成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《孔雀東南飛 》原文及翻譯

時(shí)間:2023-04-11 18:42:23 文言文 我要投稿

《孔雀東南飛 》原文及翻譯

  《孔雀東南飛》是一曲基于事實(shí)而形于吟詠的悲歌,下面小編整理了《孔雀東南飛 》原文及翻譯,歡迎閱讀!

《孔雀東南飛 》原文及翻譯

  孔雀東南飛

  兩漢:佚名

  漢末建安中,廬江府小吏焦仲卿妻劉氏,為仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼之,乃投水而死。仲卿聞之,亦自縊于庭樹(shù)。時(shí)人傷之,為詩(shī)云爾。

  孔雀東南飛,五里一徘徊。

  “十三能織素,十四學(xué)裁衣。十五彈箜篌,十六誦詩(shī)書(shū)。十七為君婦,心中?啾。君既為府吏,守節情不移。賤妾留空房,相見(jiàn)常日稀。雞鳴入機織,夜夜不得息。三日斷五匹,大人故嫌遲。非為織作遲,君家婦難為!妾不堪驅使,徒留無(wú)所施。便可白公姥,及時(shí)相遣歸!

  府吏得聞之,堂上啟阿母:“兒已薄祿相,幸復得此婦。結發(fā)同枕席,黃泉共為友。共事二三年,始爾未為久。女行無(wú)偏斜,何意致不厚!

  阿母謂府吏:“何乃太區區!此婦無(wú)禮節,舉動(dòng)自專(zhuān)由。吾意久懷忿,汝豈得自由!東家有賢女,自名秦羅敷?蓱z體無(wú)比,阿母為汝求。便可速遣之,遣去慎莫留!”

  府吏長(cháng)跪告:“伏惟啟阿母。今若遣此婦,終老不復!”

  阿母得聞之,槌床便大怒:“小子無(wú)所畏,何敢助婦語(yǔ)!吾已失恩義,會(huì )不相從許!”

  府吏默無(wú)聲,再拜還入戶(hù)。舉言謂新婦,哽咽不能語(yǔ):“我自不驅卿,逼迫有阿母。卿但暫還家,吾今且報府。不久當歸還,還必相迎取。以此下心意,慎勿違吾語(yǔ)!

  新婦謂府吏:“勿復重紛紜。往昔初陽(yáng)歲,謝家來(lái)貴門(mén)。奉事循公姥,進(jìn)止敢自專(zhuān)?晝夜勤作息,伶俜縈苦辛。謂言無(wú)罪過(guò),供養卒大恩;仍更被驅遣,何言復來(lái)還!妾有繡腰襦,葳蕤自生光;紅羅復斗帳,四角垂香囊;箱簾六七十,綠碧青絲繩,物物各自異,種種在其中。人賤物亦鄙,不足迎后人,留待作遺施,于今無(wú)會(huì )因。時(shí)時(shí)為安慰,久久莫相忘!”

  雞鳴外欲曙,新婦起嚴妝。著(zhù)我繡夾裙,事事四五通。足下躡絲履,頭上玳瑁光。腰若流紈素,耳著(zhù)明月珰。指如削蔥根,口如含朱丹。纖纖作細步,精妙世無(wú)雙。

  上堂拜阿母,阿母怒不止!拔糇髋畠簳r(shí),生小出野里。本自無(wú)教訓,兼愧貴家子。受母錢(qián)帛多,不堪母驅使。今日還家去,念母勞家里!眳s與小姑別,淚落連珠子!靶聥D初來(lái)時(shí),小姑始扶床;今日被驅遣,小姑如我長(cháng)。勤心養公姥,好自相扶將。初七及下九,嬉戲莫相忘!背鲩T(mén)登車(chē)去,涕落百余行。

  府吏馬在前,新婦車(chē)在后。隱隱何甸甸,俱會(huì )大道口。下馬入車(chē)中,低頭共耳語(yǔ):“誓不相隔卿,且暫還家去。吾今且赴府,不久當還歸。誓天不相負!”

