成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《寡人之于國也》原文及譯文

時(shí)間:2022-11-24 15:24:06 春寧 文言文 我要投稿

《寡人之于國也》原文及譯文

  《寡人之于國也》是《孟子·梁惠王上》中的一章,是表現孟子“仁政”思想的文章之一。下面小編整理了《寡人之于國也》原文及譯文,歡迎閱讀!

  寡人之于國也

  先秦:孟子弟子錄

  梁惠王曰:“寡人之于國也,盡心焉耳矣。河內兇,則移其民于河東,移其粟于河內;河東兇亦然。察鄰國之政,無(wú)如寡人之用心者。鄰國之民不加少,寡人之民不加多,何也?

  孟子對曰:“王好戰,請以戰喻。填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走;虬俨蕉笾,或五十步而后止。以五十步笑百步,則何如?”曰:“不可,直不百步耳,是亦走也!痹唬骸巴跞缰,則無(wú)望民之多于鄰國也。不違農時(shí),谷不可勝食也;數罟不入洿池,魚(yú)鱉不可勝食也;斧斤以時(shí)入山林,材木不可勝用也。谷與魚(yú)鱉不可勝食,材木不可勝用,是使民養生喪死無(wú)憾也。養生喪死無(wú)憾,王道之始也。五畝之宅,樹(shù)之以桑,五十者可以衣帛矣。雞豚狗彘之畜,無(wú)失其時(shí),七十者可以食肉矣。百畝之田,勿奪其時(shí),數口之家,可以無(wú)饑矣;謹庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負戴于道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不饑不寒,然而不王者,未之有也。狗彘食人食而不知檢,涂有餓莩而不知發(fā),人死,則曰:‘非我也,歲也!呛萎愑诖倘硕鴼⒅,曰‘非我也,兵也’?王無(wú)罪歲,斯天下之民至焉!

  譯文

  梁惠王說(shuō):“我對于國家,總算盡了心啦。河內遇到饑荒,就把那里的老百姓遷移到河東去,把河東的糧食轉移到河內;河東遇到饑荒也是這樣做。了解一下鄰國的政治,沒(méi)有像我這樣用心的。鄰國的百姓不見(jiàn)減少,我的百姓不見(jiàn)增多,這是為什么呢?”

  孟子回答說(shuō):“大王喜歡打仗,讓我用戰爭做比喻吧。咚咚地敲響戰鼓,兩軍開(kāi)始交戰,戰敗的扔掉盔甲拖著(zhù)武器逃跑。有人逃了一百步然后停下來(lái),有的人逃了五十步然后停下來(lái)。憑自己只跑了五十步而恥笑別人跑了一百步,那怎么樣呢?”梁惠王說(shuō):“不行。只不過(guò)沒(méi)有跑上一百步罷了,那也是逃跑啊!泵献诱f(shuō):“大王如果懂得這個(gè)道理,就不要指望自己的百姓比鄰國多了。

  “不耽誤農業(yè)生產(chǎn)的季節,糧食就會(huì )吃不完。密網(wǎng)不下到池塘里,魚(yú)鱉之類(lèi)的水產(chǎn)就會(huì )吃不完。按一定的季節入山伐木,木材就會(huì )用不完。糧食和水產(chǎn)吃不完,木材用不完,這就使百姓對生養死葬沒(méi)有什么不滿(mǎn)了。百姓對生養死葬沒(méi)有什么不滿(mǎn),這是王道的開(kāi)端!拔瀹大的住宅場(chǎng)地,種上桑樹(shù),五十歲的人就可以穿絲織品了。雞、豬、狗的畜養,不要耽誤它們的繁殖時(shí)機,七十歲的人就可以吃肉食了。百畝大的田地,不要耽誤它的耕作時(shí)節,數口之家就可以不受饑餓了。認真地興辦學(xué)校教育,把尊敬父母、敬愛(ài)兄長(cháng)的道理反復講給百姓聽(tīng),須發(fā)花白的老人就不會(huì )背負或頭頂重物在路上行走了。七十歲的人能夠穿上絲織品、吃上肉食,百姓沒(méi)有挨餓受凍的,做到了這些而不能統一天下稱(chēng)王的還從未有過(guò)!柏i狗吃人所吃的食物,不知道制止;道路上有餓死的人,不知道開(kāi)倉賑濟。百姓死了,就說(shuō):‘這不是我的過(guò)錯,是因為年歲不好!@種說(shuō)法與拿刀把人殺死后,說(shuō)‘殺死人的不是我,是兵器’有什么不同?大王不要歸罪于年成,那么天下的百姓都會(huì )來(lái)歸順了!

