成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

夏日原文翻譯及賞析

時(shí)間:2025-12-12 13:55:58 好文 我要投稿

(熱)夏日原文翻譯及賞析

夏日原文翻譯及賞析1

  作品原文

(熱)夏日原文翻譯及賞析

  夏日田園雜興

  范成大

  梅子金黃杏子肥,麥花雪白菜花稀。

  日長(cháng)籬落無(wú)人過(guò),惟有蜻蜓蛺蝶飛。⑴

  五月江吳麥秀寒,移秧披絮尚衣單。

  稻根科斗行如塊,田水今年一尺寬。⑵

  二麥俱秋斗百錢(qián),田家喚作小豐年。

  餅爐飯甑無(wú)饑色,接到西風(fēng)熟稻天。⑶

  百沸繰湯雪涌波,繰車(chē)嘈囋雨鳴蓑。

  桑姑盆手交相賀,綿繭無(wú)多絲繭多。⑷

  小婦連宵上絹機,大耆催稅急於飛。

  今年幸甚蠶桑熟,留得黃絲織夏衣。⑸

  下田戽水出江流,高壟翻江逆上溝;

  地勢不齊人力盡,丁男長(cháng)在踏車(chē)頭。⑹

  晝出耘田夜績(jì)麻,村莊兒女各當家。

  童孫未解供耕織,也傍桑陰學(xué)種瓜。⑺

  槐葉初勻日氣涼,蔥蔥鼠耳翠成雙。

  三公只得三株看,閑客清陰滿(mǎn)北窗。⑻

  黃塵行客汗如漿,少住儂家漱井香;

  借與門(mén)前磐石坐,柳陰亭午正風(fēng)涼。(9)

  千頃芙蕖放棹嬉,花深迷路晚忘歸。

  家人暗識船行處,時(shí)有驚忙小鴨飛。(10)

  采菱辛苦廢犁鉏,血指流丹鬼質(zhì)枯。

  無(wú)力買(mǎi)田聊種水,近來(lái)湖面亦收租。(11)

  蜩螗千萬(wàn)沸斜陽(yáng),蛙黽無(wú)邊聒夜長(cháng)。

  不把癡聾相對治,夢(mèng)魂爭得到藜床?(12)

  作品注釋

 、琶纷樱好窐(shù)的果實(shí),夏季成熟,可以吃。肥:指果肉肥厚。麥花:蕎麥花。菜花:油菜花;h落:中午籬笆的影子。惟有:只有。蛺(jiá)蝶:菜粉蝶。

 、瓶贫罚杭打蝌。

 、乔铮菏粘。一作“收”。

 、壤R:同“繅”,抽繭出絲。

 、稍盘铮撼?(jì)麻:把麻搓成線(xiàn)。各當家:每人擔任一定的工作。未解:不懂。供:從事,參加。傍:靠近。

 、蕽{:古代一種帶酸味的飲料,這里比喻汗水渾濁。少。荷陨酝R粫(huì )兒。儂:我。漱井香:用香甜的井水漱漱口。借與:讓給。亭午:正午。

 、塑睫。汉苫。

 、舔梵ィ合s。

  作品選析

  此組詩(shī)共十二首,這里選取第一首、第七首和第九首進(jìn)行賞析。

  其一

  “梅子金黃杏子肥,麥花雪白菜花稀。日長(cháng)籬落無(wú)人過(guò),惟有蜻蜒蛺蝶飛!

  這首詩(shī)的大意是:梅子已經(jīng)變成金黃色,杏子也已長(cháng)肥了。春天田野中金燦燦的菜花現在已經(jīng)落去,只剩下稀稀落落的殘朵;一眼望去,卻是雪白的麥花。正午時(shí)分,太陽(yáng)高高在上,籬笆影子隨著(zhù)太陽(yáng)升高越來(lái)越短,沒(méi)有人經(jīng)過(guò)。四周靜悄悄的,只有蜻蜓和蝴蝶飛過(guò)。

  這首詩(shī)寫(xiě)初夏江南的田園景色。詩(shī)中用梅子黃、杏子肥、麥花白、菜花稀,寫(xiě)出了夏季南方農村景物的特點(diǎn),有花有果,有色有形。前兩句寫(xiě)出梅黃杏肥,麥白菜稀,色彩鮮麗。詩(shī)的第三句,從側面寫(xiě)出了農民勞動(dòng)的情況:初夏農事正忙,農民早出晚歸,所以白天很少見(jiàn)到行人。最后一句又以“惟有蜻蜓蛺蝶飛”來(lái)襯托村中的寂靜,靜中有動(dòng),顯得更靜。后兩句寫(xiě)出晝長(cháng)人稀,蜓飛蝶舞,以動(dòng)襯靜。

  其七

  “晝出耘田夜績(jì)麻,村莊兒女各當家。童孫未解供耕織,也傍桑陰學(xué)種瓜!

  這首詩(shī)的大意是:白天在田里鋤草,夜晚在家中搓麻,村中男男女女各有各的家務(wù)勞動(dòng)。小孩子雖然不會(huì )耕田織布,也在那桑樹(shù)陰下學(xué)著(zhù)種瓜。

  這首詩(shī)以樸實(shí)的語(yǔ)言、細微的描繪,熱情地贊頌了農民緊張繁忙的勞動(dòng)生活。前兩句寫(xiě)鄉村男耕女織,日夜辛勞,表現了詩(shī)人對勞動(dòng)人民的同情和敬重。后兩句生動(dòng)地描寫(xiě)了農村兒童參加力所能及的勞動(dòng)的情景,流露出對熱愛(ài)勞動(dòng)的農村兒童的贊揚。詩(shī)中描寫(xiě)的兒童形象,天真純樸,令人喜愛(ài)。全詩(shī)有概述,有特寫(xiě),從不同側面反映出鄉村男女老少參加勞動(dòng)的情景,具有濃郁的生活氣息。

  其九

  “黃塵行客汗如漿,少住儂家漱井香;借與門(mén)前磐石坐,柳陰亭午正風(fēng)涼!

  這里描述的是一個(gè)農家孩子,在自家門(mén)口義務(wù)招待過(guò)路行人的情景,用的是自己的口吻。詩(shī)中是這樣描述的:

  烈日當空,塵土飛揚。村邊大路上,艱難地走來(lái)了一位行人,渾濁的汗水濕透了他的衣衫,污染了他的.面頰。天太熱了。

  “快來(lái)歇一會(huì )兒吧!”小東道主熱情的招呼著(zhù),從柳樹(shù)下的大圓石上跳下來(lái),請客人坐在上面休息休息。然后跑到井邊,拔上的罐香甜清涼的井水,捧到客人面前,讓他漱漱口,喝下去又解渴又敗火的的清涼水呀!正當盛夏中午,天像下了火,可在這濃密的柳陰下,卻是清風(fēng)送爽,涼快極了!

  “柳陰亭午正風(fēng)涼”,這是小東延主的夸耀,也是過(guò)路行人的感受?梢韵胍(jiàn),當客人喝足水,乘夠涼,重新上路的時(shí)候,一定是精神抖擻、跨步高遠,而且還會(huì )頻頻回頭致意:“謝謝你呀!小兄弟!”

  作者簡(jiǎn)介

  范成大(1126-1193)南宋詩(shī)人。字致能,又字幼元、友生,號山中居士,又號石湖居士,蘇州吳縣(今屬江蘇)人。紹興進(jìn)士,歷任知處州、知靜江府兼廣南西道經(jīng)略安撫使、四川制置使、參知政事等職。曾使金,堅強不屈,幾被殺。晚年退居故鄉石湖,卒謚文穆。其詩(shī)題材廣泛,與陸游、楊萬(wàn)里、尤袤齊名,稱(chēng)“南宋四大家”。又工詞。著(zhù)作頗富,存世有《石湖居士詩(shī)集》、《石湖詞》、《桂海虞衡志》、《吳船錄》、《吳郡志》等。

夏日原文翻譯及賞析2

  作品原文

  夏日絕句

  李清照

  生當做人杰,死亦為鬼雄。

  至今思項羽,不肯過(guò)江東。

  作品注釋

  1、人杰:人中的豪杰。漢高祖曾稱(chēng)贊開(kāi)國功臣張良、蕭何、韓信是“人杰”。

  2、鬼雄:鬼中的英雄。屈原《國殤》:“身既死兮神以靈,子魂魄兮為鬼雄!