  新婦謂府吏:“感君區區懷!君既若見(jiàn)錄,不久望君來(lái)。君當作磐石,妾當作蒲葦。蒲葦紉如絲,磐石無(wú)轉移。我有親父兄,性行暴如雷,恐不任我意,逆以煎我懷!迸e手長(cháng)勞勞,二情同依依 。

  入門(mén)上家堂,進(jìn)退無(wú)顏儀。阿母大拊掌,不圖子自歸:“十三教汝織,十四能裁衣,十五彈箜篌,十六知禮儀,十七遣汝嫁,謂言無(wú)誓違。汝今何罪過(guò),不迎而自歸?”蘭芝慚阿母:“兒實(shí)無(wú)罪過(guò)!卑⒛复蟊。

  還家十余日,縣令遣媒來(lái)。云有第三郎,窈窕世無(wú)雙。年始十八九,便言多令才。

  阿母謂阿女:“汝可去應之!

  阿女含淚答:“蘭芝初還時(shí),府吏見(jiàn)丁寧,結誓不別離。今日違情義,恐此事非奇。自可斷來(lái)信,徐徐更謂之!

  阿母白媒人:“貧賤有此女,始適還家門(mén)。不堪吏人婦,豈合令郎君?幸可廣問(wèn)訊,不得便相許!

  媒人去數日,尋遣丞請還,說(shuō)有蘭家女,承籍有宦官。云有第五郎,嬌逸未有婚。遣丞為媒人,主簿通語(yǔ)言。直說(shuō)太守家,有此令郎君,既欲結大義,故遣來(lái)貴門(mén)。

  阿母謝媒人:“女子先有誓,老姥豈敢言!”

  阿兄得聞之,悵然心中煩。舉言謂阿妹:“作計何不量!先嫁得府吏,后嫁得郎君。否泰如天地,足以榮汝身。不嫁義郎體,其往欲何云?”

  蘭芝仰頭答:“理實(shí)如兄言。謝家事夫婿,中道還兄門(mén)。處分適兄意,那得自任專(zhuān)!雖與府吏要,渠會(huì )永無(wú)緣。登即相許和,便可作婚姻!

  媒人下床去。諾諾復爾爾。還部白府君:“下官奉使命,言談大有緣!备寐勚,心中大歡喜。視歷復開(kāi)書(shū),便利此月內,六合正相應。良吉三十日,今已二十七,卿可去成婚。交語(yǔ)速裝束,絡(luò )繹如浮云。青雀白鵠舫,四角龍子幡。婀娜隨風(fēng)轉,金車(chē)玉作輪。躑躅青驄馬,流蘇金鏤鞍。赍錢(qián)三百萬(wàn),皆用青絲穿。雜彩三百匹,交廣市鮭珍。從人四五百,郁郁登郡門(mén)。

  阿母謂阿女:“適得府君書(shū),明日來(lái)迎汝。何不作衣裳?莫令事不舉!”

  阿女默無(wú)聲,手巾掩口啼,淚落便如瀉。移我琉璃榻,出置前窗下。左手持刀尺,右手執綾羅。朝成繡夾裙,晚成單羅衫。晻晻日欲暝,愁思出門(mén)啼。

  府吏聞此變,因求假暫歸。未至二三里,摧藏馬悲哀。新婦識馬聲,躡履相逢迎。悵然遙相望,知是故人來(lái)。舉手拍馬鞍,嗟嘆使心傷:“自君別我后,人事不可量。果不如先愿,又非君所詳。我有親父母,逼迫兼弟兄。以我應他人,君還何所望!”

  府吏謂新婦:“賀卿得高遷!磐石方且厚,可以卒千年;蒲葦一時(shí)紉,便作旦夕間。卿當日勝貴,吾獨向黃泉!”

