成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

犬人文言文翻譯及注釋

回答
瑞文問(wèn)答

2024-09-13

有一個(gè)婦人,中年生了一個(gè)兒子,對待他就像掌上明珠。凡是各種事情,都不讓他做。到了成人年齡,衣食起居,還需要別人來(lái)料理,就像在襁褓里的時(shí)候一樣。有一個(gè)老翁,勸婦人說(shuō):“應該教他說(shuō)話(huà)! 婦人回答說(shuō):“有我在,他用不著(zhù)說(shuō)話(huà)!庇幸粋(gè)鄰居,勸婦人說(shuō):“應當教他生活自理!

擴展資料

  婦人回答說(shuō):“有我在,他用不著(zhù)生活自理!边@個(gè)婦人去世了,他的兒子什么都不會(huì )干,每天和狗一塊趴在門(mén)口討飯。人們給他起了個(gè)名字:犬人。

犬人文言文翻譯及注釋

  原文:

  有一婦人,中年得子,視若掌珍。凡諸百事,均不使為。及至弱冠,衣食起居,須人料理,如襁褓然;蛴欣险,勸婦人曰 :“當教使言語(yǔ)!眿D人答曰:“我在,彼何必言!”或有鄰居,勸婦人曰:“當教使自理!眿D人答曰:“我在,彼何須自理!”及婦謝世,子一無(wú)所能,日與犬匍匐于門(mén)乞食。人名之曰:犬人。