  3、項羽:秦末時(shí)自立為西楚霸王,與劉邦爭奪天下,在垓下之戰中,兵敗自殺。

  4、江東:項羽當初隨叔父項梁起兵的地方。

  作品譯文

  生時(shí)應當做人中豪杰,死后也要做鬼中英雄。到今天人們還在懷念項羽,因為他不肯茍且偷生,退回江東。

  創(chuàng )作背景

  靖康二年(1127),金兵入侵中原,砸爛宋王朝的瓊樓玉苑,擄走徽、欽二帝,趙宋王朝被迫南逃。后來(lái),李清照之夫趙明誠出任建康知府。一天夜里,城中爆發(fā)叛亂,趙明誠不思平叛,反而臨陣脫逃。李清照為國為夫感到恥辱,在路過(guò)烏江時(shí),有感于項羽的悲壯,創(chuàng )作此詩(shī),同時(shí)也有暗諷南宋王朝和自己丈夫之意。

  作品賞析

  這首詩(shī)起筆落處,端正凝重,力透人胸臆,直指人脊骨。

  “生當作人杰,死亦為鬼雄!痹(shī)的開(kāi)頭兩句破空而起,勢如千鈞,先聲奪人地將那種生死都無(wú)愧為英雄豪杰的氣魄展現在讀者面前,讓人肅然起敬。這兩句詩(shī)是一種精髓的凝練,是一種氣魄的承載,是一種所向無(wú)懼的人生姿態(tài),因其崇高的境界與非凡的氣勢成為千古傳誦的名句。

  詩(shī)的后兩句“至今思項羽,不肯過(guò)江東”,點(diǎn)出其原因所在。項羽最壯烈的.舉動(dòng)當屬因“無(wú)顏見(jiàn)江東父老”,放棄暫避江東重振旗鼓的精神而自殺身亡。在作者李清照看來(lái)這種失敗中表現出來(lái)的異乎尋常的英雄氣概在宋廷南渡時(shí)尤顯可貴。詩(shī)人盛贊“不肯過(guò)江東”的精神,實(shí)因感慨時(shí)事,借史實(shí)來(lái)抒寫(xiě)滿(mǎn)腔愛(ài)國熱情!爸两瘛眱勺謴臅r(shí)間與空間上將古與今、歷史與現實(shí)巧妙地勾聯(lián)起來(lái),透發(fā)出借懷古以諷今的深刻用意。

  這首詩(shī)起調高亢,鮮明地提出了人生的價(jià)值取向:人活著(zhù)就要做人中的豪杰,為國家建功立業(yè);死也要為國捐軀,成為鬼中的英雄。愛(ài)國激情,溢于言表,在當時(shí)確有振聾發(fā)聵的作用。南宋統治者不管百姓死活,只顧自己逃命;拋棄中原河山,茍且偷生。因此,詩(shī)人想起了項羽,借項羽的壯舉鞭撻南宋當權派的無(wú)恥行徑,正氣凜然。

  作者簡(jiǎn)介

  李清照(1084年3月13日—1155年5月12日),號易安居士,漢族,齊州章丘(今山東章丘)人。宋代女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱(chēng)。

  李清照出生于書(shū)香門(mén)第,早期生活優(yōu)裕,其父李格非藏書(shū)甚富,她小時(shí)候就在良好的家庭環(huán)境中打下文學(xué)基礎。出嫁后與夫趙明誠共同致力于書(shū)畫(huà)金石的搜集與整理。金兵入據中原時(shí),流寓南方,境遇孤苦。所作詞,前期多寫(xiě)其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語(yǔ)言清麗。論詞強調協(xié)律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說(shuō),反對以作詩(shī)文之法作詞。能詩(shī),留存不多,部分篇章感時(shí)詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。

夏日原文翻譯及賞析3

  夏日絕句

  李清照

  生當作人杰,死亦為鬼雄。

  至今思項羽,不肯過(guò)江東。

  注釋

 、偃私埽喝酥薪艹稣。

 、诠硇郏汗碇劢苷。

  項羽(公元前232-前202):秦末下相(今江蘇宿遷)人。曾領(lǐng)導起義軍消滅秦軍主力,自立為西楚霸王。后被劉邦打敗,突圍至烏江(在今安徽和縣),自刎而死。

  [今譯]

  活著(zhù)的當作人中的豪杰, 死了也應是鬼中的英雄。

  人們到現在還思念項羽, 只因他不肯偷生回江東。

  [賞析]

  這首詩(shī)起調高亢,鮮明地提出了人生的價(jià)值取向:人活著(zhù)就要作人中的豪杰,為國家建功立業(yè);死也要為國捐軀,成為鬼中的英雄。愛(ài)國激情,溢于言表,在當時(shí)確有振聾發(fā)聵的作用。但南宋統治者不管百姓死活,只顧自己逃命;拋棄中原河山,但求茍且偷生。因此,詩(shī)人想起了項羽。項羽突圍到烏江,烏江亭長(cháng)勸他急速渡江,回到江東,重整齊鼓。項羽自己覺(jué)得無(wú)臉見(jiàn)江東父老,便回身苦戰,殺死敵兵數百,然后自刎。詩(shī)人鞭撻南宋當權派的無(wú)恥行徑,借古諷今,正氣凜然。全詩(shī)僅二十個(gè)字,連用了三個(gè)典故,但無(wú)堆砌之弊,因為這都是詩(shī)人的心聲。如此慷慨雄健、擲地有聲的詩(shī)篇,出自女性之手,實(shí)在是壓倒須眉了。

  這是一首雄渾宏闊的詠史詩(shī),也是一首膾炙人口的言志詩(shī)。

  李清照這首詩(shī),手起筆落處,端正凝重,力透人胸臆,直指人脊骨!吧斪魅私,死亦為鬼雄”這不是幾個(gè)字的'精致組合,不是幾個(gè)詞的巧妙潤色;是一種精髓的凝練,是一種氣魄的承載,是一種所向無(wú)懼的人生姿態(tài)。那種凜然風(fēng)骨,浩然正氣,充斥天地之間,直令鬼神徒然變色!爱斪鳌敝耙酁椤,一個(gè)女子!纖弱無(wú)骨之手,嬌柔無(wú)力之軀,演繹之柔美,繞指纏心,凄切入骨,細膩感人無(wú)以復加。透過(guò)她一貫的文筆風(fēng)格,在她以“婉約派之宗”而著(zhù)稱(chēng)文壇的光環(huán)映徹下。筆端勁力突起,筆鋒剛勁顯現時(shí),這份剛韌之堅,氣勢之大,敢問(wèn)世間須眉幾人可以匹敵?“至今思項羽,不肯過(guò)江東!迸(shī)人追思那個(gè)叫項羽的楚霸梟雄,追隨項羽的精神和氣節,痛恨宋朝當權者茍且偷安的時(shí)政。都說(shuō)退一步海闊天空。僅一河之遙,卻是生死之界,僅一念之間,卻是存亡之抉。項羽,為了無(wú)愧于英雄名節,無(wú)愧七尺男兒之身,無(wú)愧江東父老所托,以死相報!安豢稀!不是“不能”、不是“不想”、不是“不愿”、不是“不去”。一個(gè)“不肯”筆來(lái)神韻,強過(guò)鬼斧神工,高過(guò)天地造化。一種“可殺不可辱”、“死不懼而辱不受”的英雄豪氣,漫染紙面,力透紙背,令人叫絕稱(chēng)奇而無(wú)復任何言語(yǔ)!

夏日原文翻譯及賞析4

  《山亭夏日》原文

  綠樹(shù)陰濃夏日長(cháng), 樓臺倒影入池塘。

  水精簾動(dòng)微風(fēng)起, 滿(mǎn)架薔薇一院香。

  《山亭夏日》翻譯

  盛夏時(shí)節,綠樹(shù)蔥郁,樹(shù)陰下顯得格外清涼,白晝比其它季節要長(cháng),清澈的池塘中映射出樓臺的倒影。

  微風(fēng)拂過(guò), 水晶一樣的簾子輕輕晃動(dòng)。薔薇花開(kāi)滿(mǎn)了薔薇架,滿(mǎn)院都可聞到它那沁人心脾的香味。

  《山亭夏日》注釋

 、艥猓褐笜(shù)叢的陰影很濃稠。

 、扑Ш煟盒稳葙|(zhì)地精細而色澤瑩澈的簾。李白《玉階怨》:“卻下水晶簾,玲瓏望秋月!