  新婦謂府吏:“何意出此言!同是被逼迫,君爾妾亦然。黃泉下相見(jiàn),勿違今日言!”執手分道去,各各還家門(mén)。生人作死別,恨恨那可論?念與世間辭,千萬(wàn)不復全!

  府吏還家去,上堂拜阿母:“今日大風(fēng)寒,寒風(fēng)摧樹(shù)木,嚴霜結庭蘭。兒今日冥冥,令母在后單。故作不良計,勿復怨鬼神!命如南山石,四體康且直!”

  阿母得聞之,零淚應聲落:“汝是大家子,仕宦于臺閣。慎勿為婦死,貴賤情何!東家有賢女,窈窕艷城郭,阿母為汝求,便復在旦夕!

  府吏再拜還,長(cháng)嘆空房中,作計乃爾立。轉頭向戶(hù)里,漸見(jiàn)愁煎迫。

  其日牛馬嘶,新婦入青廬。奄奄黃昏后,寂寂人定初。我命絕今日,魂去尸長(cháng)留!攬裙脫絲履,舉身赴清池。

  府吏聞此事,心知長(cháng)別離。徘徊庭樹(shù)下,自?huà)鞏|南枝。

  兩家求合葬,合葬華山傍。東西植松柏,左右種梧桐。枝枝相覆蓋,葉葉相交通。中有雙飛鳥(niǎo),自名為鴛鴦。仰頭相向鳴,夜夜達五更。行人駐足聽(tīng),寡婦起彷徨。多謝后世人,戒之慎勿忘。

  翻譯

  東漢末年建安年間,廬江府小吏焦仲卿的妻子劉氏,被仲卿的母親驅趕回娘家,她發(fā)誓不再改嫁。但她娘家的人一直逼著(zhù)她再嫁,她只好投水自盡。焦仲卿聽(tīng)到妻子的死訊后,也吊死在自己家里庭院的樹(shù)上。當時(shí)的人哀悼他們,便寫(xiě)了這樣一首詩(shī)。

  孔雀朝著(zhù)東南方向飛去,每飛五里便是一陣徘徊。

  “我十三歲就能織出白色的絲絹,十四歲就學(xué)會(huì )了裁衣。十五歲學(xué)會(huì )彈箜篌,十六歲就能誦讀詩(shī)書(shū)。十七歲做了你的妻子,但心中常常感到痛苦傷悲。你既然已經(jīng)做了府吏,當然會(huì )堅守臣節專(zhuān)心不移。只留下我孤身一人待在空房,我們見(jiàn)面的日子常常是日漸疏稀。每天當雞叫的時(shí)候我就進(jìn)入機房紡織,天天晚上都不能休息。三天就能在機上截下五匹布,但婆婆還故意嫌我緩慢松弛。不是我紡織緩慢行動(dòng)松弛,而是你家的媳婦難做公婆難服侍。我已經(jīng)受不了你家這樣的驅使,徒然留下來(lái)也沒(méi)有什么用處無(wú)法再驅馳。你這就稟告公公婆婆,及時(shí)遣返我送我回娘家去!

  府吏聽(tīng)到這些話(huà),便走到堂上稟告阿母:“兒已經(jīng)沒(méi)有做高官享厚祿的福相,幸而娶得這樣一個(gè)好媳婦。剛成年時(shí)我們便結成同床共枕的恩愛(ài)夫妻,并希望同生共死直到黃泉也相伴為伍。我們共同生活才過(guò)了兩三年,這種甜美的日子只是開(kāi)頭還不算長(cháng)久。她的行為沒(méi)有什么不正當,哪里知道竟會(huì )招致你的不滿(mǎn)得不到慈愛(ài)親厚!

