成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《人日思歸》原文賞析及翻譯

時(shí)間:2023-12-18 17:07:43 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《人日思歸》原文賞析及翻譯

《人日思歸》原文賞析及翻譯1

  人日思歸

  朝代:南北朝

  作者:薛道衡

  原文:

  入春才七日,離家已二年。

  人歸落雁后,思發(fā)在花前。

  譯文及注釋?zhuān)?/strong>

  作者:佚名

  譯文

  入春已經(jīng)七天了,離開(kāi)家已經(jīng)有兩年了。

  回家的日子要落在春回大地北飛的雁群之后了,但是想回家的念頭卻在春花開(kāi)放以前就有了。

  注釋

 、湃巳眨汗糯鄠鬓r歷正月初一為雞日,初二為狗日,初三為豬日,初四

  為羊日,初五為牛日,初六為馬日,初七為人日。

 、迫氪翰牌呷眨杭慈巳。把春節當成春天開(kāi)始,故言“入春”。

 、锹洌壕,落在.....后。

 、人迹核細w。傳說(shuō)鴻雁正月從南方返回北方。

  參考資料:

  程千帆.《古詩(shī)今選》:鳳凰出版社,20xx :第124頁(yè)

  賞析:

  作者:佚名

  據劉餗《隋唐嘉話(huà)》記載,此詩(shī)是詩(shī)人出使陳時(shí)在江南創(chuàng )作的。筆調平淡,似乎不帶什么感情,然而低吟之際,就會(huì )感覺(jué)到一股苦澀的思鄉之情彌漫在字里行間。

  開(kāi)頭二句,詩(shī)人淡淡地說(shuō)出一個(gè)事實(shí):“入春才七日,離家已二年”。然而一個(gè)“才”字則透露出詩(shī)人滿(mǎn)腹心事,仿佛他在屈指計日,也許在他的主觀(guān)感受中新年已過(guò)了許久,但仔細一算,原來(lái)入春才七天呀,時(shí)間過(guò)得真慢!短短的七日已讓人難以忍受,離鄉兩年的歲月又是怎樣熬過(guò)去的呀:詩(shī)人以平淡質(zhì)樸的.詩(shī)句道出度日如年的心情。在這個(gè)春天到來(lái)之前,他就盤(pán)算著(zhù)歸鄉了;可是現在眼看著(zhù)春草將綠,春花將開(kāi),成隊的鴻雁從頭頂掠過(guò),詩(shī)人卻無(wú)法回去。在后二句中,詩(shī)人先說(shuō)“人歸落雁后”,再說(shuō)“思發(fā)在花前”,以將來(lái)遲歸的結局來(lái)對照念念在心的思歸愿望,更見(jiàn)出詩(shī)人身不由己,思歸不得歸的苦衷。

《人日思歸》原文賞析及翻譯2

  人日思歸 隋朝 薛道衡

  入春才七日,離家已二年。

  人歸落雁后,思發(fā)在花前。

  《人日思歸》譯文

  入春才剛剛七日,離開(kāi)家已經(jīng)有兩年了。

  歸家的日期落在春回大地北飛的雁群之后,但是想回家的念頭卻在春花開(kāi)放以前就有了。

  《人日思歸》注釋

  人日:古代相傳農歷正月初一為雞日,初二為狗日,初三為豬日,初四

  為羊日,初五為牛日,初六為馬日,初七為人日。

  入春才七日:即人日。把春節當成春天開(kāi)始,故言“入春”。

  落:居,落在.....后。

  思:思歸。傳說(shuō)鴻雁正月從南方返回北方。

  《人日思歸》賞析

  這是一首思鄉詩(shī)。

  詩(shī)的一開(kāi)頭,即以工整的對仗交代了時(shí)令及離家的時(shí)日。開(kāi)頭二句,詩(shī)人淡淡地說(shuō)出一個(gè)事實(shí):“入春才七日,離家已二年”。筆調平淡,似乎不帶什么感情,然而低吟之際,就會(huì )感覺(jué)到一股苦澀的思鄉之情彌漫在字里行間!叭氪翰牌呷铡焙孟裨(shī)人在核對一個(gè)事實(shí):今天是正月初七,是新年的第七天。然而一個(gè)“才”字,則透露出詩(shī)人的滿(mǎn)腹心事。

