晉文公納諫文言文翻譯
晉文公納諫文言文翻譯要怎么說(shuō)呢?下面是小編整理的晉文公納諫文言文翻譯,歡迎大家閱讀!
晉文公伐曹
五年春,晉文公欲伐曹,假道于韂,韂人弗許。還自河南度,侵曹,伐韂。正月,取五鹿。二月,晉侯﹑齊侯盟于斂盂。韂侯請盟晉,晉人不許。韂侯欲與楚,國人不欲,故出其君以說(shuō)晉。韂侯居襄牛,公子買(mǎi)守韂。楚救韂,不卒。晉侯圍曹。
三月丙午,晉師入曹,數之以其不用厘負羈言,而用美女乘軒者三百人也。令軍毋入僖負羈宗家以報德。楚圍宋,宋復告急晉。文公欲救則攻楚,為楚嘗有德,不欲伐也;欲釋宋,宋又嘗有德于晉:患之。先軫曰:“執曹伯,分曹﹑韂地以與宋,楚急曹﹑韂,其勢宜釋宋!庇谑俏墓珡闹,而楚成王乃引兵歸。
。ㄟx自司馬遷《史記》)
【注釋】
、偌伲航。②韂(chàn):古代小諸侯國。③襄牛:古代地名。
閱讀練習
1、解釋?zhuān)?/p>
、俜ィ ②許: ③卒: ④釋?zhuān)?⑤居: ⑥引:
2、翻譯:
、?lài)瞬挥,故出其君以說(shuō)晉。
、谒斡謬L有德于晉:患之。
3、文中“ ”這句話(huà)點(diǎn)明了宋國已經(jīng)解圍了,宋國解圍的原因是:
參考答案
1、① 討伐;攻打 ② 答應;允許 ③ 完成 ④ 放棄 ⑤ 居、 帶領(lǐng);率領(lǐng)
2、①?lài)邪傩詹幌敫䥽Y盟,所以就將他們的國君流放出去以此來(lái)取悅晉國。
、谒螄(jīng)對晉國又有恩德:以這件事為憂(yōu)慮。
3、楚成王乃引兵歸;晉文公聽(tīng)從了先軫的.意見(jiàn):“執曹伯,分曹﹑韂地以與宋”
【文學(xué)常識】
司馬遷,字子長(cháng),西漢夏陽(yáng)(今陜西韓城南)人,史學(xué)家、文學(xué)家。司馬遷的父親司馬談,學(xué)識淵博,在漢武帝時(shí)就任太史令(史官),掌管秘籍、史料、職司記載等。司馬遷自幼受父親熏陶,10歲就到長(cháng)安學(xué)習,20歲起曾多次到南北各地游歷,觀(guān)察各地的風(fēng)俗人情,采集傳聞異說(shuō),為后來(lái)寫(xiě)作《史記》打下基礎。38歲時(shí)繼任太史令,更有機會(huì )博覽皇家藏書(shū),掌握了豐富的史料。42歲時(shí)開(kāi)始寫(xiě)作《史記》。后由于上書(shū)替投降匈奴的漢將李陵辯解而觸怒皇上,獲罪下獄,被處宮刑。為完成《史記》,司馬遷忍辱負重,發(fā)憤著(zhù)書(shū),歷時(shí)10多年,終于寫(xiě)成歷史巨著(zhù)《史記》。
《史記》中的“世家” 它記載自周以來(lái)開(kāi)國傳世的諸侯,以及有特殊地位的、相當于諸侯王的人物事跡。司馬遷既為封建正統的貴族寫(xiě)世家,也為封建“叛逆”陳涉寫(xiě)世家。在《史記》中,他把陳勝、吳廣兩人的事跡列入“世家”,歌頌了第一次農民起義。而且將陳勝比作湯、武,肯定了他推翻暴秦的歷史功績(jì)。
【譯文】
五年(前632)春天,晉文公將進(jìn)攻曹?chē),向韂國借路。韂國人不答應。晉軍只得迂回從河南渡水,侵襲曹?chē),攻打韂國。正月,攻下五鹿。二月,晉侯、齊侯在斂盂結盟。韂侯請求與晉結盟,晉人不答應。韂侯又打算與楚國聯(lián)合,國人卻不愿意,結果趕出韂侯以討好晉國。韂侯住到襄牛,公子買(mǎi)駐守衛國。楚國想援救韂國,卻來(lái)不及。晉侯包圍了曹?chē)?/p>
三月四日,晉軍進(jìn)入曹都,列舉曹君罪狀,因他不聽(tīng)矨負羈的話(huà),卻御用乘坐華麗車(chē)子的三百名美女。晉文公命令軍人不許進(jìn)入僖負羈同宗族的家庭內,以報答當年的恩德。楚國包圍了宋國,宋國再次向晉告急。文公要救宋國就得攻打楚國,但因為楚國曾對他有恩,不想攻打它;想放棄宋國,宋國也曾對文公有恩:左右為難。先軫說(shuō):“抓住曹伯,把曹、衛的土地分給宋國,楚國急于救曹、衛兩國,勢必放棄宋國!庇谑俏墓(tīng)從先軫的建議,楚成王便引兵回國了。
【晉文公納諫文言文翻譯】相關(guān)文章:
鄒忌諷齊王納諫原文賞析及翻譯03-17
文言文“公輸”翻譯01-20
孟子文言文翻譯01-13
曾子文言文翻譯01-13
海瑞文言文翻譯01-01
江郎才盡文言文翻譯03-17
《唾面自干》文言文翻譯12-19
黃庭堅文言文翻譯10-21
《心術(shù)》文言文及翻譯02-08
曾子殺豬文言文翻譯03-16