  注釋

  1、梁惠王: 戰國時(shí)期魏國的國君,姓魏,名罃。魏國都城在大梁,今河南省開(kāi)封市西北,所以魏惠王又稱(chēng)梁惠王。

  2、寡人:寡德之人。是古代國君對自己的謙稱(chēng)。

  3、焉耳矣:焉、耳、矣都是句末助詞,重疊使用,加重語(yǔ)氣。

  4、河內:今河南境內黃河以北的地方。古人以中原地區為中心,所以黃河以北稱(chēng)河內,黃河以南稱(chēng)河外。

  5、兇:谷物收成不好;哪。

  6、河東:黃河以東的地方。在今山西西南部。黃河流經(jīng)山西省境,自北而南,故稱(chēng)山西境內黃河以東的地區為河東。

  7、粟:谷子,脫殼后稱(chēng)為小米,也泛指谷類(lèi)。

  8、亦然:也是這樣。

  9、無(wú)如:沒(méi)有像……。

  10、加少:更少。下文“加多”,更多。加,副詞,更、再。

  11、好戰:喜歡打仗。戰國時(shí)期各國諸侯熱衷于互相攻打和兼并。

  12、請以戰喻:讓我用打仗來(lái)做比喻。請,有“請允許我”的意思。

  13、填:擬聲詞,模擬鼓聲。

  14、鼓之:敲起鼓來(lái),發(fā)動(dòng)進(jìn)攻。古人擊鼓進(jìn)攻,鳴鑼退兵。鼓,動(dòng)詞。之,沒(méi)有實(shí)在意義的襯字。

  15、兵刃既接:兩軍的兵器已經(jīng)接觸,指戰斗已開(kāi)始。兵,兵器、武器。既,已經(jīng)。接,接觸,交鋒。

  16、棄甲曳兵:拋棄鎧甲,拖著(zhù)兵器。曳,yè,拖著(zhù)。

  17、走:跑,這里指逃跑。

  18、或:有的人。

  19、以:憑著(zhù),借口。

  20、笑:恥笑,譏笑。

  21、直:只是、不過(guò)。

  22、是:代詞,這,指代上文“五十步而后止”。

  23、無(wú):通“毋”,不要。

  24、不違農時(shí):指農忙時(shí)不要征調百姓服役。違,違背、違反,這里指耽誤。

  25、谷:糧食的統稱(chēng)。

  26、不可勝食:吃不完。勝,盡。

  27、數罟不入洿池:這是為了防止破壞魚(yú)的生長(cháng)和繁殖。數,cù,密。罟,gǔ,網(wǎng)。洿,wū,深。

  28、鱉:biē,甲魚(yú)或團魚(yú)。

  29、斤:與斧相似,比斧小而刃橫。

  30、時(shí):時(shí)令季節?撤(shù)木宜于在草木凋落,生長(cháng)季節過(guò)后的秋冬時(shí)節進(jìn)行。

  31、養生:供養活著(zhù)的人。

  32、喪死:為死了的人辦喪事。

  33、憾:遺憾。

  34、王道:以仁義治天下,這是儒家的政治主張。與當時(shí)諸侯奉行的以武力統一天下的“霸道”相對。

  35、五畝:先秦時(shí)五畝約合21世紀一畝二分多。

  36、樹(shù):種植。

  37、衣帛:穿上絲織品的衣服。衣,用作動(dòng)詞,穿。

  38、豚:tún,小豬。

  39、彘:zhì,豬。

  40、畜:xù,畜養,飼養。

  41、無(wú):通“毋”,不要。

  42、百畝之田:古代實(shí)行井田制,一個(gè)男勞動(dòng)力可分得耕田一百畝。

  43、奪:失,違背。

  44、謹:謹慎,這里指認真從事。

  45、庠序:古代的鄉學(xué)!抖Y記?學(xué)記》:“古之教者,家有塾,黨有庠,術(shù)有序,國有學(xué)!凹摇,這里指“閭”,二十五戶(hù)人共住一巷稱(chēng)為閭。塾,閭中的學(xué)校。黨,五百戶(hù)為黨。庠,設在黨中的學(xué)校。術(shù),同“遂”,一萬(wàn)二千五百家為遂。序,設在遂中的學(xué)校。國,京城。學(xué),大學(xué)。庠,xiánɡ。