 、撬N薇:花名。夏季開(kāi)花,有紅、白、黃等色,美艷而香。一種觀(guān)賞性植物,它的莖長(cháng)似蔓,須建架供其攀援生長(cháng)。

  《山亭夏日》作者簡(jiǎn)介

  高駢(821年-887年9月24日),字千里。幽州(今北京西南)人。祖籍渤海蓚縣(今河北景縣),先世為山東名門(mén)“渤海高氏”。唐朝后期名將、詩(shī)人,南平郡王高崇文之孫。高駢能詩(shī),計有功稱(chēng)“雅有奇藻”。他身為武臣,而好文學(xué),被稱(chēng)為“落雕侍御”!度圃(shī)》編詩(shī)一卷。

  《山亭夏日》作品賞析

  這是一首描寫(xiě)夏日風(fēng)光的七言絕句。

  首句起得似乎平平,但仔細玩味“陰濃”二字,不獨狀樹(shù)之繁茂,且又暗示此時(shí)正是夏日午時(shí)前后,烈日炎炎,日烈,“樹(shù)陰”才能“濃”。這“濃”除有樹(shù)陰稠密之意外,尚有深淺之“深”意在內,即樹(shù)陰密而且深!都t樓夢(mèng)》里描寫(xiě)大觀(guān)園夏日中午景象,謂“烈日當空,樹(shù)陰匝地”,即此意。夏日正午前后最能給人以“夏日長(cháng)”的感覺(jué)。楊萬(wàn)里《閑居初夏午睡起》說(shuō)“日長(cháng)睡起無(wú)情思”,就是寫(xiě)的這種情趣。因此,“夏日長(cháng)”是和“綠樹(shù)陰濃”含蓄地聯(lián)在一起的,決非泛泛之筆。

  第二句“樓臺倒影入池塘”寫(xiě)詩(shī)人看到池塘內的樓臺倒影!叭搿弊钟玫脴O好:夏日午時(shí),晴空驕陽(yáng),一片寂靜,池水清澈見(jiàn)底,映在塘中的樓臺倒影,當屬十分清晰。這個(gè)“入”字就正好寫(xiě)出了此時(shí)樓臺倒影的真實(shí)情景。

  第三句“水精簾動(dòng)微風(fēng)起”是詩(shī)中最含蓄精巧的一句。此句可分兩層意思來(lái)說(shuō)。其一,烈日照耀下的池水,晶瑩透澈;微風(fēng)吹來(lái),水光瀲滟,碧波粼粼。詩(shī)人用“水精簾動(dòng)”來(lái)比喻這一景象,美妙而逼真──整個(gè)水面猶如一掛水晶做成的簾子,被風(fēng)吹得泛起微波,在蕩漾著(zhù)的水波下則是隨之晃動(dòng)的樓臺倒影,多美啊!其二,觀(guān)賞景致的詩(shī)人先看見(jiàn)的是池水波動(dòng),然后才感覺(jué)到起風(fēng)了。夏日的微風(fēng)是不會(huì )讓人一下子感覺(jué)出來(lái)的.,此時(shí)看到水波才會(huì )覺(jué)著(zhù),所以說(shuō)“水精簾動(dòng)微風(fēng)起”。如果先寫(xiě)“微風(fēng)起”,而后再寫(xiě)“水精簾動(dòng)”,那就味同嚼蠟了。

  正當詩(shī)人陶醉于這夏日美景的時(shí)候,忽然飄來(lái)一陣花香,香氣沁人心脾,詩(shī)人精神為之一振。詩(shī)的'最后一句“滿(mǎn)架薔薇一院香”,又為那幽靜的景致,增添了鮮艷的色彩,充滿(mǎn)了醉人的芬芳,使全詩(shī)洋溢著(zhù)夏日特有的生氣!耙辉合恪,又與上句“微風(fēng)起”暗合。

  詩(shī)寫(xiě)夏日風(fēng)光,純乎用近似繪畫(huà)的手法:綠樹(shù)陰濃,樓臺倒影,池塘水波,滿(mǎn)架薔薇,構成了一幅色彩鮮麗、情調清和的圖畫(huà)。這一切都是由詩(shī)人站立在山亭上所描繪下來(lái)的。山亭和詩(shī)人雖然沒(méi)有在詩(shī)中出現,然而我們在欣賞這首詩(shī)時(shí),卻仿佛看到了那個(gè)山亭和那位悠閑自在的詩(shī)人。

夏日原文翻譯及賞析5

  原文:

  生當作人杰,死亦為鬼雄。[1]至今思項羽,[2]不肯過(guò)江東![3]

  注釋譯文:

  譯文活著(zhù)就應該作人中豪杰,死了也應作鬼中的英雄。人們到現在還思念項羽,只因他不肯偷生回江東。

  注釋①人杰:人中的豪杰。漢高祖曾稱(chēng)贊開(kāi)國功臣張良、蕭何、韓信是“人杰”。②亦:也。③鬼雄:鬼中的英雄。屈原《國殤》:“身既死兮神以靈,子魂魄兮為鬼雄!雹茼椨穑ㄇ232-前202):秦末下相(今江蘇宿遷)人。曾領(lǐng)導起義軍消滅秦軍主力,自立為西楚霸王。后被劉邦打得大敗,突圍至烏江(在今安徽和縣),因無(wú)顏見(jiàn)江東父老,自刎而死。⑤江東:項羽當初隨叔父項梁起兵的地方,即會(huì )稽郡“吳中起義”,秦會(huì )稽郡治所在吳縣(今蘇州)。

  賞析:

  李清照這首詩(shī),手起筆落處,端正凝重,力透人胸臆,直指人脊骨!吧斪魅私,死亦為鬼雄”這不是幾個(gè)字的精致組合,不是幾個(gè)詞的巧妙潤色;是一種精髓的凝練,是一種氣魄的承載,是一種所向無(wú)懼的人生姿態(tài)。那種凜然風(fēng)骨,浩然正氣,充斥天地之間,直令鬼神徒然變色!爱斪鳌敝耙酁椤,一個(gè)女子!纖弱無(wú)骨之手,嬌柔無(wú)力之軀,演繹之柔美,繞指纏心,凄切入骨,細膩感人無(wú)以復加。透過(guò)她一貫的文筆風(fēng)格,在她以“婉約派之宗”而著(zhù)稱(chēng)文壇的'光環(huán)映徹下。筆端勁力突起,筆鋒剛勁顯現時(shí),這份剛韌之堅,氣勢之大,敢問(wèn)世間須眉幾人可以匹敵?“至今思項羽,不肯過(guò)江東!迸(shī)人追思那個(gè)叫項羽的楚霸梟雄,追隨項羽的精神和氣節,痛恨宋朝當權者茍且偷安的時(shí)政。都說(shuō)退一步海闊天空。僅一河之遙,卻是生死之界,僅一念之間,卻是存亡之抉。項羽,為了無(wú)愧于英雄名節,無(wú)愧七尺男兒之身,無(wú)愧江東父老所托,以死相報!安豢稀!不是“不能”、不是“不想”、不是“不愿”、不是“不去”。一個(gè)“不肯”筆來(lái)神韻,強過(guò)鬼斧神工,高過(guò)天地造化。一種“可殺不可辱”、“死不懼而辱不受”的英雄豪氣,漫染紙面,力透紙背,令人叫絕稱(chēng)奇而無(wú)復任何言語(yǔ)!

  這首詩(shī)起調高亢,鮮明地提出了人生的價(jià)值取向:人活著(zhù)就要做人中的豪杰,為國家建功立業(yè);死也要為國捐軀,成為鬼中的英雄。愛(ài)國激情,溢于言表,在當時(shí)確有振聾發(fā)聵的作用。南宋統治者不管百姓死活,只顧自己逃命;拋棄中原河山,茍且偷生。因此,詩(shī)人想起了項羽。項羽突圍到烏江,烏江亭長(cháng)勸他急速渡江,回到江東,重整旗鼓。項羽自己覺(jué)得無(wú)臉見(jiàn)江東父老,便回身苦戰,殺死敵兵數百,然后自刎。詩(shī)人鞭撻南宋當權派的無(wú)恥行徑,借古諷今,正氣凜然。全詩(shī)僅二十個(gè)字,連用了三個(gè)典故,但無(wú)堆砌之弊,因為這都是詩(shī)人的心聲。如此慷慨雄健、擲地有聲的詩(shī)篇,出自女性之手,實(shí)在是壓倒須眉了。

夏日原文翻譯及賞析6

  原文:

  夏日南亭懷辛大

  朝代:唐朝

  作者:孟浩然

  山光忽西落,池月漸東上。

  散發(fā)乘夕涼,開(kāi)軒臥閑敞。

  荷風(fēng)送香氣,竹露滴清響。

  欲取鳴琴彈,恨無(wú)知音賞。

  感此懷故人,中宵勞夢(mèng)想。

  譯文及注釋?zhuān)?/strong>

  譯文

  傍山的日影忽然西落了,池塘上的月亮從東面慢慢升起。披散著(zhù)頭發(fā)在夜晚乘涼,打開(kāi)窗戶(hù)躺臥在幽靜寬敞的地方。一陣陣的晚風(fēng)送來(lái)荷花的香氣,露水從竹葉上滴下發(fā)出清脆的響聲。正想拿琴來(lái)彈奏,可惜沒(méi)有知音來(lái)欣賞。感慨良宵,懷念起老朋友來(lái),整夜在夢(mèng)中也苦苦地想念。

  韻譯

  夕陽(yáng)忽然間落下了西山,

  東邊池角明月漸漸東上。

  披散頭發(fā)今夕恰好乘涼,

  開(kāi)窗閑臥多么清靜舒暢。

  清風(fēng)徐徐送來(lái)荷花幽香,

  竹葉輕輕滴下露珠清響。

  心想取來(lái)鳴琴輕彈一曲,

  只恨眼前沒(méi)有知音欣賞。

  感此良宵不免懷念故友,

  只能在夜半里夢(mèng)想一場(chǎng)。

  注釋

 、偕焦猓喊降娜沼。

 、诔卦拢撼剡叺脑律。

 、蹡|上:從東面升起

 、荛_(kāi)軒:開(kāi)窗。

 、菖P閑敞:躺在幽靜寬敞的地方。

 、藓蓿哼z憾。

 、吒写耍河懈杏诖。

 、嘀邢赫。

 、釀冢嚎嘤。

 、鈮(mèng)想:想念。

  賞析:

