七、 雙方簽訂合同后,乙方需向甲方預付總額50%作為定金,余款將在譯稿交付時(shí)即付清。

  八、1、本合約雙方簽字蓋章后生效;

  2、此合約一式兩份,甲、乙雙方各執一份,如有未盡事宜,經(jīng)雙方協(xié)商后作補充規定,補充規定與本合同具同等效力;

  3、本合約自簽約之日起生效。

  翻譯內容

  單 價(jià)

  語(yǔ) 種

  總 額

  頁(yè) 數

  定 金

  字 數

  余 款

  交稿時(shí)間

  年 月 日

  付款方式

  甲方代表:

  乙方代表:

  聯(lián)系電話(huà):

  聯(lián)系電話(huà):

  傳真電話(huà):

  傳真電話(huà):

  地 址:

  地 址:

  E-mail:

  E-mail:

  簽訂日期: 年 月 日

  簽訂日期: 年 月 日

  翻譯服務(wù)委托協(xié)議書(shū) 4

  甲方: _________________________

  乙方: _________________________

  甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方為甲方提供翻譯服務(wù)達成協(xié)議如下:

  1.標的

  _________________________________________________________

  2.期限

  乙方須在_______年_______月_______日前交付完成第1條規定的譯稿。

  3.譯稿的交付形式

  譯稿可以磁盤(pán)、電子郵件、傳真或打印形式交付。打印費為貳元/張,打印費為_(kāi)______元。如需送稿,送稿費為_(kāi)______元。

  4.翻譯費和排版設計費

  以中文為基礎確定翻譯費。對于可用電腦確定字數的翻譯,單價(jià)為每千字人民幣_______元,總字數為_(kāi)______,翻譯費為_(kāi)______,翻譯費=單價(jià)X總字數/1000。字數為WORD文件中,菜單“工具”的“字數統計”的“字符數(不計空格)”所顯示的數字。當原稿為復印件、傳真件等,無(wú)法由計算機統計字數時(shí),單價(jià)為_(kāi)______元/頁(yè),原稿頁(yè)數為_(kāi)______,翻譯費為_(kāi)______元。翻譯完成后,乙方根據本條款計算出翻譯費。排版設計費為_(kāi)______元。

  5.總價(jià)

  總價(jià)為翻譯費、排版設計費、打印費和送稿費的合計,為_(kāi)_____________元。

  6.定金

  為保證本合同的履行,在簽訂本合同的`同時(shí), 甲方須向乙方支付定金______________元。翻譯完成后,定金作為總價(jià)的一部分,折抵總價(jià)款。

  7.付款

  當甲方支付第5條規定的總價(jià)款后,乙方即交付譯稿。

  8.質(zhì)量保證

  乙方保證譯文通順、準確,并努力做到文字優(yōu)美。交付譯稿后,乙方有責任繼續跟蹤譯文的質(zhì)量,并向甲方免費提供有關(guān)咨詢(xún)。

  9.保密條款

  乙方承諾,除乙方工作人員因翻譯需要接觸甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的內容。否則,甲方有權追究乙方因泄密而導致的法律責任。

  10.文本份數

  本合同一式兩份,雙方各執一份,具有同等法律效力。

  11.其它

  _______________________________________________________________

  甲方: ____________________

  代表簽字: ________________

  蓋章: ____________________

  日期: ____________________

  乙方: ____________________

  代表簽字: ________________

  蓋章: ____________________

  日期: ____________________

  翻譯服務(wù)委托協(xié)議書(shū) 5

  甲方(委托方):__________________

  地址:__________________

  聯(lián)系人:__________________

  聯(lián)系電話(huà):__________________

  乙方(受托方):__________________

  地址:__________________

  聯(lián)系人:__________________

  聯(lián)系電話(huà):__________________

  鑒于甲方需要乙方提供翻譯服務(wù),乙方具備相應的翻譯能力和資質(zhì),雙方經(jīng)友好協(xié)商,達成以下協(xié)議:

  一、翻譯內容

  甲方委托乙方對以下文件進(jìn)行翻譯:__________________(填寫(xiě)具體文件名稱(chēng)和語(yǔ)種)。

  二、翻譯要求

  1. 翻譯語(yǔ)種:由______(源語(yǔ)言)翻譯為_(kāi)_____(目標語(yǔ)言);

  2. 翻譯質(zhì)量:乙方應保證翻譯內容準確、通順、符合目標語(yǔ)言的表達習慣;

  3. 翻譯時(shí)間:乙方應在______年______月______日前完成翻譯工作。

  三、翻譯費用及支付方式

  1. 翻譯費用總額為人民幣______元(大寫(xiě):__________________圓整);

