成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

鑒賞王昌齡的《閨怨》

時(shí)間:2024-07-09 00:44:50 王昌齡 我要投稿

鑒賞王昌齡的《閨怨》

  王昌齡善于用七絕細膩而含蓄地描寫(xiě)宮閨女子的心理狀態(tài)及其微妙變化。這首《閨怨》和《長(cháng)信秋詞》等宮怨詩(shī),都是素負盛譽(yù)之作。

  閨怨

  閨中少婦不知愁,春日凝妝上翠樓。

  忽見(jiàn)陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯。

  【注釋】

  閨怨:少婦的幽怨。閨,女子臥室,借指女子。一般指少女或少婦。古人“閨怨”之作,一般是寫(xiě)少女的青春寂寞,或少婦的離別相思之情。以此題材寫(xiě)的詩(shī)稱(chēng)“閨怨詩(shī)”。

  不知愁:劉永濟《唐人絕句精華》注:“不曾”一本作“不知”。作“不曾”與凝妝上樓,忽見(jiàn)春光,頓覺(jué)孤寂,因而引起懊悔之意,相貫而有力。

  凝妝:盛妝,嚴妝。

  翠樓:翠樓即青樓,古代顯貴之家樓房多飾青色,這里因平仄要求用“翠”,且與女主人公的身份、與時(shí)令季節相應。

  陌頭:路邊。

  柳:諧留音,古俗折柳送別。

  悔教:后悔讓

  覓封侯:覓,尋求。從軍建功封爵。

  【白話(huà)譯文】

  閨中少婦未曾有過(guò)相思離別之愁,在明媚的春日,她精心妝飾,登上高樓。忽然看到路邊的楊柳春色,惆悵之情涌上心頭。她后悔當初不該讓丈夫從軍邊塞,建功封侯。

  【創(chuàng )作背景】

  唐代前期國力強盛,從軍遠征,立功邊塞,成為當時(shí)人們“覓封侯”的一條重要途徑。“功名只向馬上取,真是英雄一丈夫”(岑參《送李副使赴磧西官軍》),成為當時(shí)許多人的生活理想。

  “閨怨”也是一種傳統題材。梁代何遜有《閨怨》詩(shī)二首,抒發(fā)閨人“枕前雙淚滴”和“獨對后園花’’的孤獨感傷,唐代貞觀(guān)(627—649)初,以賦著(zhù)稱(chēng)的謝偃,《全唐詩(shī)》收其詩(shī)四首,其中一首題作《樂(lè )府新歌應教》,其詩(shī)云:“青樓綺閣已含春,凝妝艷粉復如神。細細輕裙全漏影,離離薄扇詎障塵。樽中酒色恒宜滿(mǎn),曲里歌聲不厭新。紫燕欲飛先繞棟。黃鶯始咔即嬌人。撩亂垂絲昏柳陌,參差濃葉暗桑津。上客莫畏斜光晚,自有西園明月輪。”不難看出,王昌齡的這首《閨怨》受到了謝詩(shī)的影響。