  本詩(shī)抒發(fā)了詩(shī)人對老友的懷念。詩(shī)人捕捉住生活中的感受,描繪了夏夜乘涼的悠閑自得,只是不覺(jué)中生出了沒(méi)有知音的感慨,以至夢(mèng)中都會(huì )苦苦想念。詩(shī)人描寫(xiě)感受細膩,語(yǔ)言流暢自然,寄情于景,韻味十足。

  詩(shī)的內容可分兩部分,既寫(xiě)夏夜水亭納涼的清爽閑適,同時(shí)又表達對友人的懷念!吧焦夂鑫髀,池月漸東上”,開(kāi)篇就是遇景入詠,細味卻不止是簡(jiǎn)單寫(xiě)景,同時(shí)寫(xiě)出詩(shī)人的主觀(guān)感受!昂觥、“漸”二字運用之妙,在于它們不但傳達出夕陽(yáng)西下與素月東升給人實(shí)際的'感覺(jué)(一快一慢);而且,“夏日”可畏而“忽”落,明月可愛(ài)而“漸”起,只表現出一種心理的快感!俺亍弊直砻鳌澳贤ぁ卑,亦非虛設。

  近水亭臺,不僅“先得月”,而且是先退涼的。詩(shī)人沐浴之后,洞開(kāi)亭戶(hù),“散發(fā)”不梳,靠窗而臥,使人想起陶潛的一段名言:“五六月中北窗下臥,遇涼風(fēng)暫至,自謂是羲皇上人!保ā杜c子儼等疏》)三四句不但寫(xiě)出一種閑情,同時(shí)也寫(xiě)出一種適意——來(lái)自身心兩方面的快感。

  進(jìn)而,詩(shī)人從嗅覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)兩方面繼續寫(xiě)這種快感:“荷風(fēng)送香氣,竹露滴清響!焙苫ǖ南銡馇宓毼,所以“風(fēng)送”時(shí)聞;竹露滴在池面其聲清脆,所以是“清響”。滴水可聞,細香可嗅,使人感到此外更無(wú)聲息。詩(shī)句表達的境界宜乎“一時(shí)嘆為清絕”(沈德潛《唐詩(shī)別裁》)。寫(xiě)荷以“氣”,寫(xiě)竹以“響”,而不及視覺(jué)形象,恰是夏夜給人的真切感受。

  “竹露滴清響”,那樣悅耳清心。這天籟似對詩(shī)人有所觸動(dòng),使他想到音樂(lè ),“欲取鳴琴彈”了。琴,這古雅平和的樂(lè )器,只宜在恬淡閑適的心境中彈奏。據說(shuō)古人彈琴,先得沐浴焚香,屏去雜念。而南亭納涼的詩(shī)人此刻,已自然進(jìn)入這種心境,正宜操琴!坝 倍慈,舒適而不擬動(dòng)彈,但想想也自有一番樂(lè )趣。不料卻由“鳴琴”之想牽惹起一層淡淡的悵惘。象平靜的井水起了一陣微瀾。相傳楚人鐘子期通曉音律。伯牙鼓琴,志在高山,子期品道:“峨峨兮若泰山”;志在流水,子期品道:“洋洋兮若流水!弊悠谒蓝澜^弦,不復演奏。(見(jiàn)《呂氏春秋·本味》)這就是“知音”的出典。由境界的清幽絕俗而想到彈琴,由彈琴想到“知音”,而生出“恨無(wú)知音賞”的缺憾,這就自然而然地由水亭納涼過(guò)渡到懷人上來(lái)。

  此時(shí),詩(shī)人是多么希望有朋友在身邊,閑話(huà)清談,共度良宵?扇似诓粊(lái),自然會(huì )生出惆悵!皯压嗜恕钡那榫w一直帶到睡下以后,進(jìn)入夢(mèng)鄉,居然會(huì )見(jiàn)了親愛(ài)的朋友。詩(shī)以有情的夢(mèng)境結束,極有余味。

  孟浩然善于捕捉生活中的詩(shī)意感受。此詩(shī)不過(guò)寫(xiě)一種閑適自得的情趣,兼帶點(diǎn)無(wú)知音的感慨,并無(wú)十分厚重的思想內容;然而寫(xiě)各種感覺(jué)細膩入微,詩(shī)味盎然。文字如行云流水,層遞自然,由境及意而達于渾然一體,極富于韻味。詩(shī)的寫(xiě)法上又吸收了近體的音律、形式的長(cháng)處,中六句似對非對,具有素樸的形式美;而誦讀起來(lái)諧于唇吻,又“有金石宮商之聲”(嚴羽《滄浪詩(shī)話(huà)》)。

夏日原文翻譯及賞析7

  原文:

  紙屏石枕竹方床,手倦拋書(shū)午夢(mèng)長(cháng)。

  睡起莞然成獨笑,數聲漁笛在滄浪。

  譯文紙圍屏風(fēng)石作枕頭,臥在竹床多么清涼,久舉書(shū)卷手已疲累,拋書(shū)一旁漸入悠長(cháng)夢(mèng)鄉。

  醒來(lái)后不覺(jué)獨自微笑,把世事細細思量,忽聽(tīng)幾聲清亮的漁笛回旋在滄浪水上。

  夏日在亭里納涼,躺在紙屏遮擋的竹方床上,頭枕著(zhù)石枕,翻看著(zhù)詩(shī)書(shū),感到有些困倦,隨手把書(shū)一丟,漸漸進(jìn)入了夢(mèng)鄉。

  夢(mèng)醒之后,感悟到人生如夢(mèng),富貴如煙,不覺(jué)莞然獨笑,忽然聽(tīng)見(jiàn)江湖上傳來(lái)陣陣的漁笛聲。

  注釋紙屏:紙糊的.屏風(fēng)。

  車(chē)蓋亭:在湖北安陸西北。

  書(shū):蔡確詩(shī)有“臥展柴桑處士詩(shī)”之句,或以為“書(shū)”即指陶淵明詩(shī)集。解為一般書(shū)史亦可。

  莞然,微笑貌。

  滄浪(láng):本指水的青蒼色。此處即漢水,為長(cháng)江最大支流。漢水東南流經(jīng)陜西南部、湖北西北部和中部。

  賞析:

  蔡確于嘉祐四年(1059年)中進(jìn)士。積極支持王安石變法,元豐五年(1082年),拜尚書(shū)右仆射兼中書(shū)侍郎(右丞相)。神宗死,哲宗繼位。元祐元年(1086年),罷知陳州。元祐二年(1087年)因為“軍器監之獄”受其弟蔡碩牽連,被貶知安州(湖北安陸),[2]夏日登車(chē)蓋亭,作了十首詩(shī),此其第二首!秷蛏教猛庥洝份d:“時(shí)吳處厚箋注以聞,其略云:五篇涉譏諷!翁帣C心驚白馬,誰(shuí)人怒劍逐青蠅’——以譏讒譖之人;‘葉底出巢黃口鬧,波間逐隊小魚(yú)忙’——譏新進(jìn)用事之臣;‘睡起莞然成獨笑’——方今朝廷清明,不知確笑何事!

  這首詩(shī),著(zhù)意刻畫(huà)了作者貶官后的閑散之態(tài)和對隱居生活的向往。詩(shī)人的另一首詩(shī)說(shuō):“公事無(wú)多客亦稀,朱衣小吏不須隨。溪潭直上虛亭里,臥展柴桑處士詩(shī)”就是對他那種官冷事閑生活的寫(xiě)照。不過(guò),它沒(méi)有這首詩(shī)寫(xiě)得委婉深切。

  “紙屏石枕竹方床,手倦拋書(shū)午夢(mèng)長(cháng)!薄凹埰痢,即紙屏風(fēng),以藤皮繭紙制成,取其雅致通風(fēng),屏上常以梅花蝴蝶為飾。這兩句說(shuō):游亭之后,便躺在紙屏遮擋的石枕、竹方床上,看了一會(huì )兒陶淵明的詩(shī)(“臥展柴桑處士詩(shī)”),感到有些倦怠,便隨手拋書(shū),美美地睡了一覺(jué)。詩(shī)人是“夏日登車(chē)蓋亭”的,因而,讀了“紙屏、石枕、方竹床”,使人頓覺(jué)氣清意爽;讀了“手倦拋書(shū)、午夢(mèng)長(cháng)”,頓見(jiàn)詩(shī)人閑散之態(tài);并且從“午夢(mèng)長(cháng)”中,還透出一點(diǎn)半隱半露的消息,這要聯(lián)系下文來(lái)理解。

