成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

文言文南轅北轍原文及翻譯

時(shí)間:2022-08-01 11:23:04 文言文 我要投稿

文言文南轅北轍原文及翻譯2篇

文言文南轅北轍原文及翻譯1

  南轅北轍文言文原文

文言文南轅北轍原文及翻譯2篇

  魏王欲攻邯鄲,季梁聞之,中道而反,衣焦不申,頭塵不去,往見(jiàn)王曰:"今者臣來(lái),見(jiàn)人于大行,方北面而持其駕,告臣曰:‘我欲之楚!荚唬骸,將奚為北面?’曰:‘吾馬良!荚唬骸R雖良,此非楚之路也!唬骸嵊枚!荚唬骸秒m多,此非楚之路也!唬骸嵊呱!藬嫡哂,而離楚愈遠耳。今王動(dòng)欲成霸王,舉欲信于天下。恃王國之大,兵之精銳,而攻邯鄲,以廣地尊名。王之動(dòng)愈數,而離王愈遠耳。猶至楚而北行也。"

  南轅北轍文言文注釋

  衣焦:衣裳皺縮不平。

  申:伸展,舒展。后作“伸”。

  大行:大路。

  方:正在。

  北:面向北方。

  持其駕:駕著(zhù)他的車(chē)。

  之:到。

  將:又。

  奚:為何。

  用:費用,錢(qián)財。

  御者善:車(chē)夫駕車(chē)的技術(shù)高超。御,駕馭車(chē)馬。者,…的人。善,好。

  數者:幾樣。

  而:卻(表轉折)。

  恃:依靠,依仗。

  廣:使動(dòng)用法,使……廣大,擴展。

  猶:如同,好像。

  尊名 :好的名聲。

  南轅北轍文言文翻譯

  魏王想要攻打邯鄲,季梁聽(tīng)說(shuō)這件事后,半路返回,來(lái)不及抻平皺縮的衣服和去除頭上的塵土,去拜見(jiàn)魏王說(shuō):“今天我來(lái)的時(shí)候,在路上遇見(jiàn)了一個(gè)人,正在面朝北面駕著(zhù)他的車(chē),他告訴我說(shuō):‘我想到楚國去!艺f(shuō):‘您去楚國去,為什么往北走呢?’他說(shuō):‘我的馬很精良!艺f(shuō):‘你的馬雖然很精良,可這不是去楚國的路!f(shuō):‘我的路費很多!艺f(shuō):‘你的路費雖然多,可這不是去楚國的路!f(shuō):‘我的馬夫善于駕車(chē)!@幾個(gè)條件越是好,就離楚國越遠了,F在大王的行動(dòng)是想成為霸王,舉止是想取信于天下。依仗魏國[2]的強大,軍隊的精銳,而去攻打邯鄲,以使土地擴展,有好的名聲。大王這樣的.行動(dòng)越多,那么(您)距離稱(chēng)王的事業(yè)就越來(lái)越遠了。這就好像到楚國卻向北走一樣!

  南轅北轍的評析

  季梁為了打動(dòng)魏王,來(lái)了個(gè)現身說(shuō)法,以自己的經(jīng)歷,帶出了南轅北轍的故事,形象地說(shuō)明了魏王的行動(dòng)與自己的目的背道而馳的道理。其實(shí)這個(gè)故事并不一定就發(fā)生在季梁身上,他之所以與自己的親身經(jīng)歷相聯(lián)系,是為了讓故事顯得生動(dòng)和真實(shí),從而更具有說(shuō)服力。

文言文南轅北轍原文及翻譯2

  南轅北轍 出處:《戰國策》

  今者臣來(lái),見(jiàn)人于大行,方北面而持其駕,告臣曰:“我欲之楚!背荚唬骸熬,將奚為北面?”曰:“吾馬良!背荚唬骸榜R雖良,此非楚之路也!痹唬骸拔嵊枚!背荚唬骸坝秒m多,此非楚之路也!痹唬骸拔嵊呱!

  此數者愈善,而離楚愈遠耳。

  譯文或注釋?zhuān)?/strong>

 。玖簩ξ和跽f(shuō))今天我來(lái)上朝的時(shí)候,在大道上看見(jiàn)一個(gè)人,讓他的馬車(chē)正對著(zhù)北面,對我說(shuō):“我想去楚國!蔽艺f(shuō):“您去楚國,怎么要朝北邊走?”(他)說(shuō):“我的馬是良馬!蔽艺f(shuō):“馬雖然是良馬,(但是)這不是去楚國的路!保ㄋ┱f(shuō):“我(準備)的路費很多!蔽艺f(shuō):“路費雖然多,這不是去楚國的'路!保ㄋ┱f(shuō):“我的車(chē)夫很善于駕御!

  這些條件越好,那么(他)將離楚國越遠啊。

【文言文南轅北轍原文及翻譯】相關(guān)文章:

南轅北轍的文言文原文及翻譯10-25

南轅北轍文言文原文及翻譯09-03

有關(guān)南轅北轍的文言文原文及翻譯09-30

《南轅北轍》劉向文言文原文注釋翻譯04-12

南轅北轍的原文及翻譯09-24

《南轅北轍》的原文及翻譯08-15

文言文南轅北轍及翻譯03-04

《南轅北轍》文言文翻譯07-28

南轅北轍原文和翻譯09-24

南轅北轍文言文閱讀及翻譯11-09