  2. 支付方式:__________________(填寫(xiě)具體支付方式,如銀行轉賬、支付寶等);

  3. 支付時(shí)間:甲方應在收到乙方翻譯成果后的______個(gè)工作日內支付翻譯費用。

  四、雙方的'權利與義務(wù)

  1. 甲方有權對乙方的翻譯質(zhì)量進(jìn)行監督和檢查;

  2. 乙方應按照甲方的要求,按時(shí)完成翻譯工作,并保證翻譯質(zhì)量;

  3. 雙方應共同遵守國家法律法規和相關(guān)政策,確保翻譯內容的合法性和合規性。

  五、保密條款

  乙方應對甲方提供的文件內容和翻譯成果予以保密,不得向任何第三方泄露。

  六、違約責任

  1. 如乙方未能按時(shí)完成翻譯工作或翻譯質(zhì)量不符合要求,甲方有權要求乙方承擔違約責任;

  2. 如甲方未能按照約定支付翻譯費用,乙方有權要求甲方支付違約金。

  七、爭議解決

  雙方在執行本協(xié)議過(guò)程中如發(fā)生爭議,應首先通過(guò)友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,可向有管轄權的人民法院提起訴訟。

  八、其他事項

  1. 本協(xié)議一式兩份,甲、乙雙方各執一份,具有同等法律效力;

  2. 未盡事宜,雙方可另行協(xié)商補充,補充協(xié)議與本協(xié)議具有同等法律效力。

  甲方(蓋章):__________________

  代表人(簽字):__________________

  日期:____年____月____日

  乙方(蓋章):__________________

  代表人(簽字):__________________

  日期:____年____月____日

  翻譯服務(wù)委托協(xié)議書(shū) 6

  甲方(客戶(hù)):__________________

  地址:__________________

  法定代表人/負責人:__________________

  聯(lián)系電話(huà):__________________

  乙方(翻譯服務(wù)提供商):__________________

  地址:__________________

  法定代表人/負責人:__________________

  聯(lián)系電話(huà):__________________

  鑒于甲方有翻譯需求,乙方具備提供翻譯服務(wù)的能力,雙方經(jīng)平等協(xié)商,達成以下協(xié)議:

  一、翻譯服務(wù)內容

  甲方委托乙方提供以下翻譯服務(wù):__________________(具體描述翻譯內容、語(yǔ)種、格式等要求)。

  二、翻譯標準與質(zhì)量

  乙方應確保翻譯內容準確、完整、符合行業(yè)標準和目標語(yǔ)言的'文化習慣。

  三、翻譯時(shí)間與交付

  乙方應在______年______月______日前完成翻譯,并以______(電子版/紙質(zhì)版)形式交付給甲方。

  四、翻譯費用與結算

  1. 翻譯費用總額為人民幣______元(大寫(xiě):__________________圓整);

  2. 支付方式:__________________(填寫(xiě)具體支付方式);

  3. 結算時(shí)間:甲方應在收到翻譯成果并確認無(wú)誤后的______個(gè)工作日內完成支付。

  五、保密與知識產(chǎn)權

  1. 雙方應對翻譯過(guò)程中涉及的所有信息予以保密;

  2. 翻譯成果的知識產(chǎn)權歸屬按照相關(guān)法律法規和雙方約定處理。

  六、違約責任

  1. 如乙方未能按時(shí)交付翻譯成果或翻譯質(zhì)量不符合要求,甲方有權要求乙方承擔違約責任;

  2. 如甲方未能按照約定支付翻譯費用,乙方有權要求甲方支付違約金。

  七、爭議解決

  雙方在執行本協(xié)議過(guò)程中如發(fā)生爭議,應首先通過(guò)友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,可向有管轄權的人民法院提起訴訟。

  八、其他條款

  1. 本協(xié)議自雙方簽字或蓋章之日起生效;

  2. 本協(xié)議一式兩份,甲、乙雙方各執一份,具有同等法律效力。

  甲方(蓋章):__________________

  法定代表人/負責人(簽字):__________________

  日期:____年____月____日

  乙方(蓋章):__________________

  法定代表人/負責人(簽字):__________________

  日期:____年____月____日

  翻譯服務(wù)委托協(xié)議書(shū) 7

  甲方(委托方):__________________

  乙方(受托方):__________________

  根據《中華人民共和國合同法》及相關(guān)法律法規的規定,甲乙雙方就甲方委托乙方進(jìn)行翻譯服務(wù)的相關(guān)事宜,經(jīng)友好協(xié)商,達成如下協(xié)議:

