成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

語(yǔ)文文言文中數詞的用法

時(shí)間:2022-04-16 13:44:13 文言文 我要投稿

語(yǔ)文文言文中數詞的用法

  在我們平凡無(wú)奇的學(xué)生時(shí)代,大家或多或少都接觸過(guò)一些文言文吧?文言文是中國古代的書(shū)面語(yǔ)言,是現代漢語(yǔ)的源頭。你知道的經(jīng)典文言文都有哪些呢?以下是小編精心整理的語(yǔ)文文言文中數詞的用法,希望對大家有所幫助。

語(yǔ)文文言文中數詞的用法

  1.表示數量詞

  文言文中的數詞,有時(shí)表示一個(gè)數量詞,其特點(diǎn)是量詞省略,或數詞后置。例如:

 、亳R之千里者,一食或盡粟一石。(韓愈《馬說(shuō)》)“一食”中的“一”是一頓之義,量詞“頓”省略。

 、谙鋳Y六七十,綠碧青絲繩。(《孔雀東南飛》)“六七十”指六七十只,數字后置,并省略量詞。

 、奂尿蒡鲇谔斓,渺滄海之一粟。(蘇軾《赤壁賦》)“一”指一粒,量詞“!笔÷。

 、芄示曰加谲娬呷。(《孫子兵法·謀攻》)“三”指三種情況,量詞省略。

 、莘揭汇,三握其發(fā)。(韓愈《后廿九日復上宰相書(shū)》)“一”為一次,“三”為三次,數量省略。

  2.表示概數

  有些數詞只表示一個(gè)大約的數目,而并非表示確定的數目,是虛指而非實(shí)指。例如:

 、佘姇(shū)十二卷,卷卷有爺名。(《木蘭詩(shī)》)“十二”指軍書(shū)多,非實(shí)指有十二卷。

 、谌攵,得其尤絕者家焉。(柳宗元《愚溪詩(shī)序》)“二三”表示兩三里左右。

 、鄄粩禋q,田百頃,樓閣萬(wàn)椽,牛羊蹄各千計。(蒲松齡《促織》)“百”“萬(wàn)”“千”均非指實(shí)數,都是指很多。

 、茏晕裔逘,三歲食貧。(《衛風(fēng)"氓》)“三”指多年。

  3.表示序數

  有些數詞含有第幾之義,表示順序。例如:

 、僖还淖鳉,再而衰,三而竭。(《曹劌論戰》)“一”指第一次,“三”指第三次。

 、谝钥鬃佑龌⒀灾,圣人不能先知,六也。(王充《知實(shí)》)“六”即第六。

  4.表示兩數相加

  這種情況是用“有”將前后兩個(gè)數連接起來(lái),表示兩數相加,有時(shí)量詞省略。例如:

 、俪济芙衲晁氖兴,祖母劉今年九十有六。(李密《陳情表》)“四十有四”即四十四歲,“九十有六”即九十六歲。

 、跔杹(lái)二十有一年矣。(諸葛亮《出師表》)“二十有一年”指二十一年。

 、劢穹虿钜滤渍邇|有三千。(《勾踐滅吳》)“億有三千”即十萬(wàn)三千(億:十萬(wàn))。

  5.表示兩數相乘

  有時(shí)兩數連用,表示所指的數是兩數相乘的積。例如:

 、偃逯,明月半墻。(歸有光《項脊軒志》)“三五”是指陰歷十五。

 、诩弊呲呏,乃二八姝麗。(蒲松齡《畫(huà)皮》)“二八”即十六歲。

 、廴迕髟聺M(mǎn),四五蟾兔缺。(《古詩(shī)十九首》)“三五”即農歷十五,“四五”即農歷二十。

  6.表示一個(gè)分數

  有時(shí)兩數或連用,或用“之、無(wú)”等將兩數隔開(kāi),表示幾分之幾,前一個(gè)數代表分母,后一個(gè)數代表分子。例如:

 、訇倥c吾祖者,今其室十無(wú)一焉;與吾父者,今其室十無(wú)二三焉。(柳宗元《捕蛇者說(shuō)》)“十無(wú)一”即十分之一,“十無(wú)二三”即十分之二三。

 、谌幻裰馑导惨叨恍艺,不過(guò)十之一二矣。(洪亮吉《治平篇》)“十之一二”指十分之一二。

 、劢璧诹钗銛,而戍死者固十六七。(司馬遷《陳涉世家》)“十六七”就是十分之六七。

 、苌w余所至,比好游者尚不能十一。(王安石《游褒禪山記》)“十一”即十分之一。

  7.“一”的特殊用法

  “一”在文言文中十分活躍且具有多種意義,用法靈活,常用義項有“相同”“一樣”“統一”“滿(mǎn)”“全”“都”“整體”“一體”“專(zhuān)一”“竟、乃”等。例如:

 、傧仁,庭中通南北為一。(歸有光《項脊軒志》)“一”是一體、整體之義。

 、诙蜷L(cháng)煙一空。(范仲淹《岳陽(yáng)樓記》)“一”義為全。

 、垓緹o(wú)爪牙之利,筋骨之強,上食埃土,下飲黃泉,用心一也。(荀子《勸學(xué)》)“一”指專(zhuān)一。

 、芰醍,四海一。(杜牧《阿房宮賦》)“一”即統一。

 、萆舷绿旃,一碧萬(wàn)頃。(范仲淹《岳陽(yáng)樓記》)“一”即滿(mǎn)、全。

 、抟恢链撕。(《史記""滑稽列傳》)“一”即竟、乃。

  8.表示長(cháng)度、重量

  古代有些表示長(cháng)度、重量的數詞,常與量詞融為一體,相當一個(gè)數量詞。常見(jiàn)的有:咫(八寸)、仞(八尺或七尺)、尋(八尺)、忽(一寸的十萬(wàn)分之一)、跬(半步,跨出一只腳)、常(兩尋,十六尺)、微(一寸的百萬(wàn)分之一)、一亭(十里)、舍(三十里)、錙(六銖,一兩的四分之一)、銖(一兩的二十四分之一)、鐘(六斛四斗)。例如:

 、俟什环e跬步,無(wú)以至千里。(荀子《勸學(xué)》)“跬”即半步。

 、诜虻溁汲7e于忽微,而智勇多困于所溺。(歐陽(yáng)修《伶官傳序》)“忽微”在此形容極微小的事。

 、勰魏稳≈M錙銖,用之如泥沙。(杜牧《阿房宮賦》)“錙銖”在此形容極其細小。

  9.拓展:閱讀文言文的技巧

  一、首先要掌握正確的文言文閱讀方法。

  眾所周知,由于考試受時(shí)間和空間的限制,它具有不準借助任何工具書(shū),只能獨立解題的特殊性,因此不少學(xué)生心理上比較緊張,拿到文言文材料,常常是讀完一遍就去選擇答案。其實(shí)這種作法是很不正確的,作為文言應試的閱讀應分三步進(jìn)行:

  第一步:初讀全文。指的是集中心思穩住神,瀏覽或跳讀一遍。最近幾年高考都有一篇考人物傳記的,看這樣的文章要知道記載幾個(gè)人,有的.人物關(guān)系簡(jiǎn)明,有的人物關(guān)系復雜。一般有主人公,主人公有正反好壞之分,在人物身上,表現一種特殊的品格和性格。這要求考生解讀人物關(guān)系,體味出人物的特有的品格和性格。作者寫(xiě)人物傳記,或出于某種政治需要,或出于個(gè)人目的,通過(guò)人物傳記,表現作者的觀(guān)點(diǎn)和態(tài)度,要求考生能分析傳記的基本內容,概括作者的觀(guān)點(diǎn)態(tài)度。

  內容上:材料所涉及的人與事或相夫教子、事親至孝,弘揚民族傳統美德;或古代賢臣良吏,勤政愛(ài)民、廉潔奉公、剛直抗上、執法如山等既符合于傳統道德規范,又不失現實(shí)教育意義。

  第一遍能懂六七成即可。往屆有些考生在讀文言語(yǔ)段時(shí),對自己要求太高,第一遍沒(méi)讀懂就心急火燎,在個(gè)別語(yǔ)句上糾纏,非要字字句句弄個(gè)水落石出不可,結果反而難以明其大意。應該說(shuō),學(xué)生當中這種情況存在還是非常普遍的,其實(shí)你應該明白,高考作為選拔性的考試,它所選的文言語(yǔ)段一定不會(huì )容易到一看即懂的地步,第一遍看不大懂是很正常的。所以大可不必因此而緊張。

  第二步:細讀題目。在這一步驟當中,須一一落實(shí)要求答題的字、詞、句、段在材料中的對應位置,一般來(lái)說(shuō),運用所學(xué)的知識,較易題可以在這一步基本完成。(充分利用所給選項,運用比較法、排除法根據是非準偏,選出正確項)同時(shí)這一步中特別要強調的是利用好幾道題目,如實(shí)詞解釋?zhuān)渥臃g,分析概括題等,因為在它們身上,你可以獲得大量文段理解的信息。尤其是選擇題(下列說(shuō)法符合文意的一項或者下列說(shuō)法不符合文意的一項是),此題信息量非常大,雖然其中肯定有一項或幾項不符題意,但錯誤的也往往只是些小問(wèn)題。因此通過(guò)看最后一題,你對文意的把握必將會(huì )在第一步的基礎上有個(gè)很大的提高。