  “睡覺(jué)莞然成獨笑”,夢(mèng)醒之后,詩(shī)人卻要“莞然”一笑。詩(shī)人所讀的書(shū),是“柴桑處士詩(shī)”;詩(shī)人所作的夢(mèng),也是耕樵處士之夢(mèng);夢(mèng)中是處士,醒來(lái)是謫官,他想想昔為布衣平民(“持正年二十許歲時(shí),家苦貧,衣服稍敝!笔乱(jiàn)《懶真子》),鴻運一來(lái),金榜題名,仕途廿載,官至丞相,后來(lái)天翻地覆,謫居此地,如同大夢(mèng)一場(chǎng)。詩(shī)人“莞然獨笑”,是在“午夢(mèng)長(cháng)”中有所妙悟,從而領(lǐng)略到人生如夢(mèng),富貴如云煙。由此,他想到了歸隱;想到歸隱,馬上便有隱者的呼喚——“數聲漁笛在滄浪”。而聽(tīng)到了“數聲漁笛”,他的歸隱之情就更加迫切了。

  唐代詩(shī)人王維寫(xiě)過(guò)一首《酬張少府》:“晚年唯好靜,萬(wàn)事不關(guān)心。自顧無(wú)長(cháng)策,空知返舊林。松風(fēng)吹解帶,山月照彈琴。君問(wèn)窮通理,漁歌入浦深!边@首詩(shī)一方面明示作者“萬(wàn)事不關(guān)心”,一方面又描摹了他聆聽(tīng)“漁歌入浦深”的情狀,所以歸隱的題旨比較明顯。而蔡確這首詩(shī),卻僅以“莞然獨笑”、“數聲漁笛”揭示主旨,這就比王維之詩(shī)更形委婉;更具韻外之致和味外之旨!冻o·漁父》:“漁父莞爾而笑,鼓枻而去,乃歌曰:‘滄浪之水清兮,可以濯吾纓,滄浪之水濁兮,可以濯吾足’,遂去,不復與言!蓖跻荨冻o章句》注:“水清,喻世昭明,沐浴,升朝廷也;水濁,喻世昏暗,宜隱遁也!泵鑼(xiě)閑散生活,抒發(fā)歸隱之志,不滿(mǎn)社會(huì )現實(shí),便是這首詩(shī)的主旨。

夏日原文翻譯及賞析8

  夏日絕句

  不但春妍夏亦佳,隨緣花草是生涯。

  鹿蔥解插纖長(cháng)柄,金鳳仍開(kāi)最小花。

  古詩(shī)簡(jiǎn)介

  《夏日絕句》是宋朝詩(shī)人楊萬(wàn)里所作的七言絕句。楊萬(wàn)里的這首《夏日絕句》語(yǔ)言明白流暢,表達了詩(shī)人對大自然的喜愛(ài)之情。

  翻譯/譯文

  冬天帶著(zhù)雪花漸漸遠去,春姑娘踏著(zhù)冬的腳印悄然到來(lái)。

  竹子先綠了,經(jīng)過(guò)了冬雪的刷洗,變的'更加翠綠,帶著(zhù)竹葉的清香,帶著(zhù)迷人的翠綠,帶著(zhù)醉人的歌聲,愉快茁壯的成長(cháng)。風(fēng)帶著(zhù)春的氣息飄了過(guò)來(lái),竹林間露出了縫隙,咦?竹林間怎么有一點(diǎn)紅?原來(lái)這青翠欲滴的竹林間還有一棵桃花;ㄩ_(kāi)得很旺盛,有粉的,也有白的。粉的似霞,白的似雪。有時(shí)還會(huì )引來(lái)幾只蜜蜂呢!江水早已融化,瞧,小鴨子們搖搖晃晃的走來(lái)了,一下子跳下江,在水里嬉戲、玩耍。河水暖暖地,跟著(zhù)鴨子嘎嘎地鬧著(zhù),多快活呀。我情不自禁地往前走了一步,蔞蒿和蘆葦的幼芽攔住我,不滿(mǎn)地提醒我,不要忽視了他們的存在。是啊,怎么能忽視了他們的存在呢?他們可是春天忠誠的使者呀。漁民們從我身后經(jīng)過(guò),高興地談?wù)撝?zhù)河豚。原來(lái),河豚快要上市了。

  春天是美人,冰肌玉膚是美麗的。春天是一碗美酒,輕嘗一口,便醉倒在東風(fēng)里‥‥‥

  賞析/鑒賞

  楊萬(wàn)里的這首《夏日絕句》語(yǔ)言明白流暢。開(kāi)頭兩句說(shuō)明春天與夏天的景物各有其佳妙之處,春天固然到處百花爭妍,夏天也是遍地花草芳香。后兩句描寫(xiě)了兩種花,“鹿蔥”就是夏水仙,在盛夏時(shí)能開(kāi)出淡紫紅色或淡粉色且有香氣的花朵;金鳳就是鳳仙花,也是在夏天開(kāi)放,花形似蝴蝶,花色有紅、紫、黃等多種,有的品種同一株上能開(kāi)數種顏色的花朵。這兩句寫(xiě)景形象,對仗工整,通過(guò)兩種夏季比較有代表性的花草印證了前面的說(shuō)法,表達了作者對大自然的喜愛(ài)之情。

夏日原文翻譯及賞析9

  原文

  離心杳杳思遲遲,深院無(wú)人柳自垂。

  日暮長(cháng)廊聞燕語(yǔ),輕寒微雨麥秋時(shí)。

  譯文

  離開(kāi)相位后總是茫然無(wú)所適從,連思想都變得呆遲。在這深院中只有楊柳和我相伴。

  日暮時(shí)分,聽(tīng)到長(cháng)廊上的喃喃燕語(yǔ),一場(chǎng)微雨,使人覺(jué)得有幾分涼意,原來(lái)正是麥秋時(shí)。

  注釋

  離心:指離開(kāi)相位時(shí)的`心情。

  杳(yǎo)杳:深暗幽遠。這里有茫然無(wú)所適從之意。

  遲遲:遲緩。

  麥秋:指初夏。因秋天是谷物成熟的季節,而初夏是麥子成熟的時(shí)節。

  賞析

  詩(shī)人寇準任北宋宰相時(shí),曾促使宋真宗督戰澶州,訂立了澶淵之盟。后被王欽若等人排擠而罷相,這首詩(shī)便是作者在離任后觸景生情所作。

夏日原文翻譯及賞析10

  滿(mǎn)庭芳夏日溧水無(wú)想山作

  風(fēng)老鶯雛,雨肥梅子,午陰嘉樹(shù)清圓。地卑山近,衣潤費爐煙。

  人靜烏鳶自樂(lè ),小橋外、新綠濺濺。憑欄久,黃蘆苦竹,疑泛九江船。

  年年,如社燕,飄流瀚海,來(lái)寄修椽。且莫思身外,長(cháng)近尊前。

  憔悴江南倦客,不堪聽(tīng)、急管繁弦。歌筵畔,先安簟枕,容我醉時(shí)眠。

  [1]注釋正午嘉樹(shù)的陰影清晰而圓。卑:低。爐:熏爐,用來(lái)燃香去潮濕之氣的。烏鳶:泛指飛禽。新綠:指河水。疑(ni三聲):通“擬”,比擬。黃蘆苦竹:白居易《琵琶行》:“住近湓江地低溫,黃蘆苦竹繞宅生!边@句和“地卑山近”都是說(shuō)自己所住的地方和白居易謫居江州時(shí)所住的地方很相似。社燕:燕子春社時(shí)飛,秋社時(shí)歸去,故稱(chēng)。(社:春秋兩次祭土神的日子。)翰海:沙漠。 這里泛指遙遠、荒僻的地方。寄:托身。修椽:長(cháng)的椽子。 身外:指功名利祿等。

  譯文:風(fēng)使春季的鶯雛長(cháng)成,夏雨讓梅子變得肥美,正午茂密的經(jīng)樹(shù)酒下圓形的陰涼籠罩的地面。地勢低洼靠近山,衣服潮濕總費爐火烘干。人家寂靜烏鴉無(wú)憂(yōu)自樂(lè )翩翩,小橋外邊,新漲的.綠水湍流激濺。久久憑靠欄桿,遍地黃蘆苦竹,竟仿佛我自己像遭貶的白居易泛舟九江邊。年復一年。猶如春來(lái)秋去的社燕,飄飛流浪在大漠荒原,來(lái)寄居在長(cháng)長(cháng)的屋檐。且不去想那身外的功名業(yè)績(jì),還是怡心暢神,常坐酒樽前。

  我這疲倦、憔悴的江南游子,再不忍聽(tīng)激越、繁復的管弦。就在歌宴邊,為我安上一個(gè)枕席,讓我醉后可以隨意安眠。[2]賞析周邦彥為北宋末期詞學(xué)大家。由于他深通音律,創(chuàng )制慢詞很多,無(wú)論寫(xiě)景抒情,都能刻畫(huà)入微,形容盡致。章法變化多端,疏密相間,筆力奇橫。王國維推尊為詞中老杜,確非溢美之詞。茲分析一下他的《滿(mǎn)庭芳》一首詞,即可見(jiàn)一斑:周邦彥于公元1093年(哲宗元祐八年)任溧水(今江蘇溧水縣)令,時(shí)年三十七歲。無(wú)想山在溧水縣南十八里,山上無(wú)想寺(一名禪寂院)中有韓熙載讀書(shū)堂。韓曾有贈寺僧詩(shī)云:“無(wú)想景幽遠,山屏四面開(kāi)

