成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《陳書(shū)》的原文及翻譯

時(shí)間:2025-02-25 09:59:51 賽賽 好文 我要投稿

《陳書(shū)》的原文及翻譯

  《陳書(shū)》是唐朝人姚思廉所著(zhù)的史學(xué)作品,屬二十四史之一,是一本紀傳體史類(lèi)書(shū),凡三十六卷,記載南朝陳朝史。成書(shū)于貞觀(guān)十年(公元636年)。以下是小編整理的《陳書(shū)》的原文及翻譯,歡迎閱讀。

  《陳書(shū)》

  謝貞,字元正,陳郡陽(yáng)夏人,晉太傅安九世孫也。父藺,正員外郎,兼散騎常侍。貞幼聰敏,有至性。祖母阮氏先苦風(fēng)眩,每發(fā)便一二日不能飲食,貞時(shí)年七歲,祖母不食,貞亦不食,親族莫不奇之。母王氏,授貞《論語(yǔ)》《孝經(jīng)》,讀訖便誦。八歲,嘗為《春日閑居》五言詩(shī),從舅尚書(shū)王筠奇其有佳致,謂所親曰:“此兒方可大成,至如‘風(fēng)定花猶落’,乃追步惠連矣!蹦晔,略通《五經(jīng)》大旨。尤善《左氏傳》,工草隸蟲(chóng)篆。十四,丁父艱,號頓于地,絕而復蘇者數矣。父藺居母阮氏憂(yōu)不食泣血而卒家人賓客懼貞復然從父洽族兄暠乃共往華嚴寺請長(cháng)爪禪師為貞說(shuō)法。仍謂貞曰:“孝子既無(wú)兄弟,極須自愛(ài),若憂(yōu)毀滅性,誰(shuí)養母邪?”自后少進(jìn)饘粥。

  太清之亂,親屬散亡,貞于江陵陷沒(méi),暠逃難番禺,貞母出家于宣明寺。及高祖受禪,暠還鄉里,供養貞母,將二十年。太建五年,貞乃還朝。及始興王叔陵為揚州刺史,引祠部侍郎阮卓為記室,辟貞為主簿。貞度叔陵將有異志,因與卓自疏于叔陵,每有宴游,輒辭以疾,未嘗參預,叔陵雅欽重之,弗之罪也。俄而高宗崩,叔陵肆逆,府僚多相連逮,唯貞與卓獨不坐。

  后主乃詔貞入掌中宮管記,遷南平王友。府長(cháng)史汝南周確新除都官尚書(shū),請貞為讓表,后主覽而奇之。嘗因宴席問(wèn)確曰:“卿表自制邪?”確對曰:“臣表謝貞所作!焙笾饕螂飞崛耸┪膽c曰:“謝貞在王處,未有祿秩,可賜米百石!

  至德三年,以母憂(yōu)去職。頃之,敕起還府。貞累啟固辭,敕報曰:“雖知哀煢在疚,而官俟得才,可便力疾還府也!必懓з,終不能之官舍。時(shí)尚書(shū)右丞徐祚、尚書(shū)左丞沈客卿俱來(lái)候貞,見(jiàn)其形體骨立,祚等愴然嘆息。吏部尚書(shū)姚察與貞友善,及貞病篤,察往省之,問(wèn)以后事。貞曰:“弱兒年甫六歲,情累所不能忘,敢以為托耳!笔且棺。后主問(wèn)察曰:“謝貞有何親屬?”察因啟曰:“貞有一子年六歲!奔从须烽L(cháng)給衣糧。

  譯文

  謝貞,字元正,陳郡陽(yáng)夏人,晉太傅謝安的九世孫。父親謝藺,正員外郎,兼散騎常侍。謝貞自幼聰敏,有卓絕的品性。他的祖母阮氏生前苦于風(fēng)眩病折磨,每次發(fā)病就一兩天不能吃飯。謝貞當時(shí)七歲,祖母不吃飯,他也不吃飯,常常是這樣,親戚沒(méi)有不對此感到驚奇的。母親王氏,教謝貞學(xué)《論語(yǔ)》和《孝經(jīng)》,謝貞讀完就能背誦。八歲時(shí),謝貞曾經(jīng)寫(xiě)作了《春日閑居》一詩(shī),堂舅尚書(shū)王筠驚奇他有高雅的情趣,對親戚說(shuō):“這個(gè)孩子將來(lái)會(huì )成大器!笔龤q時(shí),謝貞大致通曉了《五經(jīng)》的要義。尤其擅長(cháng)《左氏傳》,工于草隸蟲(chóng)篆。十四歲時(shí),遭逢父親去世,謝貞號哭跌倒在地上,昏倒而后又蘇醒的情況有多次。當初,父親謝藺因母親阮氏去世,不吃飯哭泣到眼中出血而死。家人賓客害怕謝貞也會(huì )這樣,叔父前往華嚴寺,請禪師來(lái)為謝貞說(shuō)法,禪師于是對謝貞說(shuō):“孝子既然沒(méi)有兄弟,就極須愛(ài)護自己,如果哀傷過(guò)度損害身體,誰(shuí)來(lái)贍養你的母親呢?”從這以后謝貞才稍微吃一點(diǎn)稠粥。