  阿母對府吏說(shuō):“你怎么這樣狹隘固執!這個(gè)媳婦不懂得禮節,行動(dòng)又是那樣自專(zhuān)自由。我心中早已懷著(zhù)憤怒,你哪能自作主張對她遷就。東鄰有個(gè)賢惠的女子,她本來(lái)的名字叫秦羅敷。她可愛(ài)的體態(tài)沒(méi)有誰(shuí)能比得上,我當為你的婚事去懇求。你就應該把蘭芝快趕走,把她趕走千萬(wàn)不要讓她再停留!”

  府吏直身長(cháng)跪作回答,他恭恭敬敬地再向母親哀求:“現在如果趕走這個(gè)媳婦,兒到老也不會(huì )再娶別的女子!”

  阿母聽(tīng)了府吏這些話(huà),便敲著(zhù)坐床大發(fā)脾氣:“你這小子膽子太大毫無(wú)畏懼,你怎么敢幫著(zhù)媳婦胡言亂語(yǔ)。我對她已經(jīng)斷絕了情誼,對你的要求決不會(huì )依從允許!”

  府吏默默不說(shuō)話(huà),再拜之后辭別阿母回到自己的房里。開(kāi)口向媳婦說(shuō)話(huà),悲痛氣結已是哽咽難語(yǔ):“我本來(lái)不愿趕你走,但阿母逼迫著(zhù)要我這樣做。但你只不過(guò)是暫時(shí)回到娘家去,現在我也暫且回到縣官府。不久我就要從府中回家來(lái),回來(lái)之后一定會(huì )去迎接你。你就為這事委屈一下吧,千萬(wàn)不要違背我這番話(huà)語(yǔ)!

  蘭芝對府吏坦陳:“不要再這樣麻煩反復叮嚀!記得那年初陽(yáng)的時(shí)節,我辭別娘家走進(jìn)你家門(mén)。侍奉公婆都順著(zhù)他們的心意,一舉一動(dòng)哪里敢自作主張不守本分?日日夜夜勤勞地操作,孤身一人周身纏繞著(zhù)苦辛。自以為可以說(shuō)是沒(méi)有什么罪過(guò),能夠終身侍奉公婆報答他們的大恩。但仍然還是要被驅趕,哪里還談得上再轉回你家門(mén)。我有一件繡花的短襖,繡著(zhù)光彩美麗的花紋。還有一床紅羅做的雙層斗形的小帳,四角都垂掛著(zhù)香囊。大大小小的箱子有六七十個(gè),都是用碧綠的絲線(xiàn)捆扎緊。里面的東西都各不相同,各種各樣的東西都收藏其中。人既然低賤東西自然也卑陋,不值得用它們來(lái)迎娶后來(lái)的新人。你留著(zhù)等待以后有機會(huì )施舍給別人吧,走到今天這一步今后不可能再相會(huì )相親。希望你時(shí)時(shí)安慰自己,長(cháng)久記住我不要忘記我這苦命的人!

  當公雞嗚叫窗外天快要放亮,蘭芝起身精心地打扮梳妝。她穿上昔日繡花的裌裙,梳妝打扮時(shí)每件事都做了四五遍才算妥當。腳下她穿著(zhù)絲鞋,頭上的玳瑁簪閃閃發(fā)光。腰間束著(zhù)流光的白綢帶,耳邊掛著(zhù)明月珠裝飾的耳珰。十個(gè)手指像尖尖的蔥根又細又白嫩,嘴唇涂紅像含著(zhù)朱丹一樣。她輕輕地小步行走,艷麗美妙真是舉世無(wú)雙。

