東郡某人文言文
東郡某人,以弄蛇為業(yè)。嘗蓄馴蛇二,皆青色,其大者呼之大青,小曰二青。二青額有赤點(diǎn),尤靈馴,盤(pán)旋無(wú)不如意。期年大青死。一夜寄宿山寺,既明啟笥(笥:箱籠),二青亦渺,蛇人悵恨欲死。冥搜亟呼,迄無(wú)影兆。然每至豐林茂草,輒縱之去,俾得自適,尋復返。以此故冀其自至。坐伺之,日既高,亦已絕望。出門(mén)不遠,聞叢薪雜草中寒率作響,停趾愕顧,則二青來(lái)也。大喜,如獲拱璧。視其后,小蛇從焉。撫之曰:我以汝為逝矣。小侶而所薦耶?出餌飼之,兼飼小蛇。小蛇雖不去,然瑟縮不敢食。二青含哺之,宛似主人之讓客者。食已,隨二青俱入笥中。荷去教之旋折,輒中規矩,與二青無(wú)少異,因名之小青。
大抵蛇人之弄蛇也,止以二尺為率,大則過(guò)重,輒更易。緣二青馴,故未遽棄。又二三年,長(cháng)三尺余。臥則笥為之滿(mǎn),遂決去之。一日至淄邑東山間,飼以美餌,祝而縱之。
二青在山中數年,漸出逐人,因而行旅相戒,罔敢出其途。一日蛇人經(jīng)其處,蛇暴出如風(fēng),蛇人大怖而奔。蛇逐益急,回顧已將及矣。而視其首,朱點(diǎn)儼然,始悟為二青。呼曰:二青!蛇頓止。昂首久之,縱身繞蛇人如昔日狀。又以首觸笥,蛇人悟其意,開(kāi)笥出小青。二蛇相見(jiàn),交纏如飴糖狀,久之始開(kāi)。蛇人乃祝小青曰:我久欲與汝別,今有伴矣。謂二青曰:原君引之來(lái),可還引之去。更囑一言深山不乏食飲,勿擾行人,以犯天譴。二蛇垂頭,似相領(lǐng)受。此后行人如常,不知二蛇何往也。
異史氏曰:蛇,蠢然一物耳,乃戀戀有故人之意,且其從諫也如轉圜(如轉圜:如同轉動(dòng)圓物那樣簡(jiǎn)單)。獨怪儼然而人也者,以十年把臂之交,數世蒙恩之主,轉恩之主,轉思下井復投石焉;又不然則藥石相投,悍然不顧,且怒而仇焉者,不且出斯蛇下哉。
。ㄟx自《聊齋志異》有刪節)
1.下列句中加點(diǎn)的詞語(yǔ)解釋中,錯誤的是( )
A.嘗蓄馴蛇二 蓄:養
B.俾得自適,尋復返 尋:不久、一會(huì )兒
C.緣二青馴,故未遽棄 遽:立刻、馬上
D.因而行旅相戒 戒:戒心
2.下列各組句中加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一組是:( )
A.東郡某人,以弄蛇為業(yè) 以吾一日長(cháng)乎爾,毋吾以也。
B.與二青無(wú)少異,因名之小青 因為長(cháng)句,歌以贈之。
C.且怒而仇焉者 登高而招,臂非加長(cháng)也,而見(jiàn)者遠。
D.乃戀戀有故人之意 以其乃華山之陽(yáng)名之。
3.以下六句話(huà)編為四組,全都直接表現二青、小青情深意厚的一組是( )
、偌让鲉Ⅲ,二青亦渺 ②食已,隨二青俱入笥中
、劢讨,輒中規矩,與二青無(wú)少異 ④蜿蜒笥外,以首觸笥,小青在中亦震震而動(dòng)
、菪∏鄰匠,因與交首吐舌,似相告語(yǔ) ⑥我久欲與汝別,今有伴矣
A.①③④ B.③⑤⑥ C.②④⑤ D.④⑤⑥
4.把文中畫(huà)線(xiàn)的句子譯成現代漢語(yǔ)。(12分)
。1)撫之曰:我以汝為逝矣。小侶而所薦耶?
。2)一日至淄邑東山間,飼以美餌,祝而縱之。
。3) 而視其首,朱點(diǎn)儼然,始悟為二青。
參考答案:
1.D 戒:告誡
2.B 解析B項,于是;A項,憑借/因為;C項,表并列/可是,表轉折;D項,竟然/就是。
3.C解析①表現大青二青之間的'情誼;③表現小青的機靈馴服;⑥耍蛇人說(shuō)的話(huà),不是直接表現。
4. 把文中畫(huà)線(xiàn)的句子譯成現代漢語(yǔ)。
。1)耍蛇人輕輕地撫摸著(zhù)二青說(shuō):我還以為你跑掉了哩。這個(gè)小家伙是你介紹來(lái)的嗎?
。2)有一天,耍蛇人來(lái)到淄邑東山間,用好東西喂二青吃,祝福完后便放走了二青。
。3)但他觀(guān)察它的頭,發(fā)現上面有個(gè)非常明顯的紅點(diǎn)時(shí),他才醒悟過(guò)來(lái),原來(lái)它是二青。
【東郡某人文言文】相關(guān)文章:
聊齋志異《東郡某人》原文譯文及答案04-26
長(cháng)沙東郡小學(xué)學(xué)區劃分范圍12-19
田登作郡的文言文翻譯03-25
龔遂治渤?さ奈难晕姆g04-13
龔遂治渤?の难晕募胺g06-15
梟將東徙的文言文翻譯04-13
禮樂(lè )皆東文言文翻譯04-12
劉東堂言文言文翻譯04-11