  詩(shī)人正在屈指計日,在作者的主觀(guān)感受中新年已過(guò)去很久了,但是仔細一算,詩(shī)人只能不禁失望地說(shuō):原來(lái)入春才七天呀!——表現出作者對時(shí)間緩慢的感慨!半x家已兩年”一句也說(shuō)得平平淡淡,好像不帶什么感情,但是將“入春才七日”與“離家已兩年”連在一起吟誦細品,可以感覺(jué)到一股無(wú)可奈何的悵惘之情彌漫在字里行間。

  詩(shī)人在客居生活中過(guò)了“春節”,進(jìn)入了第二年。到了“人日”,入春不過(guò)才七天,不能算長(cháng)。但從舊年到新春,已經(jīng)跨了兩個(gè)年頭,因而可以說(shuō)“離家已二年”!岸辍奔仁强陀^(guān)事實(shí),又是主觀(guān)感受。將“才七日”和“已二年”作了一個(gè)對比,短短的七日已讓人難以忍受,離鄉兩年的歲月又是怎么樣熬過(guò)去的呢!這兩句平淡質(zhì)樸的詩(shī)句中表現出詩(shī)人度日如年的心情。

  后二句說(shuō)春花未萌發(fā)之時(shí),思歸之念已經(jīng)發(fā)動(dòng)。傳說(shuō)鴻雁在正月里從南方飛回北方,因此在后兩句中作者借這個(gè)傳說(shuō)來(lái)抒寫(xiě)自己思歸急切的心情。在這個(gè)春天到來(lái)之前,他就盤(pán)算著(zhù)回鄉了,即“思發(fā)在花前”;可是現在新的一個(gè)春天已到來(lái),眼看著(zhù)春草將綠,春花將開(kāi),成隊的鴻雁從頭頂掠過(guò),飛回北方,詩(shī)人卻無(wú)法歸去,所以說(shuō)“人歸落雁后”。這兩句運用了對比手法,以歸落在雁后、思生于花前對比。

  詩(shī)人清醒地估計到,不可能很快回去,但只愿落在春來(lái)即行想自然貼切;早已計算歸期的思想活動(dòng),也極為生動(dòng)感人。寥寥十字,仿佛能使我們看到詩(shī)人翹首北望歸雁、屈指計算歸期的生動(dòng)形象;使我北歸的大雁之后,不肯把時(shí)間設想得再晚一些了,由此可見(jiàn)思歸之心切。這兩句寫(xiě)得極妙。借用春雁北歸之說(shuō),抒發(fā)極想回歸之情,自是聯(lián)們感到他不能與雁同歸的`遺憾,及極欲早歸的焦急心情。一片深沉的鄉思之情,就這樣形象而委婉地表達出來(lái)了。

  這首五言小詩(shī)寫(xiě)出了遠在他鄉的游子在新春佳節時(shí)刻渴望回家與親人團聚的普遍心理,詩(shī)人即景生情,以平實(shí)自然、精巧委婉的語(yǔ)言,表達出他深刻細膩的情感體驗,把思歸盼歸之情融入到九曲柔腸之中,景中寓情,情中帶景,情景交融。并運用了對比映襯手法,敘述中有對比,含蓄宛轉地表達了作者急切的思歸之情,而且作者將“歸”與“思”分別放在兩個(gè)相對照的句子中,與題目遙相呼應,別具特色。

  《人日思歸》創(chuàng )作背景

  這首詩(shī)的具體創(chuàng )作時(shí)間不詳,只知道是薛聘陳時(shí)在江南作。薛道衡在隋初作過(guò)聘陳內史,此詩(shī)可能作于這時(shí)。