  她走上堂去拜別阿母,阿母聽(tīng)任她離去而不挽留阻止!皬那拔易雠畠旱臅r(shí)候,從小就生長(cháng)在村野鄉里。本來(lái)就沒(méi)有受到教管訓導,更加慚愧的是又嫁到你家愧對你家的公子。受了阿母許多金錢(qián)和財禮,卻不能勝任阿母的驅使。今天我就要回到娘家去,還記掛著(zhù)阿母孤身操勞在家里!彼讼绿脕(lái)又去向小姑告別,眼淚滾滾落下像一連串的珠子!拔疫@個(gè)新媳婦初嫁過(guò)來(lái)時(shí),小姑剛學(xué)走路始會(huì )扶床。今天我被驅趕回娘家,小姑的個(gè)子已和我相當。希望你盡心地侍奉我的公婆,好好地扶助他們精心奉養。每當七夕之夜和每月的十九日,玩耍時(shí)千萬(wàn)不要把我忘!彼叱黾议T(mén)上車(chē)離去,眼淚落下百多行。

  府吏騎著(zhù)馬走在前頭,蘭芝坐在車(chē)上跟在后面走。車(chē)聲時(shí)而小聲隱隱時(shí)而大聲甸甸,但車(chē)和馬都一同到達了大道口。府吏下馬走進(jìn)車(chē)中,低下頭來(lái)在蘭芝身邊低聲細語(yǔ):“我發(fā)誓不同你斷絕,你暫且回到娘家去,我今日也暫且趕赴官府。不久我一定會(huì )回來(lái),我向天發(fā)誓永遠不會(huì )辜負你!

  蘭芝對府吏說(shuō):“感謝你對我的誠心和關(guān)懷。既然承蒙你這樣的記著(zhù)我,不久之后我會(huì )殷切地盼望著(zhù)你來(lái)。你應當像一塊大石,我必定會(huì )像一株蒲葦。蒲葦像絲一樣柔軟但堅韌結實(shí),大石也不會(huì )轉移。只是我有一個(gè)親哥哥,性情脾氣不好常常暴跳如雷?峙虏荒苋螒{我的心意由我自主,他一定會(huì )違背我的心意使我內心飽受熬煎!眱扇藨n(yōu)傷不止地舉手告別,雙方都依依不舍情意綿綿。

  蘭芝回到娘家進(jìn)了大門(mén)走上廳堂,進(jìn)退為難覺(jué)得臉面已失去。母親十分驚異地拍著(zhù)手說(shuō)道:“想不到?jīng)]有去接你你自己回到家里。十三歲我就教你紡織,十四歲你就會(huì )裁衣,十五歲會(huì )彈箜篌,十六歲懂得禮儀,十七歲時(shí)把你嫁出去,總以為你在夫家不會(huì )有什么過(guò)失。你現在并沒(méi)有什么罪過(guò),為什么沒(méi)有去接你你自己回到家里?”“我十分慚愧面對親娘,女兒實(shí)在沒(méi)有什么過(guò)失!庇H娘聽(tīng)了十分傷悲。

  回家才過(guò)了十多日,縣令便派遣了一個(gè)媒人來(lái)提親。說(shuō)縣太爺有個(gè)排行第三的公子,身材美好舉世無(wú)雙。年齡只有十八九歲,口才很好文才也比別人強。

  親娘便對女兒說(shuō):“你可以出去答應這門(mén)婚事!

  蘭芝含著(zhù)眼淚回答說(shuō):“蘭芝當初返家時(shí),府吏一再?lài)诟牢,發(fā)誓永遠不分離。今天如果違背了他的情義,這門(mén)婚事就大不吉利。你就可以去回絕媒人,以后再慢慢商議!

  親娘出去告訴媒人:“我們貧賤x人家養育了這個(gè)女兒,剛出嫁不久便被趕回家里,不配做小吏的妻子,哪里適合再嫁你們公子為妻?希望你多方面打聽(tīng)打聽(tīng),我不能就這樣答應你!

  媒人去了幾天后,那派去郡里請示太守的縣丞剛好回來(lái)。他說(shuō):“在郡里曾向太守說(shuō)起一位名叫蘭芝的女子,出生于官宦人家!庇终f(shuō):“太守有個(gè)排行第五的兒子,貌美才高還沒(méi)有娶妻。太守要我做媒人,這番話(huà)是由主簿來(lái)轉達!笨h丞來(lái)到劉家直接說(shuō):“在太守家里,有這樣一個(gè)美好的郎君,既然想要同你家結親,所以才派遣我來(lái)到貴府做媒人!