  。憑師領(lǐng)鶴去,待我桂冠來(lái)。藥為依時(shí)采,松宜繞舍栽。林泉自多興,不是效劉雷!庇纱丝梢(jiàn)無(wú)想山之幽僻。鄭文焯以為無(wú)想山乃邦彥所名,非是。上片寫(xiě)足江南初夏景色,極其細密;下片即景抒情,曲折回環(huán),章法完全從柳詞化出!帮L(fēng)老”三句,是說(shuō)鶯雛已經(jīng)長(cháng)成,梅子亦均結實(shí)。杜牧有“風(fēng)蒲燕雛老”之句,杜甫有“紅綻雨肥梅”之句,皆含風(fēng)雨滋長(cháng)萬(wàn)物之意。兩句對仗工整,老字、肥字皆以形容詞作動(dòng)詞用,極其生動(dòng)。時(shí)值中午,陽(yáng)光直射,樹(shù)蔭亭亭如幄,正如劉禹錫所云:“日午樹(shù)蔭正,獨吟池上亭!薄皥A”字繪出綠樹(shù)蔥蘢的形象。此詞正是作者在無(wú)想山寫(xiě)所聞所見(jiàn)的景物之美。

  “地卑”兩句承上而來(lái),寫(xiě)溧水地低而近山的特殊環(huán)境,雨多樹(shù)密,此時(shí)又正值黃梅季節,所謂“梅子黃時(shí)雨”,使得處處濕重而衣物潮潤,爐香熏衣,需時(shí)較久,“費”字道出衣服之潤濕,則地卑久雨的景象不言自明,濕越重,衣越潤,費爐煙愈多,一“費”字既具體又概括,形象裊裊,精煉異常!叭遂o”句據陳元龍注云:“杜甫詩(shī)‘人靜烏鳶樂(lè )’!苯癖径偶療o(wú)此語(yǔ)。正因為空山人寂,所以才能領(lǐng)略烏鳶逍遙情態(tài)!白浴弊謽O靈動(dòng)傳神,畫(huà)出鳥(niǎo)兒之無(wú)拘無(wú)束,令人生羨,但也反映出自己的心情苦悶。周詞《瑣窗寒》云:“想東園桃李自春”,用“自”字同樣有無(wú)窮韻味。

  “小橋”句仍寫(xiě)靜境,水色澄清,水聲濺濺,說(shuō)明雨多,這又與上文“地卑”、“衣潤”等相互關(guān)聯(lián)。邦彥治溧水時(shí)有新綠池、姑射亭、待月軒、蕭閑堂諸名勝!皯{欄久”承上,意謂上述景物,均是憑欄眺望時(shí)所見(jiàn)。詞意至此,進(jìn)一步聯(lián)系到自身!包S蘆苦竹”,用白居易《琵琶行》中“住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生”之句,點(diǎn)出自己的處境與被貶謫的白居易相類(lèi)!耙伞弊謩e本作“擬”,當以“疑”字為勝。換頭“年年”,為句中韻!稑(lè )府指迷》云:“詞中多有句中韻,人多不曉,不惟讀之可聽(tīng),而歌時(shí)最要葉韻應拍,不可以為閑字而不押,……又如《滿(mǎn)庭芳》過(guò)處‘年年,如社燕’,‘年’字是韻,不可不察也。

  ”三句自嘆身世,曲折道來(lái)。作者在此以社燕自比,社燕每年春社時(shí)來(lái),秋社時(shí)去,從漠北瀚海飄流來(lái)此,于人家屋椽之間暫時(shí)棲身,這里暗示出他宦情如逆旅的心情!扒夷肌眱删,勸人一齊放下,開(kāi)懷行樂(lè ),詞意從杜甫詩(shī)“莫思身外無(wú)窮事,且盡尊前有限杯”中化出!般俱病眱删,又作一轉,飄泊不定的江南倦客,雖然強抑悲懷,不思種種煩惱的身外事,但盛宴當前,絲竹紛陳,又令人難以為情而徒增傷感,這種深刻而沉痛的拙筆、重筆、大筆,正是周詞的特色!案梵叟稀本湓俎D作收!叭菸易頃r(shí)眠”,用陶潛語(yǔ):“潛若先醉,便語(yǔ)客:‘我醉欲眠卿可去!保ā赌鲜贰ぬ諠搨鳌罚├畎滓嘤小拔易碛咔淝胰ァ敝,這里用其意而又有所不同,歌筵弦管,客之所樂(lè ),而醉眠忘憂(yōu),為己之所欲,兩者盡可各擇所好!叭菸摇眱勺,極其婉轉,暗示作者愁思無(wú)已,惟有借醉眠以了之。

  周邦彥自公元1087年(元祐二年)離開(kāi)汴京,先后流宦于廬州、荊南、溧水等僻遠之地,故多自傷身世之嘆,這種思想在此詞中也有所反映。但此詞的特色是蘊藉含蓄,詞人的內心活動(dòng)亦多隱約不露。例如上片細寫(xiě)靜景,說(shuō)明作者對四周景物的感受細微,又似極其客觀(guān),純屬欣賞;但“憑欄久”三句,以貶居江州的白居易自比,則其內心之矛盾苦痛,亦可概見(jiàn)。不過(guò)其表現方式卻是與《琵琶行》不同。陳廷焯說(shuō):“但說(shuō)得雖哀怨,卻不激烈,沉郁頓挫中別饒蘊藉!保ā栋子挲S詞話(huà)》)說(shuō)明兩者風(fēng)格之不同。下片筆鋒一轉再轉,曲折傳出作者流宦他鄉的苦況,他自比暫寄修椽的社燕,又想借酒忘愁而苦于不能,但終于只能以醉眠求得內心短暫的寧靜。

  《蓼園詞選》指出:“‘且莫思’至句末,寫(xiě)其心之難遣也,末句妙于語(yǔ)言!边@“妙于語(yǔ)言”亦指含蓄而言。宋陳振孫《直齋書(shū)錄解題》云:“清真詞多用唐人詩(shī)語(yǔ),隱括入律,渾然天成,長(cháng)調尤善鋪敘,富艷精工!边@話(huà)是對的。即如這首詞就用了杜甫、白居易、劉禹錫、杜牧諸人的詩(shī),而結合真景真情,煉字琢句,運化無(wú)痕,氣脈不斷,實(shí)為難能可貴的佳作。

夏日原文翻譯及賞析11

  原文:

  生當作人杰,死亦為鬼雄。

  至今思項羽,不肯過(guò)江東。

  生當作人杰,死亦為鬼雄。

  生時(shí)應當做人中豪杰,死后也要做鬼中英雄。

  人杰:人中的豪杰。漢高祖曾稱(chēng)贊開(kāi)國功臣張良、蕭何、韓信是“人杰”。鬼雄:鬼中的英雄。屈原《國殤》:“身既死兮神以靈,子魂魄兮為鬼雄!

  至今思項羽,不肯過(guò)江東。

  到今天人們還在懷念項羽,因為他不肯茍且偷生,退回江東。

  項羽:秦末時(shí)自立為西楚霸王,與劉邦爭奪天下,在垓下之戰中,兵敗自殺。江東:項羽當初隨叔父項梁起兵的地方。

  生當作人杰,死亦為鬼雄。

  生時(shí)應當做人中豪杰,死后也要做鬼中英雄。

  人杰:人中的豪杰。漢高祖曾稱(chēng)贊開(kāi)國功臣張良、蕭何、韓信是“人杰”。鬼雄:鬼中的英雄。屈原《國殤》:“身既死兮神以靈,子魂魄兮為鬼雄!