《人日思歸》原文賞析及翻譯3

  人日思歸

  隋代 薛道衡

  入春才七日,離家已二年。

  人歸落雁后,思發(fā)在花前。

  譯文

  入春已經(jīng)七天了,離開(kāi)家已經(jīng)有兩年了。

  回家的日子要落在春回大地北飛的雁群之后了,但是想回家的念頭卻在春花開(kāi)放以前就有了。

  注釋

  人日:古代相傳農歷正月初一為雞日,初二為狗日,初三為豬日,初四

  為羊日,初五為牛日,初六為馬日,初七為人日。

  入春才七日:即人日。把春節當成春天開(kāi)始,故言“入春”。

  落:居,落在.....后。

  思:思歸。傳說(shuō)鴻雁正月從南方返回北方。

  賞析

  這是一首思鄉詩(shī)。詩(shī)的一開(kāi)頭,即以工整的對仗交代了時(shí)令及離家的時(shí)日。開(kāi)頭二句,詩(shī)人淡淡地說(shuō)出一個(gè)事實(shí):“入春才七日,離家已二年”。筆調平淡,似乎不帶什么感情,然而低吟之際,就會(huì )感覺(jué)到一股苦澀的思鄉之情彌漫在字里行間!叭氪翰牌呷铡焙孟裨(shī)人在核對一個(gè)事實(shí):今天是正月初七,是新年的第七天。然而一個(gè)“才”字,則透露出詩(shī)人的滿(mǎn)腹心事。詩(shī)人正在屈指計日,在作者的主觀(guān)感受中新年已過(guò)去很久了,但是仔細一算,詩(shī)人只能不禁失望地說(shuō):原來(lái)入春才七天呀!——表現出作者對時(shí)間緩慢的感慨!半x家已兩年”一句也說(shuō)得平平淡淡,好像不帶什么感情,但是將“入春才七日”與“離家已兩年”連在一起吟誦細品,可以感覺(jué)到一股無(wú)可奈何的帳惘之情彌漫在字里行間。詩(shī)人在客居生活中過(guò)了“春節”,進(jìn)入了第二年。到了“人日”,入春不過(guò)才七天,不能算長(cháng)。但從舊年到新春,已經(jīng)跨了兩個(gè)年頭,因而可以說(shuō)“離家已二年”!岸辍奔仁强陀^(guān)事實(shí),又是主管感受。將“才七日”和“已二年”作了一個(gè)對比,短短的七日已讓人難以忍受,離鄉兩年的.歲月又是怎么樣熬過(guò)去的呢!這兩句平淡質(zhì)樸的詩(shī)句中表現出詩(shī)人度日如年的心情。

  后二句說(shuō)春花未萌發(fā)之時(shí),思歸之念已經(jīng)發(fā)動(dòng)。傳說(shuō)鴻雁在正月里從南方飛回北方,因此在后兩句中作者借這個(gè)傳說(shuō)來(lái)抒寫(xiě)自己思歸急切的心情。在這個(gè)春天到來(lái)之前,他就盤(pán)算著(zhù)回鄉了,即“思發(fā)在花前”;可是現在新的一個(gè)春天已到來(lái),眼看著(zhù)春草將綠,春花將開(kāi),成隊的鴻雁從頭頂掠過(guò),飛回北方,詩(shī)人卻無(wú)法歸去,所以說(shuō)“人歸落雁后”。這兩句運用了對比手法,以歸落在雁后、思生于花前對比。詩(shī)人清醒地估計到,不可能很快回去,但只愿落在春來(lái)即行北歸的大雁之后,不肯把時(shí)間設想得再晚一些了,由此可見(jiàn)思歸之心切。這兩句寫(xiě)得極妙。借用春雁北歸之說(shuō),抒發(fā)極想回歸之情,自是聯(lián)想自然貼切;早已計算歸期的思想活動(dòng),也極為生動(dòng)感人。寥寥十字,仿佛能使我們看到詩(shī)人翹首北望歸雁、屈指計算歸期的生動(dòng)形象;使我們感到他不能與雁同歸的遺憾,及極欲早歸的焦急心情。一片深沉的鄉思之情,就這樣形象而委婉地表達出來(lái)了。

  這首五言小詩(shī)寫(xiě)出了遠在他鄉的游子在新春佳節時(shí)刻渴望回家與親人團聚的普遍心理,詩(shī)人即景生情,以平實(shí)自然、精巧委婉的語(yǔ)言,表達出他深刻細膩的情感體驗,把思歸盼歸之情融入到九曲柔腸之中,景中寓情,情中帶景,情景交融。并運用了對比映襯手法,敘述中有對比,含蓄宛轉地表達了作者急切的思歸之情,而且作者將“歸”與“思”分別放在兩個(gè)相對照的句子中,與題目遙相呼應,別具特色。

  創(chuàng )作背景

  這首詩(shī)是薛聘陳時(shí)在江南作。薛道衡在隋初作過(guò)聘陳內史,此詩(shī)可能作于這時(shí)。

【《人日思歸》原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

人日思歸原文及賞析12-17

人日思歸原文及賞析(推薦)12-18

墨梅原文翻譯及賞析12-17

落花原文翻譯及賞析12-17

社日原文翻譯及賞析12-17

佳人原文翻譯賞析12-17

野菊原文翻譯及賞析12-17

所見(jiàn)原文翻譯及賞析12-17

菊原文翻譯及賞析12-17

柳原文翻譯賞析12-18