  蘭芝的母親回絕了媒人:“女兒早先已有誓言不再嫁,我這個(gè)做母親的怎敢再多說(shuō)?”

  蘭芝的哥哥聽(tīng)到后,心中不痛快十分煩惱,向其妹蘭芝開(kāi)口說(shuō)道:“作出決定為什么不多想一想!先嫁是嫁給一個(gè)小府吏,后嫁卻能嫁給太守的貴公子。命運好壞差別就像天和地,改嫁之后足夠讓你享盡榮華富貴。你不嫁這樣好的公子郎君,往后你打算怎么辦?”

  蘭芝抬起頭來(lái)回答說(shuō):“道理確實(shí)像哥哥所說(shuō)的一樣,離開(kāi)了家出嫁侍奉丈夫,中途又回到哥哥家里,怎么安排都要順著(zhù)哥哥的心意,我哪里能夠自作主張?雖然同府吏有過(guò)誓約,但同他相會(huì )永遠沒(méi)有機緣。立即就答應了吧,就可以結為婚姻!泵饺藦淖沧呦氯,連聲說(shuō)好!好!就這樣!就這樣!他回到太守府稟告太守:“下官承奉著(zhù)大人的使命,商議這樁婚事談得很投機!碧芈(tīng)了這話(huà)以后,心中非常歡喜。他翻開(kāi)歷書(shū)反復查看,吉日就在這個(gè)月之內,月建和日辰的地支都相合!俺苫榧站投ㄔ谌,今天已是二十七日,你可立即去辦理迎娶的事!北舜讼嗷髡Z(yǔ)快快去籌辦,來(lái)往的人連續不斷像天上的浮云。迎親的船只上畫(huà)著(zhù)青雀和白鵠,船的四角還掛著(zhù)繡著(zhù)龍的旗子。旗子隨風(fēng)輕輕地飄動(dòng),金色的車(chē)配著(zhù)玉飾的輪。駕上那毛色青白相雜的馬緩步前進(jìn),馬鞍兩旁結著(zhù)金線(xiàn)織成的纓子。送了聘金三百萬(wàn),全部用青絲串聯(lián)起。各種花色的綢緞三百匹,還派人到交州廣州購來(lái)海味和山珍。隨從人員共有四五百,熱熱鬧鬧地齊集太守府前準備去迎親。

  親娘對蘭芝說(shuō):“剛才得到太守的信,明天就要來(lái)迎娶你。你為什么還不做好衣裳?不要讓事情辦不成!”

  蘭芝默默不說(shuō)話(huà),用手巾掩口悲聲啼,眼淚墜落就像流水往下瀉。移動(dòng)她那鑲著(zhù)琉璃的坐榻,搬出來(lái)放到前窗下。左手拿著(zhù)剪刀和界尺,右手拿著(zhù)綾羅和綢緞。早上做成繡裌裙,傍晚又做成單羅衫。一片昏暗天時(shí)已將晚,她滿(mǎn)懷憂(yōu)愁想到明天要出嫁便傷心哭泣。

  府吏聽(tīng)到這個(gè)意外的變故,便告假請求暫且回家去看看。還未走到劉家大約還有二三里,人很傷心馬兒也悲鳴。蘭芝熟悉那匹馬的鳴聲,踏著(zhù)鞋急忙走出家門(mén)去相迎。心中惆悵遠遠地望過(guò)去,知道是從前的夫婿已來(lái)臨。她舉起手來(lái)拍拍馬鞍,不斷嘆氣讓彼此更傷心!白詮哪汶x開(kāi)我之后,人事變遷真是無(wú)法預測和估量。果然不能滿(mǎn)足我們從前的心愿,內中的情由又不是你能了解端詳。我有親生的父母,逼迫我的還有我的親兄長(cháng)。把我許配了別的人,你還能有什么希望!”