  在太清年間的動(dòng)亂中,親屬散亡,謝貞在江陵落入敵手。暠逃難逃難,貞母出家在宣明寺。及高祖即位,暠還鄉里,供養貞母,將二十年太建五年,謝貞才回朝。等到始興王叔陵擔任揚州刺史時(shí),征召謝貞做主簿。謝貞揣度叔陵將會(huì )有叛逆之心,于是就自動(dòng)疏遠他,每當有宴會(huì )交游,總是以患病為借口推辭,不曾參與,叔陵向來(lái)欽佩看重他,沒(méi)有怪罪他。不久高宗駕崩,叔陵叛逆作亂,叔陵府中的屬官先后受到牽連而被拘捕,唯獨謝貞沒(méi)有獲罪。

  陳后主于是下詔讓謝貞入宮擔任中宮管記一職。府長(cháng)史周確剛被任命為都官尚書(shū),請求謝貞為他撰寫(xiě)辭讓的奏章,后主看過(guò)后認為奏章寫(xiě)得很不尋常。后主曾經(jīng)趁著(zhù)宴席的機會(huì )問(wèn)周確:“你的奏章是你自己寫(xiě)的嗎?”周確回答說(shuō):“我的奏章是謝貞寫(xiě)的!焙笾骶唾n給謝貞一百石米。

  至德三年,謝貞因母親去世而離職。不久,朝廷下詔讓他回來(lái)任原職。謝貞多次上奏堅決推辭,朝廷答復說(shuō):“查看了奏章,詳情俱悉,雖然知道你內心哀痛,但官府急等用人,守喪的禮節有理由改變,你可以立即回官府任職!敝x貞哀傷過(guò)度身體瘦弱,最終也沒(méi)能到官府任職。當時(shí)尚書(shū)右丞徐祚、尚書(shū)左丞沈客卿一同來(lái)看望謝貞,見(jiàn)到他瘦骨伶仃,兩人淚流不能自抑,哀憐著(zhù)默默而出。吏部尚書(shū)姚察與謝貞友善,及貞病重,前去探望,詢(xún)問(wèn)以后事。謝貞曰:“弱兒年甫六歲,情累所不能忘,敢以為托耳!边@夜死了。后主問(wèn)察曰:“謝貞有何親屬?”察因啟曰:“貞有一子年六歲!奔从须烽L(cháng)給衣糧。

  作品簡(jiǎn)介

  《陳書(shū)》記事起于557年陳霸先稱(chēng)帝,終于589年隋滅陳,包括陳朝一代33年的歷史,共36卷,有本紀6卷,列傳30卷,是二十四史中卷數最少的一部史書(shū)。

  《陳書(shū)》記述了陳武帝的“度量恢廓,知人善任”,總結陳朝創(chuàng )建之初恭儉愛(ài)民、政策得宜的成功經(jīng)驗,也記述了陳后主的“就荒為長(cháng)夜之飲,壁寵同艷妻之孽”,總結了陳末統治者忘患縱欲,偏聽(tīng)偏信造成國破家亡的教訓。書(shū)中記述了大量陳朝時(shí)的人物和事跡,其中爭奪詐偽、蠅營(yíng)狗茍、勢利小人的行徑,足為世人取戒;安貧樂(lè )義,不為禍患勢利所動(dòng)的高風(fēng)亮節,又足為世人楷模。

  創(chuàng )作背景

  陳朝封建政權只存在了三十三年,在政治、經(jīng)濟、文化方面沒(méi)有特別的建樹(shù),或許與此有關(guān)!蛾悤(shū)》內容比不上《梁書(shū)》那樣充實(shí),本紀和列傳都過(guò)于簡(jiǎn)略。

  《陳書(shū)》與《梁書(shū)》相同,也是姚思廉在父親姚察舊稿基礎上修成的。然而《陳書(shū)》中,僅本紀中有兩篇姚察的史論,其余皆為姚思廉自己的創(chuàng )作。