  一、委托事項

  甲方委托乙方進(jìn)行__________________(具體翻譯內容)的翻譯工作,語(yǔ)種為_(kāi)_________________,翻譯形式為_(kāi)_________________(筆譯/口譯)。

  二、翻譯要求

  1. 乙方應保證翻譯內容的準確性、完整性、流暢性和專(zhuān)業(yè)性。

  2. 乙方應在協(xié)議規定的時(shí)間內完成翻譯工作。

  3. 其他翻譯要求:__________________。

  三、費用及支付方式

  1. 翻譯費用總額為人民幣__________________元(大寫(xiě):__________________)。

  2. 甲方應在協(xié)議簽訂后______日內支付乙方______%的預付款,余款在乙方交付翻譯成果并經(jīng)甲方驗收合格后______日內支付。

  3. 支付方式:__________________。

  四、保密條款

  雙方應對協(xié)議內容及翻譯過(guò)程中涉及的'商業(yè)秘密、技術(shù)秘密等信息予以保密,未經(jīng)對方書(shū)面同意,任何一方不得向第三方泄露。

  五、違約責任

  1. 若乙方未按協(xié)議規定的時(shí)間完成翻譯工作,每逾期一日,應向甲方支付合同總金額______%的違約金。

  2. 若乙方翻譯成果不符合甲方要求,甲方有權要求乙方重新翻譯或退還部分或全部翻譯費用。

  3. 其他違約責任:__________________。

  六、爭議解決

  因履行本協(xié)議所產(chǎn)生的爭議,雙方應首先通過(guò)友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權向甲方所在地人民法院提起訴訟。

  七、其他

  1. 本協(xié)議一式兩份,甲乙雙方各執一份,具有同等法律效力。

  2. 未盡事宜,雙方可另行簽訂補充協(xié)議,補充協(xié)議與本協(xié)議具有同等法律效力。

  甲方(委托方):(蓋章)

  代表(簽字):__________________

  簽訂日期:______年______月______日

  乙方(受托方):(蓋章)

  代表(簽字):__________________

  簽訂日期:______年______月______日

  翻譯服務(wù)委托協(xié)議書(shū) 8

  甲方(委托方):__________________

  乙方(受托方):__________________

  鑒于甲方需要乙方提供翻譯服務(wù),雙方根據《中華人民共和國合同法》及相關(guān)法律法規,經(jīng)平等、自愿協(xié)商,達成如下協(xié)議:

  一、委托內容

  甲方委托乙方進(jìn)行__________________(具體翻譯內容)的翻譯工作,翻譯語(yǔ)種為_(kāi)_________________,翻譯類(lèi)型為_(kāi)_________________(筆譯/口譯/其他)。

  二、翻譯要求與期限

  1. 乙方需按照甲方提供的原文及翻譯要求,進(jìn)行準確、完整的`翻譯。

  2. 翻譯工作應在______年______月______日前完成。

  三、費用與支付

  1. 翻譯服務(wù)費用總計為人民幣__________________元(大寫(xiě):__________________)。

  2. 甲方應在協(xié)議簽訂后______日內支付乙方______%的預付款,剩余費用在乙方交付翻譯成果且經(jīng)甲方驗收合格后______日內支付。

  四、保密與知識產(chǎn)權

  1. 雙方應對協(xié)議內容及翻譯過(guò)程中涉及的商業(yè)秘密、技術(shù)秘密等信息予以保密。

  2. 翻譯成果的知識產(chǎn)權歸屬按照雙方約定執行。

  五、違約責任

  1. 若乙方未按時(shí)交付翻譯成果,每逾期一日,需向甲方支付合同總金額______%的違約金。

  2. 若乙方交付的翻譯成果不符合甲方要求,甲方有權要求乙方進(jìn)行修改或重新翻譯。

  六、爭議解決

  因履行本協(xié)議產(chǎn)生的爭議,雙方應首先協(xié)商解決;協(xié)商不成的,提交______(仲裁委員會(huì )名稱(chēng))進(jìn)行仲裁。

  七、其他

  1. 本協(xié)議自雙方簽字(或蓋章)之日起生效。

  2. 本協(xié)議一式兩份,甲乙雙方各執一份。

  甲方(委托方):(蓋章)

  代表(簽字):__________________

  簽訂日期:______年______月______日

  乙方(受托方):(蓋章)