  譯注參考:

  1、 周一貫 李子山.小學(xué)生必讀古詩(shī)詞80首.杭州市:浙江少年兒童出版社,20xx年:197頁(yè)

  2、 李承林.中華文典 中華句典大全集.北京市:高等教育出版社,20xx年:57頁(yè)

  譯文及注釋

  譯文生時(shí)應當做人中豪杰,死后也要做鬼中英雄。到今天人們還在懷念項羽,因為他不肯茍且偷生,退回江東。注釋1.人杰:人中的豪杰。漢高祖曾稱(chēng)贊開(kāi)國功臣張良、蕭何、韓信是“人杰”。2.鬼雄:鬼中的英雄。屈原《國殤》:“身既死兮神以靈,子魂魄兮為鬼雄!3.項羽:秦末時(shí)自立為西楚霸王,與劉邦爭奪天下,在垓下之... 顯示全部

  創(chuàng )作背景

  靖康二年(1127),金兵入侵中原,砸爛宋王朝的瓊樓玉苑,擄走徽、欽二帝,趙宋王朝被迫南逃。后來(lái),李清照之夫趙明誠出任建康知府。一天夜里,城中爆發(fā)叛亂,趙明誠不思平叛,反而臨陣脫逃。李清照為國為夫感到恥辱,在路過(guò)烏江時(shí),有感于項羽的悲壯,創(chuàng )作此詩(shī),同時(shí)也有暗諷南宋王朝和自己丈夫之意。... 顯示全部

  賞析

  李清照這首詩(shī),手起筆落處,端正凝重,力透人胸臆,直指人脊骨!吧斪魅私,死亦為鬼雄”這不是幾個(gè)字的'精致組合,不是幾個(gè)詞的巧妙潤色;是一種精髓的凝練,是一種氣魄的承載,是一種所向無(wú)懼的人生姿態(tài)。那種凜然風(fēng)骨,浩然正氣,充斥天地之間,直令鬼神徒然變色!爱斪鳌敝耙酁椤,一個(gè)女子!纖弱無(wú)骨之手,嬌... 顯示全部

夏日原文翻譯及賞析12

  夏日山中

  唐代:李白

  懶搖白羽扇,裸袒青林中。

  脫巾掛石壁,露頂灑松風(fēng)。

  譯文及注釋

  懶搖白羽扇,裸袒(tǎn)青林中。

  懶得搖動(dòng)白羽扇來(lái)祛暑,裸著(zhù)身子呆在青翠的樹(shù)林中。

  裸袒:裸,赤身。袒,露臂。青林:指山中樹(shù)木蒼翠、遮天蔽日。

  脫巾掛石壁,露頂灑松風(fēng)。

  將解下的頭巾掛在石壁上,任由松樹(shù)間的涼風(fēng)吹過(guò)頭頂。

  脫巾:摘下頭巾。露頂:露出頭頂。松風(fēng):松樹(shù)間吹過(guò)的涼風(fēng)。

  譯文及注釋

  譯文

  懶得搖動(dòng)白羽扇來(lái)祛暑,披散頭發(fā)悠然自得的呆在蒼翠樹(shù)林中。

  將解下的頭巾掛在石壁上,任由松樹(shù)間的涼風(fēng)吹過(guò)頭頂。

  注釋

  裸袒(tǎn):裸,赤身。袒,露臂。

  青林:指山中樹(shù)木蒼翠、遮天蔽日。

  脫巾:摘下頭巾。

  露頂:露出頭頂。

  松風(fēng):松樹(shù)間吹過(guò)的涼風(fēng)。

  鑒賞

  《夏日山中》是唐代浪漫主義詩(shī)人唐代李白創(chuàng )作的一首五言絕句。詩(shī)中描寫(xiě)的夏日中生活的場(chǎng)景,真實(shí)、貼切地展現了夏日山中和山中夏日的景象。

  “懶搖白羽扇,裸袒青林中!币驗槭窍奶,所以有“白羽扇”;因為在山中,天氣更涼爽所以有扇而懶得搖。山林中過(guò)往的人煙稀少,詩(shī)人敢于脫去頭巾,表現出悠然自得,不拘禮法的'形象。句中通 過(guò)“懶”、“裸”,突出了詩(shī)人在山中夏日乘涼的悠鬧情趣描繪了一幅生動(dòng)的夏日消閑圖畫(huà)。

  “脫巾掛石壁,露頂灑松風(fēng)!痹(shī)人解下頭巾,掛在山中的石壁上,多么涼爽宜人。袒胸露頂,棲身林下,大有解除塵累,反歸自然的情趣。通過(guò)“脫”、“露”,來(lái)表達詩(shī)人無(wú)拘無(wú)束,向往自然的心情!叭巍斌w現了詩(shī)人豪放不羈,任憑山風(fēng)從頭上吹過(guò),表現出一種豁達、爽快的感覺(jué)。

  全詩(shī)寫(xiě)出了作者在山林無(wú)拘無(wú)束,曠達瀟灑,不為禮法所拘的形象,有魏晉風(fēng)度。 詩(shī)人忘情沉醉于“夏日山中”,悠悠然一種自樂(lè )自足的逍遙,特別是對個(gè)人情感的放縱與宣泄,可以說(shuō)達到了極點(diǎn)。在《夏日山中》羽扇可以不搖,衣履可以不穿!奥闾磺嗔种小,“露頂灑松風(fēng)”更體現出詩(shī)人悠然自得,親近自然的心情詩(shī)通過(guò)對詩(shī)人自身狀態(tài)的描寫(xiě),來(lái)突出夏天的炎熱。同時(shí)借夏天炎熱的環(huán)境,表達詩(shī)人無(wú)拘無(wú)束,在山林間豪放自如的狀態(tài)。詩(shī)中在夏天炎熱的環(huán)境下,對詩(shī)人狀態(tài)的描寫(xiě)生動(dòng),別有一番悠然自得的閑趣。

夏日原文翻譯及賞析13

  原文:

  夏日出東北,陵天經(jīng)中街。

  朱光徹厚地,郁蒸何由開(kāi)。

  上蒼久無(wú)雷,無(wú)乃號令乖。

  雨降不濡物,良田起黃埃。

  飛鳥(niǎo)苦熱死,池魚(yú)涸其泥。

  萬(wàn)人尚流冗,舉目唯蒿萊。

  至今大河北,化作虎與豺。

  浩蕩想幽薊,王師安在哉。

  對食不能餐,我心殊未諧。

  眇然貞觀(guān)初,難與數子偕。

  譯文

  夏季太陽(yáng)從東北方升起,中午時(shí)太陽(yáng)正當頭頂,辣忍。

  太陽(yáng)曬透厚厚忍土地,酷熱難熬,能有什么法子釋放這難忍忍悶熱?

  上天久不打雷降雨,莫不是號令反常了?

  即使降雨也無(wú)法滋潤萬(wàn)物,因為田地都已經(jīng)干得塵土飛揚了。

  飛有、池魚(yú)皆因干旱和酷熱而死了。

  萬(wàn)民仍然流離失所,舉目望去,田園一片荒蕪。

  黃河以北大片地區都變成叛軍忍巢穴。

  動(dòng)亂使人想起幽薊二郡,唐王朝忍軍隊如今在哪里呢?

  我憂(yōu)心如焚,吃不下,睡不安,心情很不舒暢。

  撫今思昔,嘆當朝沒(méi)有賢臣良相。

  注釋

  陵天:升上天空。陵天經(jīng):一作“經(jīng)天陵”。中街:古人指日行忍軌道。此指太陽(yáng)當頂直射。

  朱光:日光。徹厚地:曬透大地。

  郁蒸:悶熱。開(kāi):散釋。

  上蒼:蒼天。

  乖:違背,反常。

  濡:濕潤。

  萬(wàn)人:百姓。流冗:流離失所,無(wú)家可歸。

  唯蒿萊:田園荒蕪景象。

  大河:黃河。

  化:一作“盡”;⑴c豺:喻安史叛軍。

  幽薊:幽州(范陽(yáng)郡)和薊州(漁陽(yáng)郡),安史叛軍老巢。

  未諧:指心情不愉快,不安穩。

  眇然:遙想。貞觀(guān):唐太宗年號(公元627~649年),貞觀(guān)之治為唐初盛世。

  數子:指貞觀(guān)名臣長(cháng)孫無(wú)忌、房玄齡、杜如晦、魏征等。偕:同。

  賞析:

  該詩(shī)是杜甫于公元759年(乾元二年)在華州所作。那一年,關(guān)中大旱,造成嚴重災荒,災民到處逃荒,流離失所。杜甫從洛陽(yáng)回到華州以后,對唐肅宗和朝廷中把持大權的重臣們已失去了信心。這一年夏天他寫(xiě)下《夏日嘆》一詩(shī),明確地表達了這種心情。

夏日原文翻譯及賞析14

  原文:

  夏日游山家同夏少府

  唐代:駱賓王

  返照下層岑,物外狎招尋。

  蘭徑薰幽珮,槐庭落暗金。

  谷靜風(fēng)聲徹,山空月色深。

  一遣樊籠累,唯馀松桂心。

  譯文:

  返照下層岑,物外狎招尋。

  夕陽(yáng)從層層疊疊的山嶺處落下,山中的景色逗引著(zhù)我尋幽探美。

  蘭徑薰幽珮,槐庭落暗金。

  長(cháng)滿(mǎn)蘭花的小路,處處飄香,香薰幽珮;長(cháng)著(zhù)槐樹(shù)的小院灑滿(mǎn)落日斑駁的疏影。

  谷靜風(fēng)聲徹,山空月色深。

  山谷幽靜,猶覺(jué)得風(fēng)聲格外之響,月色深深,灑滿(mǎn)空曠山巒。

  一遣樊籠累,唯馀松桂心。

  一掃官場(chǎng)束縛的勞累苦痛,只剩下一顆向往大自然的高潔之心。

  注釋?zhuān)?/strong>

  返照下層岑,物外狎招尋。

  蘭徑薰幽珮(pèi),槐庭落暗金。

  幽珮:幽蘭連綴而成的佩飾。

  谷靜風(fēng)聲徹,山空月色深。

  一遣(qiǎn)樊(fán)籠累,唯馀松桂心。

  樊籠:比喻受束縛而不自由的境地。

  賞析:

  全詩(shī)緊扣“游”字,描寫(xiě)夏日暮晚時(shí)分的獨特山景,表達了詩(shī)人熱愛(ài)自然之情,抒發(fā)了追求閑適、高潔之志,也表達了詩(shī)人想擺脫官場(chǎng)束縛意欲退隱的心情。

  這首詩(shī)首聯(lián)點(diǎn)明題旨,總寫(xiě)月夜下游山。夕陽(yáng)西沉,作者和夏少府利用公余之暇,到山間尋幽探幽。頷聯(lián)寫(xiě)山里山路、花木的幽香,頸聯(lián)寫(xiě)山中的寂靜幽深,二、三聯(lián)寫(xiě)景,描寫(xiě)十分細膩,對仗特別工致。落日的余暉仿佛是點(diǎn)點(diǎn)滴滴的`黃金,玉佩散落在幽暗的蘭徑、槐庭之中,空山靜谷,寂寞無(wú)聲,只有深深的月色伴隨著(zhù)陣陣山風(fēng);前三聯(lián)描繪游山所見(jiàn)所聞,“蘭徑”、“槐庭、“靜谷”、“空山",加上“幽佩”、“暗金"、“風(fēng)聲”“月色”,組成了一幅傍晚山中純靜、空明、幽雅、清麗的圖畫(huà)。

  面對這樣悅人的山色,詩(shī)人于尾聯(lián)卒章顯志,情不自禁地抒發(fā)了掙脫樊籠,寄跡山林的情懷,顯得貼切自然!胺\累”(陶淵明“久在樊籠里”)表明對官場(chǎng)、俗世的厭倦,“松桂心”(陶淵明“復得返自然”)表明對自然的喜好,對歸隱生活的向往,揭示了“詩(shī)心”,主旨凸顯。

  由此,全詩(shī)在營(yíng)造山中夜色空曠、幽靜的奇特意境中,含蓄地表達了詩(shī)人遠離“樊籠”(塵世束縛)、親近“松桂”(美好自然)的心愿,其厭惡塵世、熱愛(ài)自然、追求高潔之情志,了了可見(jiàn)。

夏日原文翻譯及賞析15

  夏日三首·其一

  長(cháng)夏村墟風(fēng)日清,檐牙燕雀已生成。

  蝶衣曬粉花枝舞,蛛網(wǎng)添絲屋角晴。

  落落疏簾邀月影,嘈嘈虛枕納溪聲。

  久斑兩鬢如霜雪,直欲漁樵過(guò)此生。

  翻譯

  夏日晝長(cháng),江村風(fēng)日清麗,屋檐上棲息著(zhù)許多小燕雀,羽翼都已長(cháng)成。

  蝴蝶展翅停在午間的花枝上,在晴朗的天氣里,蜘蛛在屋角悠然織網(wǎng)。

  月光照射在疏疏落落的簾子上,斜倚枕上,聽(tīng)著(zhù)潺潺溪水聲。

  久已花白的頭發(fā)如今像霜雪一般白了,一直想做個(gè)樵夫或漁翁混過(guò)這一生!

  注釋

  檐牙:屋檐如牙齒一般。

  蝶衣:蝴蝶的翅膀。

  曬粉:蝴蝶的翅膀上多粉。

  落落:稀疏的樣子。

  嘈嘈:雜亂的聲音。

  賞析二

  本詩(shī)通過(guò)夏日午夜燕雀、蝴蝶、蜘蛛等意象的描寫(xiě)表現了詩(shī)人對清凈、安寧生活的喜愛(ài)。抒發(fā)了詩(shī)人淡泊名利、厭惡世俗,想要歸隱田園的情懷。

  首聯(lián)、頷聯(lián)詩(shī)歌描寫(xiě)的是燕雀、蝴蝶、蜘蛛等的動(dòng)景:夏日晝長(cháng),江村風(fēng)日清麗,屋檐上棲息著(zhù)許多小燕雀,羽翼都已長(cháng)成;蝴蝶展翅停在午間的花枝上,在晴朗的天氣里,蜘蛛在屋角悠然織網(wǎng)。這里詩(shī)人以燕雀、蝴蝶、蜘蛛等動(dòng)景反襯鄉村的清凈。

  頸聯(lián)描寫(xiě)月光照射在疏疏落落的簾子上,斜倚枕上,聽(tīng)著(zhù)潺潺溪水聲的景象,月影、溪水動(dòng)靜結合從側面烘托了夏夜的清靜。尾聯(lián)直抒胸臆:久已花白的頭發(fā)如今像霜雪一般白了,我現在只想做個(gè)樵夫或漁翁過(guò)完這一生,充分表達了詩(shī)人對隱居生活的滿(mǎn)足,對鄉間生活的由衷贊許。詩(shī)人喜歡這種悠閑的生活,希望到老能一直過(guò)著(zhù)這種隱居生活,進(jìn)而表達了詩(shī)人對繁華世界的反感,不與世間相爭的高潔。

  全詩(shī)靜中有動(dòng),動(dòng)中有靜。作者選取遠離官場(chǎng)的農村夏日景象,通過(guò)寫(xiě)燕雀、蝶、蛛網(wǎng)的動(dòng)來(lái)襯托出鄉村生活的恬靜,使得鄉村生活生意盎然,充滿(mǎn)情趣;鄉村整體的鬧,恰恰表明了他們的祥和,表現出農村的“風(fēng)日清”;而農村的“風(fēng)日清”正反襯出官場(chǎng)的污濁難耐!奥渎涫韬熝掠,嘈嘈虛枕納溪聲”表達作者的`心已經(jīng)與大自然融為一體了,心已靜極。全詩(shī)表現出詩(shī)人對月影、溪聲的喜愛(ài)之情、清閑的心境以及歸隱村野、終老鄉間的愿望。

  賞析

  《夏日》共有三首,這是第一首。

  此詩(shī)是張耒罷官閑居鄉里之作。首句寫(xiě)對農村夏日的總印象。炎夏令人煩躁,難得有清爽的環(huán)境,而農村對于城市和官場(chǎng)來(lái)說(shuō),正具有“清”的待點(diǎn)。清,內涵可以是多方面的,清靜、清幽、清和、清涼、清閑,等等,都可謂之清。因此,循“清”字往下看,詩(shī)所寫(xiě)的種種景象都體現了環(huán)境的清和心境的清。如次句“檐牙燕雀已生成”,春去夏來(lái),幼雀雛燕整天在房檐前飛舞鳴叫,有點(diǎn)近于喧鬧,但禽鳥(niǎo)之能嬉鬧于屋前,正由于農村環(huán)境清幽而無(wú)塵囂。至于頷聯(lián)寫(xiě)蝴蝶曬粉于花間,蜘蛛因天晴添絲于屋角,則更顯得幽靜之極,當詩(shī)人注目于這些光景物態(tài)的時(shí)候,不覺(jué)夏日的炎蒸煩躁,而有一種清涼和諧之感。以上是寫(xiě)晝日消夏時(shí)娛目賞心之景。頸聯(lián)寫(xiě)夜晚。簾是“疏簾”,枕是“虛枕”,環(huán)境之清虛寂靜可見(jiàn)。月透疏簾而入,如同邀來(lái)婆娑的月影;溪聲傳至耳邊,如同被奇妙地納入枕函之中!把、“納”兩字,把月影寫(xiě)成有情之物,把溪聲寫(xiě)成可以裝納起來(lái)的實(shí)體,透露出詩(shī)人對于月影、溪聲的欣賞。這種月影、溪聲本已帶清涼之感,而詩(shī)人又是于枕上感受到這一切,則心境之清,更不言而喻。到此,成功地寫(xiě)出一片清幽的環(huán)境和清閑的心境,于是末兩句成為水到渠成之筆:詩(shī)人久甘庸碌,已經(jīng)兩鬢如霜,而農村環(huán)境又如此宜人,于是想在村野中過(guò)此一生。詩(shī)人吟哦之間雖然微有所慨,但對農村夏日舒適愉說(shuō)之感,還是居主導地位的。

  吳之振《宋詩(shī)鈔》說(shuō),張耒詩(shī)效白居易,“近體工警不及白,而蘊藉閑遠,別有神韻”。這首詩(shī)寫(xiě)農村夏日之清,詩(shī)境已臻于蘊藉閑遠。雖沒(méi)有十分工警的詞句,但仍然耐讀。

【夏日原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

夏日原文翻譯及賞析12-11

《夏日絕句》原文及翻譯賞析12-18

夏日原文翻譯02-26

[優(yōu)]夏日原文翻譯及賞析15篇12-12

師說(shuō)原文翻譯及賞析03-10

【經(jīng)典】野菊原文翻譯及賞析06-27

綢繆原文翻譯及賞析12-18

對雪原文翻譯及賞析12-18

《菊花》原文賞析及翻譯12-18