  46、教:教化。

  47、申:反復陳述。

  48、孝悌:敬愛(ài)父母和兄長(cháng)。悌,tì。

  49、義:道理。

  50、頒白:頭發(fā)花白。頒,通“斑”。

  51、負戴:負,背負著(zhù)東西。戴,頭頂著(zhù)東西。

  52、黎民:百姓。

  53、王:這里用作動(dòng)詞,為王,稱(chēng)王,也就是使天下百姓歸順。

  54、未之有:未有之。之,指代“七十者衣帛食肉,黎民不饑不寒,然而不王者”。

  55、食人食:前一個(gè)“食”,動(dòng)詞,吃;后一個(gè)“食”,名詞,指食物。

  56、檢:檢點(diǎn),制止、約束。

  57、涂:通“途”,道路。

  58、餓莩:餓死的人。莩,piǎo,同“殍”,餓死的人。

  59、發(fā):指打開(kāi)糧倉,賑濟百姓。

  60、歲:年歲、年成。

  61、罪:歸咎,歸罪。

  62、斯:則、那么。

  賞析

  文章全文分三部分。

  第一部分:梁惠王提出“民不加多的疑問(wèn)。梁惠王認為自己對國家已經(jīng)是“盡心焉耳”,盡心的論據是自己賑災救民,且鄰國之政,無(wú)如寡人用心,結果是“鄰國之民不加少.寡人之民不加多”。因此提出疑問(wèn)。先試從梁惠王自己標榜的盡心于國的表現賑災救民人手分析。對于一個(gè)國家來(lái)說(shuō),賑災救民是它最基本的任務(wù),幾乎沒(méi)有任何一個(gè)國家在自然等災害面前賑災救民的實(shí)際上光賑災救民不行,更重要的是最大限度地采取一切可以采取的措施杜絕或減少自然等災害的發(fā)生,從根本解決問(wèn)題。而從根本上解決問(wèn)題.則足最大限度地調動(dòng)百姓的積極性,使其樂(lè )其所為,這當然是仁政的具體表現。梁惠王自己也許確實(shí)是盡心于賑災救民,但這實(shí)際上是頭痛醫頭腳痛醫腳的辦法而已。而鄰國之政,無(wú)如寡人用心,也許鄰國之政真的沒(méi)有梁惠王用心,也許是鄰國采取了更好的措施或是運氣的作用沒(méi)有發(fā)生太多的自然災害,因而也就沒(méi)有太多的賑災救民的舉動(dòng),不管如何,結果是“鄰國之民不加少,寡人之民不加多”。通過(guò)分析,在梁惠王提出疑問(wèn)的過(guò)程中已將自己“民不加多”的原因揭示出來(lái)了,因此孟子小試牛刀就解決了問(wèn)題。

  第二部分:孟子采用了他善用的“引君入甕”的論辯方式,分析了梁惠王“民不加多”的原因。所謂“引君入甕”,就是論辯中常用比喻說(shuō)理,且比喻之后連帶反詰句而向對方發(fā)難,逼其回答,對方不回答則已,答則中其圈套,陷入被動(dòng)尷尬的境地的一種論辯方法。孟子面對第一部分梁惠王的提問(wèn),不直接回答原因,卻又設個(gè)圈套?傮w上用剛打仗來(lái)比喻治理國家,用戰敗一方棄甲曳兵而逃來(lái)比喻沒(méi)有治理好的國家,用逃跑了一百步比喻鄰國,用逃跑了五十步比喻梁惠王。然后提出問(wèn)題;憑自己只跑了五十步而恥笑他人跑了一百步,怎么樣?逼使梁惠王回答,梁惠王說(shuō):不行,只不過(guò)沒(méi)有跑一百步,這也是逃跑。這樣,梁惠王不知不覺(jué)中很快就跳進(jìn)了孟子設的圈套,承認了自己與鄰國之政并無(wú)本質(zhì)區別,都是沒(méi)能實(shí)行仁政。因此,不能希望民之加多。