  【賞析】

  閨中少婦不知愁,春日凝妝上翠樓。忽見(jiàn)陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯。

  首句里的“不知愁”,《全唐詩(shī)》作“不曾愁”。歷代唐詩(shī)選本中,王昌齡的七言絕句名篇入選最多,明王士禎《藝苑卮言》卷四里說(shuō)“七言絕句,王江寧(王昌齡曾經(jīng)做過(guò)江寧縣丞)與太白爭勝毫厘,俱是神品”?梢(jiàn)王昌齡的七言絕句受后人推崇的程度很不一般。關(guān)于這首閨怨詩(shī)首句的 “不知愁”亦或是“不曾愁”,劉永濟《唐人絕句精華》注:“不曾”一本作“不知”。作“不曾”與凝妝上樓,忽見(jiàn)春光,頓覺(jué)孤寂,因而引起懊悔之意,相貫而有力。兩個(gè)版本也頗具爭議,大多數評論家還是贊成應該作“不知愁”來(lái)解更為合理。爭議的焦點(diǎn)集中于如果作“不知愁”來(lái)解,大多數評論家認為,其偏向于心靈的一種感知和體認,反映的是一件事或一段經(jīng)歷或某種經(jīng)驗在內心深處留下的印痕,也就是說(shuō),光有愁事,不一定會(huì )有愁思。如果作“不曾愁”來(lái)解,意思就是這個(gè)少婦家境優(yōu)越,生活的無(wú)憂(yōu)無(wú)慮,從來(lái)不曾有過(guò)愁事。側重的是生命中的一種客觀(guān)經(jīng)歷,指一個(gè)人在人生里程中尚未有過(guò)愁事,縱有愁事,也未達到足以使人感到憂(yōu)愁的程度。對于這兩種解釋我都有一絲疑惑。下面我想談一談我個(gè)人讀完此詩(shī)后對這首詩(shī)的理解和體會(huì )。

  我也覺(jué)得首句應該作“不知愁”來(lái)解更好,但是我對于這個(gè)“不知愁”的理解卻大為不同,我覺(jué)得按照常理這個(gè)“不知愁”應該解做不知道有多少愁,意思就是這個(gè)閨中少婦自丈夫走后內心里十分的憂(yōu)愁,以至于愁思過(guò)多連自己也不知道有多少了。恰似唐李后主寫(xiě)的“問(wèn)君能有幾多愁?恰似一江春水向東流”。我覺(jué)得這樣的解釋才更符合人之常情。丈夫從軍遠征,而且還是在遙遠的邊塞,生活條件艱苦,離別經(jīng)年,而作為妻子的少婦一個(gè)人形單影只,獨守空房,怎么可能會(huì )不知愁思呢?而且在唐代社會(huì ),有評論家說(shuō)這位女主人公正當青春年少,還沒(méi)有經(jīng)歷多少生活波折,家境比較優(yōu)裕(從下句 “凝妝上翠樓”可以看出),所以不知憂(yōu)愁,或不曾憂(yōu)愁。也有評論家著(zhù)眼于那個(gè)時(shí)代的風(fēng)氣來(lái)解。唐代前期國力強盛,從軍遠征,立功邊塞,成為當時(shí)人們“覓封侯”的一條重要途徑。“功名只向馬上取,真是英雄一丈夫”(岑參《送李副使赴磧西官軍》),成為當時(shí)許多人的生活理想。在這種時(shí)代風(fēng)尚影響下,“覓封侯”者和他的“閨中少婦”對這條生活道路是充滿(mǎn)了幻想的。從末句“悔教”二字看,這位少婦當初甚至還可能對她的夫婿“覓封侯”的行動(dòng)起過(guò)一點(diǎn)推波助瀾的作用。對于這兩種說(shuō)法,異議在于縱然這個(gè)女主人公青春年少,沒(méi)有經(jīng)歷過(guò)生活的波折;縱然想讓丈夫立功邊塞,覓取封侯。但丈夫從軍遠征,甚至還會(huì )有生命的危險。一別多年,自己獨守空房還要擔心遠征的丈夫,也不可能沒(méi)有愁思。

  第二句的“春日凝妝上翠樓”,大多評論家認為少婦春日而凝妝登樓,不是為了排遣愁?lèi),而是為了觀(guān)賞春色以自?shī)。丈夫在外從軍打仗,這個(gè)少婦還可能有心情觀(guān)賞春色自?shī)首詷?lè )嗎?恰恰相反,我覺(jué)得這句應該解作少婦愁思凝重,百無(wú)聊賴(lài),無(wú)計排遣心中的苦悶,于是想精心的打扮一下,登上高樓排遣一下內心厚重的愁思。

