成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

北史酈道元文言文翻譯

時(shí)間:2021-04-04 18:56:33 文言文 我要投稿

北史酈道元文言文翻譯

  酈道元年幼時(shí)曾隨父親到山東訪(fǎng)求水道,少時(shí)博覽奇書(shū),后又游歷秦嶺、淮河以北和長(cháng)城以南的廣大地區,考察河道溝渠,搜集有關(guān)的風(fēng)土民情、歷史故事、神話(huà)傳說(shuō)。下面是小編為大家整理的關(guān)于北史酈道元的文言文翻譯,歡迎大家的閱讀。

北史酈道元文言文翻譯

  原文

  酈道元,字善長(cháng),初襲爵永寧侯,例降為伯。御史中尉李彪以道元執法清刻,自太傅掾引為書(shū)侍御史。彪為仆射李沖所奏,道元以屬官坐免。景明中,為冀州鎮東府長(cháng)史。刺史于勁,順皇后父也。西討關(guān)中,亦不至州,道元行事三年。為政嚴酷,吏人畏之,奸盜逃于他境。后試守魯陽(yáng)郡,道元表立黌序①,崇勸學(xué)教。詔曰:“魯陽(yáng)本以蠻人,不立大學(xué)②。今可聽(tīng)之,以成良守文翁③之化!钡涝诳,山蠻伏其威名,不敢為寇。延昌中,為東荊州刺史,威猛為政,如在冀州。蠻人詣闕訟其刻峻,請前刺史寇祖禮。及以遣戍兵七十人送道元還京,二人并坐免官。

  孝昌初,梁遣將攻揚州,刺史元法僧又于彭城反叛。詔道元持節,兼侍中、攝行臺尚書(shū),節度諸軍,依仆射李平故事。梁軍至渦陽(yáng),敗退。道元追討,多有斬獲。

  后除御史中尉。道元素有嚴猛之稱(chēng),權豪始頗憚之。而不能有所糾正,聲望更損。司州牧、汝南王悅嬖④近左右丘念,常與臥起。及選州官,多由于念。念常匿悅第,時(shí)還其家,道元密訪(fǎng)知,收念付獄。悅啟靈太后,請全念身,有敕赦之。道元遂盡其命,因以劾悅。

  道元好學(xué),歷覽奇書(shū),撰注《水經(jīng)》四十卷,《本志》十三篇。又為《七聘》及諸文皆行于世。(選自《北史列傳第十五》)

  譯文

  酈道元字善長(cháng)。起初,繼承父親的封爵永寧侯,按照慣例,由侯降為伯。御史中尉李彪因為酈道元執法清正苛刻,舉薦他由太傅掾升任書(shū)侍御史。李彪被仆射李沖參奏下臺后,酈道元因為是李彪的下屬官員也被罷免。景明年間(公元500-503年),酈道元任冀州鎮東府長(cháng)史。冀州刺史于勁,是順皇后的父親,當時(shí)帶兵在關(guān)中打仗,不在冀州上任,州上的事全由酈道元管理達三年之久。由于酈道元行政嚴酷,所以不僅是官吏畏懼,就是奸詐小人和強盜也紛紛逃離冀州,到別的地方去。后來(lái)調酈道元去魯陽(yáng)郡代理太守,他向皇帝上奏,請求在魯陽(yáng)建立學(xué)校,崇尚并獎勵學(xué)校教育;实巯略t說(shuō):“魯陽(yáng)原來(lái)因為是南方邊遠地區,不立大學(xué),F在可以允許,使魯陽(yáng)像西漢文翁辦學(xué)那樣成為有文化教養的`地區! 酈道元在魯陽(yáng)郡的日子,老百姓佩服他的威名,不敢違法。延昌年間(公元512-515年),酈道元任東荊州刺史,行政像在冀州一樣威猛。當地百姓到朝廷向皇帝告狀,告他苛刻嚴峻,請求前任刺史寇祖禮回來(lái)復任。等到寇祖禮回來(lái)并派遣戍邊士兵七十名送酈道元回京時(shí),兩人都因為犯事被罷官。

  孝昌初期,梁朝派遣將領(lǐng)攻打揚州,刺史元法僧又在彭城叛亂。孝明帝命酈道元持節、兼侍中、代理行臺尚書(shū),指揮調遣各路軍馬,如同仆射李平過(guò)去的權力一樣。梁朝的軍隊到渦陽(yáng),被擊退。酈道元指揮軍馬追殺,殺敵頗多。

  后來(lái)酈道元被任命為御史中尉。酈道元向來(lái)有行政嚴猛的名聲,掌握大權的人開(kāi)始有些畏懼。但過(guò)了一段時(shí)間后,酈道元糾正不正之風(fēng)沒(méi)有顯著(zhù)的成績(jì),他的聲望受到很大損害。司州牧、汝南王悅寵愛(ài)丘念,常常跟他一起睡覺(jué),一起生活。等到選舉州官時(shí),全由丘念操縱。平時(shí)丘念隱藏在王悅的家里,隔三差五才回一次家。酈道元秘密查清丘念回家的規律,找一次機會(huì )把丘念抓住關(guān)進(jìn)監獄。王悅上告靈太后,請求釋放丘念。靈太后命令釋放,酈道元(搶在命令下達之前)就把丘念處死,并用此事檢舉王悅的違法行為。

  酈道元好學(xué),一向喜歡閱覽奇書(shū)。撰《水經(jīng)注》四十卷,《本志》十三篇,又創(chuàng )作了《七聘》和其他文章流行于世。

【北史酈道元文言文翻譯】相關(guān)文章:

《北史·陸俟傳》文言文原文及翻譯10-06

《北史陸俟傳》文言文原文和翻譯04-10

北史薛端傳文言文閱讀原文附答案11-06

《北史·皮豹子傳》古詩(shī)文原文和翻譯10-30

《史蝤尸諫》文言文原文及翻譯04-16

文言文《北高峰》原文07-19

《北史·蘇綽傳》閱讀答案12-16

文言文《金史·高楨傳》的原文及翻譯06-14

《金史·完顏伯嘉傳》文言文原文及翻譯10-07

夜雨寄北李商隱翻譯11-04