  第三部分;論述了使民加多的途徑——實(shí)行仁政。這部分分三個(gè)層次論述了推行王道實(shí)行仁政而使民加多的基本途徑、根本途徑及應持的正確態(tài)度;就緩剑翰贿`農時(shí)、發(fā)展生產(chǎn)、解決百姓吃穿問(wèn)題。在這個(gè)層次里,孟子運用了“連鎖推理”形式。就是用前邊推出來(lái)的結論作前提,推出新的結論。又用這個(gè)新的結論作前提,推出更新的結論,如是往復。孟子首先從“不違農時(shí)”、“數罟不入洿池”、“斧斤以時(shí)入山林”推出“谷不可勝食”、“魚(yú)鱉不可勝食”、“材木不可勝用”的結淪。又用“谷不可勝食”、“魚(yú)鱉不可勝食”、“材木不可勝用”這個(gè)結論作前提,推出“是使民養生喪死無(wú)憾”這個(gè)新的結論。又用“是使民養生喪死無(wú)憾”這個(gè)新的結論作前提,推出更新的結論“王道之始”。這種“連鎖推理”形式強調了實(shí)行王道要從不違農時(shí),發(fā)展生產(chǎn),解決百姓最基本的吃穿問(wèn)題人手。論述時(shí),一環(huán)接一環(huán),環(huán)環(huán)相扣,無(wú)懈可擊,增強說(shuō)服力量,顯示了孟子雄辯的藝術(shù)。這也許就是孟子的文章為后世稱(chēng)道效仿的原因之一吧。根本途徑:逐步地提高人民的物質(zhì)生活水平,進(jìn)而解決精神文明問(wèn)題。在解決了百姓最基本的溫飽問(wèn)題之后,要逐步地提高人民的物質(zhì)生活水平。發(fā)展絲織業(yè),讓五十歲的人就穿上絲綢衣服;發(fā)展畜牧業(yè),讓七十歲的人就能吃上肉。還要從根本上解決問(wèn)題,發(fā)展教育事業(yè),讓孝悌之理深入民心,人人孝順父母,敬愛(ài)兄長(cháng),從而推而廣之。這樣一個(gè)老有所養、民風(fēng)淳樸、其樂(lè )融融的社會(huì )不就是一方凈土、一方樂(lè )土嗎?勢必會(huì )“使天下之仕者皆欲立于王之朝,耕者皆欲耕于王之野,商賈皆欲藏于王之市,行旅皆欲出于王之涂”,而何愁民不加多!應持的正確態(tài)度:梁惠王的愿望是“使民加多”,而國家的情況究竟如何呢?下面孟子為讀者描繪了一幅對比鮮明的畫(huà)面:富貴人家的豬狗吃人的飯食,路上餓殍遍地,真可謂“朱門(mén)酒肉臭,路有凍死骨”呀!出現這種情況,可梁惠王也不打開(kāi)糧倉賑民,人餓死了,卻說(shuō)“非我也,歲也”,這和拿著(zhù)武器殺死人后卻說(shuō)殺死人的不是自己是而兵器有什么區別!在這里,孟子又是運用比喻批評了梁惠王推卸責任。最后,語(yǔ)重心長(cháng)地指出“使民加多”的正確態(tài)度:不要歸罪年成,要有具體的措施實(shí)行仁政。這樣,天下的百姓就到你這里來(lái)了。

  文章運用“引君入彀”的論辯方式。迫使梁惠王承隊自己“盡心于國”之舉,只是臨時(shí)應付,不是真正愛(ài)民,與鄰國之政并無(wú)本質(zhì)區別;還運用“連鎖推理”形式,強調了實(shí)行道要從不違農時(shí)、發(fā)展生產(chǎn)、解決百姓最基本的吃穿問(wèn)題入手;還指出要逐步地提高人民的物質(zhì)生活水平,進(jìn)而接受教化,懂得“孝悌之義”,以解決精神文明問(wèn)題,才能使民心歸附,國家興盛。

  文章在寫(xiě)作上結構嚴謹。孟子的文章從表面看,鋪張揚厲,似乎散漫無(wú)紀,實(shí)則段落分明,層次井然,而且環(huán)環(huán)相扣,不可分割。這篇文章三部分的末尾,依次用“寡人之民不加多”,“則無(wú)望民之多于鄰國也”,“斯天下之民至焉”,既對每一部分的內容起了畫(huà)龍點(diǎn)睛的作用,又體現了各部分之間的內在聯(lián)系,把全文各部分連成了一個(gè)有機的整體。

  本文又運用排比和對偶,來(lái)加強文章的氣勢,加強文章的節奏感,如“谷不可勝食也”,“魚(yú)鱉不可勝食也”,“材木不可勝用也”,一連三個(gè)“……不可……也”!拔迨呖梢砸虏印,“七十者可以食肉矣”,“頒白者不負戴于道路矣”,一連二個(gè)“……者……矣”。這種排比的寫(xiě)法,迭用相同的句式,把文章的氣勢積蓄起來(lái),加強了論辯的力量。

【《寡人之于國也》原文及譯文】相關(guān)文章:

寡人之于國也原文及賞析03-14

寡人之于國也原文及鑒賞11-03

寡人之于國也原文及翻譯11-04

《寡人之于國也》原文及翻譯09-05

《寡人之于國也》的翻譯及原文03-17

《寡人之于國也》原文及賞析11-03

寡人之于國也課文原文11-01

寡人之于國也原文、翻譯、賞析10-13

寡人之于國也原文翻譯及賞析08-11