  宋代曾鞏《陳書(shū)目錄序》記載:“觀(guān)察等之為此事,歷三世,傳父子,重數十歲,而后乃成,蓋其難如此!庇纱丝芍,《陳書(shū)》撰寫(xiě)時(shí)間雖不足10年,卻是姚察父子經(jīng)數十年努力的結果。

  《陳書(shū)》的史料來(lái)源除陳朝的國史和姚氏父子所編舊稿外,還有《永定起居注》8卷、《天嘉起居注》23卷、《天康光大起居注》10卷、《太建起居注》56卷等歷史材料和他人撰寫(xiě)的史書(shū),如顧野王的《陳書(shū)》3卷、傅綽的《陳書(shū)》3卷等。

  《陳書(shū)》成于姚思廉之手,實(shí)際上是姚察、姚思廉父子兩代撰成!蛾悤(shū)》的編撰,始于陳代,姚察即參與其事。姚察以史職參與,由于陳亡之故,《陳書(shū)》未成而輟。隋代,姚察又受命撰修梁、陳二史,未成而卒。唐興,天下初定,令狐德棻倡議修前朝史,唐高祖遂于武德四年十一月詔修魏、周、隋、齊、梁、陳六朝史。當時(shí)受命撰修陳史的有竇進(jìn)、歐陽(yáng)詢(xún)、姚思廉。由于種種原因,數年而不就。至貞觀(guān)三年(629),唐太宗重詔修撰,姚思廉奉敕撰梁、陳二史。貞觀(guān)九年,成《陳書(shū)》。

  《陳書(shū)》雖成于姚氏父子,但前人之功不可沒(méi)。劉師知《史通》云:“陳史初有吳郡顧野王、北地傅綽各為撰史學(xué)士,其武、文二帝紀即為顧、傅所修。太建初(宣帝),中書(shū)郎陸瓊續撰諸篇,事傷煩雜,姚察就加刪改,粗有條貫,及江東不守,持以入關(guān),隋文帝嘗索梁、陳事跡,察具以所成,每編續奏,而依違荏苒,競未絕筆;始邑懹^(guān)初,其子思廉為著(zhù)作郎,奉詔撰成二史。于是憑藉舊稿,加以新錄,彌歷九載,方始畢功!笨梢(jiàn),《陳書(shū)》的修撰,除了姚氏父子付出了艱辛的勞動(dòng)外,也有他人之功。

  盡管《陳書(shū)》的不當之處不少,但它仍在二十四史之列,足可說(shuō)明《陳書(shū)》是瑕不掩玉,至少是瑕玉互見(jiàn)的!蛾悤(shū)》的價(jià)值之一在于,它成于姚氏父子之手,姚氏父子曾仕于陳,對陳朝之事親身經(jīng)歷,雖成于唐,但可以說(shuō)是當世人寫(xiě)當世事,是現存比較好的原始記載。其二,紀傳中大段甚至全文保留詔令、奏疏,保留了陳代的不少作品,對于窺視陳代文風(fēng)及典章制度,有較大參考價(jià)值。其三,《陳書(shū)》以及《梁書(shū)》的行文風(fēng)格,是對六朝文風(fēng)的變革。散文或古文的倡導與重振,以唐中葉和北宋時(shí)期為主,姚氏父子在陳末唐初已開(kāi)其先河,在古代文學(xué)史上的地位不可忽視。

  鑒賞

  作品特點(diǎn)

  《陳書(shū)》在內容上和文字上都趕不上《梁書(shū)》,這一方面反映了姚氏父子在史學(xué)功力上的差距;另一方面也多少反映出陳朝時(shí)期各方面狀況的江河日下。北宋人說(shuō):陳朝的特點(diǎn)就是茍且偷安,它沒(méi)有什么“風(fēng)化之美”“制治之法”可以為后世效仿的。這話(huà)說(shuō)得大致是不錯的。但是,《陳書(shū)》所記載的歷史內容,有些還是有意義的。唐朝的魏徵、宋朝的曾鞏、清朝的趙翼都認為;《陳書(shū)》在記述陳朝“其始之所以興”“其終之所以亡”方面,尤其是在揭示陳武帝的“度量恢廓,知人善任”和陳后主的“躭荒為長(cháng)夜之飲,嬖寵同艷妻之孽”方面,還是有它的歷史價(jià)值的。另外,《陳書(shū)·皇后傳》記后主張貴妃干預朝政,“內外宗族,多被引用”;《江總傳》記江總位當權宰,不持政務(wù),只是天天同一些人陪著(zhù)陳后主在后庭游宴,時(shí)人把他們稱(chēng)為“狎客”。這對于后人了解陳朝末年的政治腐敗,提供了生動(dòng)的材料。