  代表(簽字):__________________

  簽訂日期:______年______月______日

  翻譯服務(wù)委托協(xié)議書(shū) 9

  甲方(委托方):___________________

  乙方(受托方):___________________

  根據《中華人民共和國合同法》及相關(guān)法律法規,甲乙雙方就甲方委托乙方進(jìn)行翻譯服務(wù)事宜,經(jīng)友好協(xié)商,達成如下協(xié)議:

  一、委托事項

  甲方委托乙方將以下內容進(jìn)行翻譯:

  1. 原文語(yǔ)言:___________________

  2. 目標語(yǔ)言:___________________

  3. 原文內容(可附件):___________________

  二、翻譯要求

  1. 翻譯標準:乙方應保證翻譯內容準確、通順、符合目標語(yǔ)言的表達習慣。

  2. 交付時(shí)間:乙方應于______年______月______日前完成翻譯并交付給甲方。

  3. 交付方式:電子版(郵箱:___________________)及紙質(zhì)版(地址:___________________)。

  三、費用及支付方式

  1. 翻譯費用總計:人民幣_______元整(¥_______)。

  2. 支付方式:甲方應在協(xié)議簽訂后______日內支付______%的預付款,即人民幣_______元整(¥_______)。翻譯完成并驗收合格后,甲方應在______日內支付剩余款項。

  四、保密條款

  雙方應對協(xié)議內容及翻譯內容嚴格保密,未經(jīng)對方同意,不得向任何第三方泄露。

  五、違約責任

  如一方違反本協(xié)議約定,應承擔由此給對方造成的`一切損失。

  六、爭議解決

  因履行本協(xié)議發(fā)生的爭議,雙方應友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權向甲方所在地人民法院提起訴訟。

  七、其他

  1. 本協(xié)議一式兩份,甲乙雙方各執一份。

  2. 本協(xié)議自雙方簽字(或蓋章)之日起生效。

  甲方(蓋章):___________________

  法定代表人(或授權代表):___________________

  簽訂日期:______年______月______日

  乙方(蓋章):___________________

  法定代表人(或授權代表):___________________

  簽訂日期:______年______月______日

  翻譯服務(wù)委托協(xié)議書(shū) 10

  甲方(委托方):___________________

  乙方(受托方):___________________

  為明確甲乙雙方的權利和義務(wù),確保翻譯服務(wù)質(zhì)量,經(jīng)友好協(xié)商,甲乙雙方就翻譯服務(wù)事宜達成如下協(xié)議:

  一、翻譯內容

  甲方委托乙方將以下內容進(jìn)行翻譯:

  1. 原文語(yǔ)言:___________________

  2. 目標語(yǔ)言:___________________

  3. 原文內容(可附件):___________________

  二、翻譯要求與標準

  1. 乙方應確保翻譯內容準確、完整、通順,符合目標語(yǔ)言的表達習慣。

  2. 乙方應在______年______月______日前完成翻譯并交付給甲方。

  三、費用與支付方式

  1. 翻譯費用總計:人民幣_______元整(¥_______)。

  2. 甲方應在協(xié)議簽訂后______日內支付______%的預付款,即人民幣_______元整(¥_______)。剩余款項在乙方交付翻譯成果并驗收合格后______日內支付。

  四、保密與知識產(chǎn)權

  1. 雙方應對協(xié)議內容及翻譯內容嚴格保密。

  2. 乙方應確保翻譯內容不侵犯任何第三方的知識產(chǎn)權。

  五、違約責任

  如一方違反本協(xié)議約定,應承擔違約責任并賠償對方因此造成的損失。

  六、爭議解決

  因履行本協(xié)議發(fā)生的'爭議,雙方應首先通過(guò)友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權向有管轄權的人民法院提起訴訟。

  七、其他

  1. 本協(xié)議自雙方簽字(或蓋章)之日起生效。

  2. 本協(xié)議一式兩份,甲乙雙方各執一份。

  甲方(蓋章):___________________

  法定代表人(或授權代表):___________________

  簽訂日期:______年______月______日

  乙方(蓋章):___________________

  法定代表人(或授權代表):___________________

  簽訂日期:______年______月______日

【翻譯服務(wù)委托協(xié)議書(shū)】相關(guān)文章:

翻譯委托服務(wù)協(xié)議01-31

委托翻譯服務(wù)合同11-28

委托稿件翻譯服務(wù)合同05-05

委托翻譯服務(wù)合同(6篇)11-28

委托翻譯服務(wù)合同6篇11-28

翻譯服務(wù)協(xié)議書(shū)11-28

委托翻譯協(xié)議書(shū)05-26

翻譯服務(wù)協(xié)議書(shū)通用12-22

文章翻譯服務(wù)協(xié)議書(shū)02-16