- 相關(guān)推薦
出塞+王昌齡賞析
王昌齡的詩(shī)歌對中晚唐的詩(shī)歌有著(zhù)重要的影響,其中,小編最賞析王昌齡的作品《出塞二首》,下面是出塞二首的賞析,歡迎大家閱讀。
出塞二首
朝代:唐代
作者:王昌齡
秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān),萬(wàn)里長(cháng)征人未還。
但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。
騮馬新跨白玉鞍,戰罷沙場(chǎng)月色寒。
城頭鐵鼓聲猶振,匣里金刀血未干。
賞析
其一
這是一首慨嘆邊戰不斷,國無(wú)良將的邊塞。
詩(shī)從寫(xiě)景入手。首句“秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān)”七個(gè)字,即展現出一幅壯闊的圖畫(huà):一輪明月,照耀著(zhù)邊疆關(guān)塞。詩(shī)人只用大筆勾勒,不作細致描繪,卻恰好顯示了邊疆的寥廓和景物的蕭條,渲染出孤寂、蒼涼的氣氛。尤為奇妙的是,詩(shī)人在“月”和“關(guān)”的前面,用“秦漢時(shí)”三字加以修飾,使這幅月臨關(guān)塞圖,變成了時(shí)間中的圖畫(huà),給萬(wàn)里邊關(guān)賦予了悠久的歷史感。這是詩(shī)人對長(cháng)期的邊塞戰爭作了深刻思考而產(chǎn)生的“神來(lái)之筆”。
面對這樣的景象,邊人觸景生情,自然聯(lián)想起秦漢以來(lái)無(wú)數獻身邊疆、至死未歸的人們。“萬(wàn)里長(cháng)征人未還”,又從空間角度點(diǎn)明邊塞的遙遠。這里的“人”,既是指已經(jīng)戰死的士卒,也指還在戍守不能回歸的士卒。“人未還”,一是說(shuō)明邊防不鞏固,二是對士卒表示同情。這本是一個(gè)問(wèn)題的兩個(gè)方面,前者是因,后者是果。這是從秦到漢乃至于唐代,都沒(méi)有解決的大問(wèn)題。于是在第三、四兩句,詩(shī)人給出了回答。
“但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山”兩句,融抒情與議論為一體,直接桿發(fā)戍邊戰士鞏固邊防的愿望和保衛國家的壯志,洋溢著(zhù)愛(ài)國激情和民族自豪感。寫(xiě)得氣勢豪邁,鏗鏘有力。同時(shí),這兩句又語(yǔ)帶諷刺,表現了詩(shī)人對朝廷用人不當和將帥腐敗無(wú)能的不滿(mǎn)。有弦外之音,使人尋味無(wú)窮。
這首詩(shī)雖然只有短短四行,但是通過(guò)對邊疆景物和征人心理的描繪,表現的內容是復雜的。既有對久戍士卒的濃厚同情和結束這種邊防不顧局面的愿望;又流露了對朝廷不能選賢任能的不滿(mǎn),同時(shí)又以大局為重,認識到戰爭的正義性,因而個(gè)人利益服從國家安全的需要,發(fā)出了“不教胡馬度陰山”的誓言,洋溢著(zhù)愛(ài)國激情。
詩(shī)人并沒(méi)有對邊塞風(fēng)光進(jìn)行細致的描繪,他只是選取了征戍生活中的一個(gè)典型畫(huà)面來(lái)揭示士卒的內心世界。景物描寫(xiě)只是用來(lái)刻劃人物思想感情的一種手段,漢關(guān)秦月,無(wú)不是融情入景,浸透了人物的感情色彩。把復雜的內容熔鑄在四行詩(shī)里,深沉含蓄,耐人尋味。
其二
這首詩(shī)描寫(xiě)了一驚心動(dòng)魄的戰斗剛剛結束的情景。棗紅馬剛剛裝上白玉裝飾的馬鞍,戰士就騎著(zhù)它出發(fā)了。戰斗結束的時(shí)候天已經(jīng)很晚,戰場(chǎng)上只留下寒冷的月光。城頭上催戰的鼓聲仍在曠野上回蕩,刀鞘里的鋼刀血跡未干。詩(shī)人用寥寥數筆,就把將士們的英武氣概,勝利者的神態(tài)生動(dòng)地描繪出來(lái)。
驊騮駿馬,是再好不過(guò)的馬了,還要給它配上再美不過(guò)的白玉鞍橋,可以想見(jiàn)這馬上騎手的威風(fēng)。這英武的騎士是手持“金刀”(即金錯刀)奮戰沙場(chǎng)的。這騎士披一身月色,頂凜冽寒風(fēng),鏖戰而歸。但他全副精神仍沉浸在煙塵滾滾的沙場(chǎng),那咚咚的進(jìn)擊鼓聲還響徹耳畔。這風(fēng)度軒昂、勇武不凡、充滿(mǎn)自信的騎士,就是詩(shī)人心目中唐軍將官的形象,也是詩(shī)人矢志抗敵、無(wú)時(shí)無(wú)刻不意欲拼搏戰場(chǎng)的心靈寫(xiě)照。“城頭鐵鼓聲猶震,匣里金刀血未干。”這實(shí)在是一個(gè)堅定的愛(ài)國者從耿耿赤心發(fā)出的雄壯的吶喊,也分明寄寓著(zhù)詩(shī)人的殷切希望。
這首詩(shī)抒寫(xiě)自信、進(jìn)取、開(kāi)拓為特征的傳統尚武精神,風(fēng)格剛健、清新。詩(shī)人描寫(xiě)戰爭的勝利,不在于字面,而在于構成一種氣氛。詩(shī)歌選取戰斗生活的一個(gè)片段,以“騮馬”“沙場(chǎng)”“鐵鼓”“金刀”等戰爭意象串成一系列戰斗生活的畫(huà)面,戰斗的激烈與戰場(chǎng)的肅殺盡在其中。詩(shī)頭“新跨”一詞將戰士風(fēng)風(fēng)火火、迎接戰斗的激情表達得淋漓盡致,而詩(shī)尾以“血未干”這樣一幅看似血腥的場(chǎng)景描寫(xiě)戰士的內心——熱血并未因為戰斗的結束而冷卻。這種激烈肅殺的氣氛,生動(dòng)地表現出戰士的颯爽英姿和激昂振奮的風(fēng)貌。
作者在這首詩(shī)中抓住戰斗剛剛結束的場(chǎng)面加以描寫(xiě),塑造了一個(gè)英姿颯爽、勇猛善戰的將軍形象,熱情地歌頌了將士們?yōu)閲鴼沉⒐Φ挠赂揖瘛?/p>
詩(shī)人描寫(xiě)勝利,不在于字面,而在于構成一種氣氛。把戰士的颯爽英姿,激昂振奮的風(fēng)貌寫(xiě)了出來(lái)。