  《陳書(shū)》為統治者避諱的地方也很多,典型的例子是《劉師知傳》對劉師知幫助陳武帝殺死梁敬帝一事只字不提。這些,在《南史》中大多得到矯正。所以這種比較、對讀,是很必要的。順便說(shuō)說(shuō),讀《宋書(shū)》《南齊書(shū)》也應參照《南史》來(lái)讀,其中情況與上面說(shuō)的多有類(lèi)似之處。

  不足之處

  歷代史家對它的評價(jià)并不高,認為非但不能與前四史相提并論,而且在唐八史中也算不得上乘。主要因為《陳書(shū)》自身的缺點(diǎn)所致。

  首先,作者的唯心主義史觀(guān)。在撰述王朝的盛衰和帝王將相的得失成敗時(shí),以宿命論的觀(guān)點(diǎn),強調“天意”和“歷數”,認為王朝的興衰,“大人物”的成敗,都是神意的體現或某種神秘力量的既定安排。在記人記事時(shí),承襲前代的陰陽(yáng)五行、圖讖災異的陳腐思想,對奇異傳說(shuō)、鬼怪奇聞、相面望氣、因果報應,著(zhù)力渲染。姚察是位佛教信徒,習佛法,讀佛經(jīng),臨終猶正坐誦佛。姚思廉雖不見(jiàn)有其父之佞佛行為,但對佛事也不加排斥。因此,在《陳書(shū)》中,對佛事的記載尤詳。這雖然反映了當時(shí)的社會(huì )風(fēng)尚,但姚氏的崇佛思想,使得他們對佛事的記載充滿(mǎn)了感情色彩,并用佛教所宣揚的因果報應作為對歷史人物的總結,則有失偏頗。

  其次,體例有疵!蛾悤(shū)》的體例,看似嚴謹,細加分析,其中欠妥之處仍不乏時(shí)見(jiàn)。在人物立傳方面,凡陳氏子孫,不分賢愚,人人立傳,使《陳書(shū)》成了變相的陳氏族譜。在人物的歸類(lèi)方面,頗有不當之處。

  再次,多溢美、隱惡、諱過(guò)之筆。姚氏出身庶族,對此他特別忌諱。其父歷仕梁、陳、隋三朝,功名顯赫,隋代封為北絳郡公。在《姚察傳》中,姚思廉洋洋灑灑用了三千余字來(lái)記述,詳敘朝廷之優(yōu)禮、名流之褒獎及察之遜謝等詞,事極瑣屑,極盡文飾之能事。而對其祖父的記述則簡(jiǎn)而又簡(jiǎn),含糊地說(shuō):“父上開(kāi)府僧坦,知名梁武代,二宮禮遇優(yōu)厚!痹斅灾g,出入極大。之所以如此,緣于其祖父只是梁時(shí)太醫正,僅因醫術(shù)精明而受梁武帝看重。在儒家思想占統治地位的封建時(shí)代,技藝為士林所不齒。姚思廉以士林標榜,而輕視祖父之業(yè)。

  隱惡諱過(guò)之處,多處可見(jiàn)。如,《世祖本紀》及《衡陽(yáng)王昌傳》對世祖奪嫡、謀殺高祖子衡陽(yáng)王陳昌一事的記載都極為簡(jiǎn)單,并隱瞞真相,說(shuō)是侯安都請纓前去迎接衡陽(yáng)王,衡陽(yáng)王溺水而死。又如陳高祖篡梁一事,《南史》載為:“劉師知為陳武害梁敬帝入宮,誘帝出,帝覺(jué)之,繞床而走日:‘師知賣(mài)我,陳霸先反,我本不須作天子,何意見(jiàn)殺!瘞熤獔痰垡,行事者加刃焉!倍鴱摹蛾悤(shū)·高祖本紀》中絕對看不出逼奪之跡,劉師知本傳中也找不出一字涉及此事。如此隱惡諱過(guò),有違事實(shí),《陳書(shū)》得不到史家贊譽(yù),自然是在情理之中。

【《陳書(shū)》的原文及翻譯】相關(guān)文章:

陳涉世家原文及翻譯02-27

陳弘緒《與吳眾香書(shū)》原文及翻譯02-28

《陳太丘與友期》原文及翻譯02-27

《陳元方候袁公》原文及翻譯11-05

《漢書(shū)·張耳陳馀傳》原文及翻譯12-27

畫(huà)地學(xué)書(shū)原文及翻譯02-28

答蘇武書(shū)原文翻譯10-23

《與諸弟書(shū)》原文及翻譯12-26

彩書(shū)怨原文及翻譯07-28