  府吏對蘭芝說(shuō):“祝賀你能夠高升!大石方正又堅厚,可以千年都不變。蒲葦雖然一時(shí)堅韌,但只能堅持很短的時(shí)間。你將一天比一天生活安逸地位顯貴,只有我獨自一人下到黃泉!

  蘭芝對府吏說(shuō):“想不到你會(huì )說(shuō)出這樣的話(huà)!兩人同樣是被逼迫,你是這樣我也是這樣受熬煎。我們在黃泉之下再相見(jiàn),不要違背今天的誓言!”他們握手告別分道離去,各自都回到自己家里面;钪(zhù)的人卻要做死的離別,心中抱恨哪里能夠說(shuō)得完。他們都想很快地離開(kāi)人世,無(wú)論如何也不愿茍且偷生得保全。

  府吏回到自己家,上堂拜見(jiàn)阿母說(shuō):“今天風(fēng)大天又寒,寒風(fēng)摧折了樹(shù)木,濃霜凍壞了庭院中的蘭花。我今天已是日落西山生命將終結,讓母親獨留世間以后的日子孤單。我是有意作出這種不好的打算,請不要再怨恨鬼神施責罰!但愿你的生命像南山石一樣的久長(cháng),身體強健又安康!

  阿母聽(tīng)到了這番話(huà),淚水隨著(zhù)語(yǔ)聲往下落:“你是大戶(hù)人家的子弟,一直做官在官府臺閣。千萬(wàn)不要為了一個(gè)婦人去尋死,貴賤不同你將她遺棄怎能算情?東鄰有個(gè)好女子,苗條美麗全城稱(chēng)第一。做母親的為你去求婚,答復就在這早晚之間!

  府吏再拜之后轉身走回去,在空房中長(cháng)嘆不已。他的決心就這樣定下了,把頭轉向屋子里,心中憂(yōu)愁煎迫一陣更比一陣緊。

  迎親的那一天牛馬嘶叫,新媳婦蘭芝被迎娶進(jìn)入青色帳篷里。天色昏暗已是黃昏后,靜悄悄的四周無(wú)聲息!拔业纳K結就在今天,只有尸體長(cháng)久留下我的魂魄將要離去!彼炱鹑棺用撓陆z鞋,縱身一跳投進(jìn)了清水池。

  府吏聽(tīng)到了這件事,心里知道這就是永遠的別離,于是來(lái)到庭院大樹(shù)下徘徊了一陣,自己吊死在東南邊的樹(shù)枝。

  兩家要求將他們夫妻二人合葬,結果合葬在華山旁。墳墓東西兩邊種植著(zhù)松柏,左右兩側栽種梧桐。各種樹(shù)枝枝枝相覆蓋,各種樹(shù)葉葉葉相連通。中間又有一對雙飛鳥(niǎo),鳥(niǎo)名本是叫鴛鴦,它們抬起頭來(lái)相對鳴叫,每晚都要鳴叫一直叫到五更。過(guò)路的人都停下腳步仔細聽(tīng),寡婦驚起更是不安和彷徨。我要鄭重地告訴后來(lái)的人,以此為鑒戒千萬(wàn)不要把它忘。

【《孔雀東南飛 》原文及翻譯】相關(guān)文章:

孔雀東南飛的原文及翻譯04-04

孔雀東南飛原文及翻譯12-22

孔雀東南飛原文和翻譯07-11

孔雀東南飛原文翻譯高中09-24

孔雀東南飛翻譯加原文01-30

孔雀東南飛的文言文原文及翻譯07-08

公輸原文及翻譯原文翻譯09-24

孔雀東南飛原文08-27

孔雀東南飛原文03-09