  第三步:重讀全文。這一步是從更高的層次上認知全文。大致相當于精讀研讀的水平;既加深了對文意的理解,又能對前兩步出現的偏誤作糾正,因此是一個(gè)深入兼復核的過(guò)程。通過(guò)這一步閱讀之后解答一些綜合性比較強的題目也就駕輕就熟了。

  應該說(shuō)文言應試的三步閱讀法是經(jīng)過(guò)許多學(xué)子高考實(shí)戰檢驗而總結出來(lái)的一條科學(xué)有效的應試方法,復習當中學(xué)生須加以掌握和運用。這樣可以少走很多彎路。

  二、文言文閱讀做題技巧

  1、要善于借助。例如,善于借助字形分析和鄰里相推,來(lái)正確判定實(shí)詞詞義,觀(guān)照語(yǔ)言環(huán)境掌握虛詞用法。這一階段要有排除干擾的意識,例如古今異義的干擾,防止望文生義,以今釋古。

  2、代入法----知識遷移。高考文言段不會(huì )脫離課本知識另起爐灶,所以要善于知識遷移,聯(lián)系已有知識尤其是常用詞的常用義項和常見(jiàn)虛詞的一般用法來(lái)推出新知。

  3、排除法----信息篩選題。根據陳述對象可以排除干擾項,確定答案范圍

  4、析結構。推斷它在文章中的結構來(lái)推斷它的詞性,進(jìn)而推斷它的詞義。

  翻譯文言句子可從下列幾方面著(zhù)手。

  1、結合語(yǔ)境,把握句意。

  要翻譯好一個(gè)句子,必須對整篇文章有一總體把握。將你要翻譯的那個(gè)句子放在整個(gè)語(yǔ)段中進(jìn)行揣摩,這樣才能基本把握所翻句子的大概意思。有些同學(xué)在初讀文言段時(shí),對自己要求太高,第一遍沒(méi)有讀懂就心急火燎,在個(gè)別詞語(yǔ)上糾纏,結果反而難以明其意。所以要保持良好的心態(tài),調動(dòng)各種手段,善于前后推導,整體把握語(yǔ)意。

  2、落實(shí)句式特點(diǎn)。

  常見(jiàn)的文言句式有判斷句,被動(dòng)句,省略句,倒裝句(包括賓語(yǔ)前置句,定語(yǔ)后置句,介詞結構后置句等)。每種句式都有其特定的標志,我們要識記一些典型例句并加以歸納整理。在翻譯句子之時(shí),先判斷句式,然后在翻譯時(shí)要翻出這種句式的特點(diǎn)來(lái)。如省略句就必須補出它所省略的成份,當然補充部分須加小括號;倒裝句就必須按正常的語(yǔ)序來(lái)翻譯;原句是疑問(wèn)句,所譯出的句子也應加上問(wèn)號。文言文中還有一種極其特殊的現象:文言文固定格式。這也是一個(gè)重要的考點(diǎn)。固定格式也叫固定結構,它的語(yǔ)法特點(diǎn)就是由一些不同詞性的詞凝固在一起,固定成為一種句法結構,表達一種新的語(yǔ)法意義,世代沿用,約定俗成,經(jīng)久不變。一旦你沒(méi)有準確判斷出固定結構,那么你的翻譯就會(huì )差之千里。詳細類(lèi)型見(jiàn)上所舉。

  3、落實(shí)重點(diǎn)虛詞和實(shí)詞。

  要掌握實(shí)詞的一詞多義、古今異義、通假字、詞類(lèi)活用等。如“沛公軍灞上”一句就考了詞類(lèi)活用的知識點(diǎn),如果“軍”字翻譯錯了,那就要失分了。所以在考試時(shí)應特別注意這些語(yǔ)法現象(包括虛詞的一詞多義),一旦涉及必須準確翻譯。

  文言文翻譯的基本要求是“信、達、雅”!靶拧本褪且獪蚀_地譯出原文的內容,忠實(shí)原文,不曲解,不任意添加或刪減;“達”就是要求譯文通順流暢;“雅”則要求譯文盡量生動(dòng)形象,特別是對描寫(xiě)性的語(yǔ)句,翻譯時(shí)要傳神。文言文翻譯應以直譯為主,即將原文中的字字句句落實(shí)在譯文中,要譯出原文用詞造句的特點(diǎn),甚至在表達方式上也要求與原文保持一致,包括句末的標點(diǎn)。在難以直譯或者直譯以后表達不了原文意蘊的時(shí)候,才酌情采用意譯作為輔助手段。怎樣才能達到上述要求呢?這就得講究翻譯的方法。

  翻譯的基本方法。有五種,即:留、補、換、改、刪。

  1、留。文言句子中的人名、地名、官職名、年號名、器物名等翻譯時(shí)予以保留,照抄不譯。

  例①:趙惠文王五十六年,廉頗為趙將,伐齊,大破之,取陽(yáng)晉,拜為上卿,以勇氣聞?dòng)谥T侯。(《廉頗藺相如列傳》)

