- 相關(guān)推薦
文言文《黃耳傳書(shū)》原文注釋翻譯
《黃耳傳書(shū)》文言文翻譯:晉朝的(詩(shī)人)陸機,養了一只(湯宗元種)狗,叫“黃耳”。陸機在京城(洛陽(yáng))當官,好久沒(méi)(收)到家里(寄來(lái))的信,擔心家發(fā)生了什么事。下面小編帶來(lái)的文言文《黃耳傳書(shū)》原文注釋翻譯。
黃耳傳書(shū)
晉之陸機,畜一犬,曰“黃耳”。機官京師,久無(wú)家信,疑有不測。一日,戲語(yǔ)犬曰:“汝能攜書(shū)馳取消息否?”犬喜,搖尾。機遂作書(shū),盛以竹筒,系犬頸。犬經(jīng)驛路,晝夜不息。家人見(jiàn)書(shū),又反書(shū)陸機。犬即上路,越嶺翻山,馳往京師。其間千里之遙,人行往返五旬,而犬才二旬余。后犬死,機葬之,名之曰“黃耳!。
。ㄟx自《晉書(shū)·陸機傳》)
【文言常識】
旬。10天為“旬”,或稱(chēng)“一旬”。上文說(shuō)“二旬”即20天,“五旬”即50天。所謂“上旬”、“中旬”、“下旬”,是把一個(gè)月分為三個(gè)階段:前十天為“上旬”,中間十天為“中旬”,后十天為“下旬”。十歲也稱(chēng)“一旬”,“六旬老人”、“七旬老人”等說(shuō)法,意為60歲的老人、70歲的老人。
【文化常識】
驛路。驛路又稱(chēng)驛道。它是我國古代的交通大道,猶如現代的公路——當然路面比現代的公路差多了。在驛路上每隔一段距離——比如或50里,或100里,設一個(gè)站頭,叫“驛”。在驛站上備有馬,叫“驛馬”;備有馬車(chē),叫“驛馬”。官府如有緊急公文要傳送,或追捕要犯,送信的或緝拿的可利用驛馬或驛車(chē)一站一站調換,迅速前進(jìn)。
【譯文】
晉朝的(詩(shī)人)陸機,養了一只(湯宗元種)狗,叫“黃耳”。陸機在京城(洛陽(yáng))當官,好久沒(méi)(收)到家里(寄來(lái))的信,擔心家發(fā)生了什么事。一天,(陸機)開(kāi)玩笑地對(他的)狗說(shuō):“你能帶書(shū)信跑(回家鄉)取消息(回來(lái))嗎?”狗很開(kāi)心,搖擺(它的)尾巴。陸機立即寫(xiě)了信,裝入竹筒,綁在黃耳的頸上。狗經(jīng)過(guò)專(zhuān)門(mén)給馬車(chē)通行的道路,日夜不休息(趕路)。家人看到(陸機的)信,又回信給陸機。狗立即上路,(一路上)翻山越嶺,直奔京城。(家鄉和洛陽(yáng))之間(相隔)幾千里遠,人走路來(lái)回需五十天,而狗(只用了)二十多天。后來(lái)狗死了,陸機(在家鄉)埋葬了它,取碑文名為“黃耳!。
注釋?zhuān)?/p>
黃耳,犬名。書(shū),書(shū)信。黃耳為主人往返傳書(shū)。后比喻傳遞家信。亦作“黃犬書(shū)”、“黃犬寄書(shū)”、“黃犬傳書(shū)”。
黃耳:犬名。
書(shū):書(shū)信。
官:做官。
名:命名。
馳:奔跑。
反書(shū):回信。反:同“返”,返回。
息:停止。
余:多。
畜:養。
京師:京城。
疑:懷疑。
戲:戲弄。
語(yǔ):對……說(shuō)。
不測:沒(méi)有意料到的(事情)。
攜:攜帶。
盛:放。
系:綁。
即:馬上,立刻。
冢:碑墓。
久:時(shí)間長(cháng)。
。喝〉。
名之曰:取名為。
驛:古代通行驛車(chē)的大路。
【成語(yǔ)釋義】
黃耳,犬名。書(shū),書(shū)信。黃耳為主人往返傳書(shū)。后比喻傳遞家信。亦作“黃犬書(shū)”、“黃犬寄書(shū)”、“黃犬傳書(shū)”。
黃耳傳書(shū)的成語(yǔ)故事
【拼音】
huáng ěr chuán shū
【成語(yǔ)故事】
西晉時(shí)期,著(zhù)名文學(xué)家陸機離開(kāi)家鄉浙江會(huì )華亭到京城洛陽(yáng)做官。他很久沒(méi)有收到家信,就寫(xiě)好一封信裝入竹筒套到獵犬黃耳的脖子上,讓它送到浙江老家,聰明的黃耳一路風(fēng)塵仆仆地趕到會(huì )華亭并索取回信,來(lái)回只用25天時(shí)間。
【典故】
初機有俊犬,名曰黃耳,甚愛(ài)之。既而羈寓京師,久無(wú)家問(wèn),……機乃為書(shū)以竹筩盛之而系其頸,犬尋路南走,遂至其家,得報還洛。其后因以為常。 《晉書(shū)·陸機傳》
【釋義】
黃耳:犬名;書(shū):書(shū)信。黃犬為主人往返傳書(shū)。后比喻傳遞家信。
【用法】
作賓語(yǔ)、定語(yǔ);指傳遞家信
【近義詞】
黃耳寄書(shū)
【文言文《黃耳傳書(shū)》原文注釋翻譯】相關(guān)文章:
《莊子》文言文原文注釋翻譯11-02
《塞翁失馬》文言文原文注釋翻譯12-20
《乘船》文言文原文注釋翻譯04-12
《推敲》文言文原文注釋翻譯04-13
《刻舟求劍》文言文原文注釋翻譯04-12
《葉公好龍》文言文原文注釋翻譯04-12
《詠雪》文言文原文注釋翻譯04-14
《鄭人買(mǎi)履》文言文原文注釋翻譯07-27