成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

國殤翻譯全文

回答
瑞文問(wèn)答

2024-06-27

國殤翻譯節選:手拿干戈啊身穿犀皮甲,戰車(chē)交錯啊刀劍相砍殺。旗幟蔽日啊敵人如烏云,飛箭交墜啊士卒勇?tīng)幭取?

擴展資料

  九歌·國殤

  操吳戈兮被犀甲,車(chē)錯轂兮短兵接。

  旌蔽日兮敵若云,矢交墜兮士爭先。

  凌余陣兮躐余行,左驂殪兮右刃傷。

  霾兩輪兮縶四馬,援玉枹兮擊鳴鼓。

  天時(shí)懟兮威靈怒,嚴殺盡兮棄原野。

  出不入兮往不反,平原忽兮路超遠。

  帶長(cháng)劍兮挾秦弓,首身離兮心不懲。

  誠既勇兮又以武,終剛強兮不可凌。

  身既死兮神以靈,子魂魄兮為鬼雄。

  國殤翻譯

  手拿干戈啊身穿犀皮甲,戰車(chē)交錯啊刀劍相砍殺。

  旗幟蔽日啊敵人如烏云,飛箭交墜啊士卒勇?tīng)幭取?/p>

  犯我陣地啊踐踏我隊伍,左驂死去啊右驂被刀傷。

  埋住兩輪啊絆住四匹馬,手拿玉槌啊敲打響戰鼓。

  天昏地暗啊威嚴神靈怒,殘酷殺盡啊尸首棄原野。

  出征不回啊往前不復返,平原迷漫啊路途很遙遠。

  佩帶長(cháng)劍啊挾著(zhù)強弓弩,首身分離啊壯心不改變。

  實(shí)在勇敢啊富有戰斗力,始終剛強啊沒(méi)人能侵犯。

  身已死亡啊精神永不死,您的魂魄啊為鬼中英雄!