譯文
花草樹(shù)木知道春天即將歸去,都想留住春天的腳步,紛紛爭奇斗艷。就連那沒(méi)有美麗顏色的楊花和榆錢(qián)也不甘寂寞,隨風(fēng)起舞,化作漫天飛雪。
注釋
不久歸:將結束。
楊花:指柳絮
榆莢:亦稱(chēng)榆錢(qián)。榆未生葉時(shí),先在枝間生莢,莢小,形如錢(qián),莢花呈白色,隨風(fēng)飄落。
才思:才華和能力。
解(jie):知道。
賞析
這是一首寫(xiě)晚春景物的詩(shī)。這時(shí),百花盛開(kāi),萬(wàn)紫千紅,它們像是知道春天不久就要歸去,所以特別珍惜這美好的時(shí)光,各逞姿色,爭芳斗艷,盡情舒展生命的機能。而那些全無(wú)才思的楊花榆莢,在春風(fēng)中紛紛飄落,只曉得如雪花那樣,毫無(wú)目的地漫天飛舞。這里,似乎只是用擬人化的手法描繪了晚春的繁麗景色,其實(shí),它還寄寓著(zhù)人們應該乘時(shí)而進(jìn),抓緊時(shí)機去創(chuàng )造有價(jià)值的東西這一層意思。但這里值得一提的是,榆莢楊花雖缺乏草木的才思,但不因此藏拙,而為晚春增添一景,雖然不美,但盡了努力,這種精神是值得贊揚