  三四兩句“忽見(jiàn)陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯”。少婦登上高樓本來(lái)是想排遣一下心中的苦悶,不料卻忽然看見(jiàn)路口的楊柳抽出了新綠?匆(jiàn)這美好的春色,更加后悔讓夫婿遠行。“忽見(jiàn)”兩字寫(xiě)出了少婦可能多日未曾出門(mén),也未曾登樓。這一登樓才忽然發(fā)現外面已春色彌漫了。通過(guò)這句少婦孤燈只影相伴的寂寞更可以想見(jiàn)。說(shuō)到“忽見(jiàn)”,楊柳色顯然只是觸發(fā)少婦情感變化的'一個(gè)媒介,一個(gè)外因。如果沒(méi)有她平時(shí)感情的積蓄,她的希冀與無(wú)奈,她的哀怨與幽愁,楊柳是不會(huì )如此強烈地觸動(dòng)她“悔”的情感的。故曰少婦的情感變化看似突然,實(shí)則并不突然,而在情理之中。楊柳色也可以聯(lián)想起蒲柳先衰,青春易逝,聯(lián)想起千里懸隔的夫婿和當年折柳贈別,她會(huì )想到平日里的夫妻恩愛(ài),想到與丈夫惜別時(shí)的深情,想到自己的美好年華在孤寂中一年年消逝,而眼前這大好春光卻無(wú)人與她共賞……或許她還會(huì )聯(lián)想到,丈夫戍守的邊關(guān),不知是黃沙漫漫,還是和家鄉一樣楊柳青青呢?在這一瞬間的聯(lián)想之后,少婦心中那沉積已久的幽怨、離愁和遺憾便一下子強烈起來(lái)。這一切,都促使她從內心深處冒出非常強烈的念頭--悔教夫婿覓封侯?吹侥邦^的柳色青蔥,盎然春意,才意識到自己精神生活的空虛,覺(jué)得再打扮也沒(méi)有意思,只剩下自己孤零零地沒(méi)有一點(diǎn)快樂(lè )了。“悔”為詩(shī)眼。不言而喻,在這個(gè)少婦看來(lái),“楊柳色”比“覓封侯”更值得留戀,更有追求的價(jià)值。這里不僅包含著(zhù)作者對功名富貴的輕視以及對美好時(shí)光和青春年華的珍惜,其審美內容也是新穎的,甚至可以說(shuō)是進(jìn)步的。

  但是這樣解釋完之后,我才發(fā)現,雖然更符合常理了,但是這樣的解釋下來(lái),此詩(shī)少了波瀾轉回,也就太直接了。詩(shī)貴曲而忌直,一覽無(wú)余不是好詩(shī)。如此一來(lái)也就少了很多美感。如果按照前人的解釋?zhuān)故乔,從少婦不識愁滋味,到忽見(jiàn)楊柳色,再到后悔,感情上波瀾起伏。但是心里總還耿耿與懷,覺(jué)得這樣的解釋不符合常理。也許我犯了欣賞詩(shī)歌之大忌,就是太較真。我想也許欣賞寫(xiě)景抒情的詩(shī)應該模糊一些,體會(huì )其中美感,但是欣賞此類(lèi)有些敘事類(lèi)型的,未必較真一些也不對吧。以上為對此詩(shī)的一點(diǎn)淺薄之見(jiàn)。

【鑒賞王昌齡的《閨怨》】相關(guān)文章:

王昌齡《閨怨》全文及鑒賞07-19

王昌齡:閨怨11-21

王昌齡《閨怨》賞析10-29

王昌齡《閨怨》賞析08-22

《閨怨》唐詩(shī)鑒賞06-14

王昌齡《閨怨》賞析(6篇)09-28

王昌齡《閨怨》賞析6篇11-02

王昌齡《閨怨》的全詩(shī)翻譯及賞析06-29

王昌齡《閨怨》古詩(shī)原文意思賞析08-16

王昌齡《出塞》鑒賞及賞析01-20