  句中劃線(xiàn)的分別是帝王記年、古地名和古官職名,翻譯時(shí)都可保留不譯。

  2、補。即補出句中省略成分或某些必要的詞句,使意思更準確完整,句子更順暢。補充部分要加小括號。

  例②:旦日,客從外來(lái),與坐談……(《鄒忌諷齊王納諫》)

  句中“與”前省略主語(yǔ)“鄒忌”,“與”后省略賓語(yǔ)“客”,翻譯時(shí)都應補出。

  例③:距洞百余步,有碑仆道。(《游褒禪山記》)

  這句話(huà)應譯成:距離華山洞百余步(的地方),有(一塊)石碑倒(在)路旁。

  3、換。一是用現代的雙音詞去換古代的單音詞;二是對同一事物或行為,古人和今人有不同的指稱(chēng),翻譯時(shí)應用現代的指稱(chēng)去替換古代的指稱(chēng)。

  例④:師者,所以傳道受業(yè)解惑也。(《師說(shuō)》)

  帶點(diǎn)部分應譯成:傳授道理、教授學(xué)業(yè)、解釋疑惑(問(wèn)題)。

  例⑤:鄒忌修八尺有余……朝服衣冠……(《鄒忌諷齊王納諫》)

  句中的“修”現在講“長(cháng)”,這里指身高;“服”現代講“穿戴”。這方面例子很多。比如,古人講“書(shū)”,現在講“信”;古人講“目"”,現在講“眼睛”;古人講“首”,現在講“頭”;古人講“食”,現在講“吃”等等。都要譯為現代的指稱(chēng)。

  4、改。改變一些特殊文言句式的語(yǔ)序,把它改成現代漢語(yǔ)的常規語(yǔ)序。主要有下列幾種:

 。1)賓語(yǔ)前置句。例⑥:碩鼠碩鼠,無(wú)食我黍。三歲貫女,莫我肯顧。(詩(shī)經(jīng)·碩鼠)

  “莫我肯顧”就是“莫肯顧我”,屬否定句中,代詞賓語(yǔ)前置,翻譯時(shí)都要改為現代常規語(yǔ)序。

 。2)定語(yǔ)后置。例⑦:計未定,求人可使報秦者。(《廉頗藺相如列傳》)

  句中劃線(xiàn)部分要按“求可使報秦之人”來(lái)譯。

 。3)狀語(yǔ)后置。例⑧:短屈原于頃襄王。(《屈原列傳》)

  句中劃線(xiàn)部分譯成時(shí)要放在“短屈原”前面作狀語(yǔ)。

 。4)謂語(yǔ)前置。例⑨:安在公子能急人之困也。ā缎帕昃`符救趙》)

  句中的“安在”是句子的謂語(yǔ)部分,提在主語(yǔ)“公子能急人之困也”之前了,翻譯時(shí)要改語(yǔ)序。

  5、刪。有些文言虛語(yǔ)在句中沒(méi)有什么實(shí)在意義,只有某些作用,有的起舒緩語(yǔ)氣、湊足音節的作用;有些在句中,有些在句末,也有在句首的,如“夫”、“蓋”等。對這些虛詞,翻譯時(shí)可酌情刪去,即不必譯出。

  例⑩:生乎吾前,其聞道也亦先乎吾,生乎吾后,其聞道也亦先乎吾,吾從而師之。(《師說(shuō)》)

  句中的兩個(gè)“也”都是起舒緩語(yǔ)氣作用的,“而”是起連接作用,都不必譯出。又如“之”字,在起取消句子獨立性作用和標示賓語(yǔ)置、定語(yǔ)后置時(shí),都不必譯出。

  以上介紹的五種方法不是孤立的,而是要在具體翻譯時(shí)綜合運用。文言文的選段固然在課外,但對于虛詞、實(shí)詞、句式等知識點(diǎn)的復習則應當立足課本,考前同學(xué)們必須花上一定的時(shí)間將課文中的文言文翻閱熟讀,仔細研讀課文,包括注釋。最好能對每?jì)缘奈难灾R點(diǎn)進(jìn)行歸類(lèi)總結。

【語(yǔ)文文言文中數詞的用法】相關(guān)文章:

語(yǔ)文中介詞的分類(lèi)和用法02-11

語(yǔ)文文言文實(shí)詞賊的用法09-02

殆在文言文中的意思10-12

茍在文言文中的意思10-12

焉在文言文中的意思10-12

初中語(yǔ)文文言文實(shí)詞惡的用法09-02

文言文實(shí)詞少用法09-03

文言文實(shí)詞克字用法09-05

語(yǔ)文中的副詞有哪些02-07

語(yǔ)文中連詞有哪些02-07