君生我未生我生君已老詩(shī)歌
在平平淡淡的學(xué)習、工作、生活中,許多人對一些廣為流傳的詩(shī)歌都不陌生吧,詩(shī)歌是用高度凝練的語(yǔ)言,生動(dòng)形象地表達作者豐富情感,集中反映社會(huì )生活并具有一定節奏和韻律的文學(xué)體裁。還在苦苦尋找優(yōu)秀經(jīng)典的.詩(shī)歌嗎?下面是小編收集整理的君生我未生我生君已老詩(shī)歌,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
在網(wǎng)絡(luò )上讀到一首古詩(shī),語(yǔ)言質(zhì)樸無(wú)華,卻耐人尋味。這首名曰《君生我未生》的古詩(shī),表達的是一個(gè)悲情故事:因造化弄人,源于巨大的年齡阻隔及其種種原因,使得兩個(gè)相愛(ài)的人難以結合相守,但又無(wú)法擺脫相思眷戀之情,令人倍感無(wú)奈和遺憾……
君生我未生,我生君已老。
君恨我生遲,我恨君生早。
君生我未生,我生君已老。
恨不生同時(shí),日日與君好。
我生君未生,君生我已老。
我離君天涯,君隔我海角。
我生君未生,君生我已老。
化蝶去尋花,夜夜棲芳草。
這首詩(shī)的風(fēng)格率直、感傷而凄美。前面第一節詩(shī),似曾相識,之前好象在哪里曾讀過(guò),后面三節我則是第一次看到。
很顯然,詩(shī)中的男子要比女子年齡大很多。古代的人一般結婚較早,所以詩(shī)中的當事者相識相知時(shí),想必男方已經(jīng)結婚生子了,而女方卻青春少艾。有趣的是,該詩(shī)使用對答形式:前兩節是女子的感嘆,而后兩節則是以男方口吻的解喟!昂蕖闭,用的是古義,乃指遺憾也,而非今義的仇恨、憤恨或怨恨!疤煅摹薄昂=恰闭,想必指的是世俗觀(guān)念,而非地理上或心理上的距離!盎笔菍﹄y以結合而生發(fā)出的愿望,“日日與君好”、“夜夜棲芳草”則足可見(jiàn)證詩(shī)中人的兩情相悅之盟。
這首詩(shī)頗有樂(lè )府古風(fēng)的韻味,明白如話(huà)而深情自見(jiàn)。我最初猜想,這很有可能是唐代新樂(lè )府運動(dòng)時(shí)期哪個(gè)文人的擬古之作。于是我試著(zhù)用全唐詩(shī)的軟件進(jìn)行檢索,但卻找不到結果。后來(lái)我再去百度搜索,卻搜出了這樣一個(gè)答案:此詩(shī)為唐代銅官窯瓷器題詩(shī),作者可能是陶工自己創(chuàng )作或當時(shí)流行的里巷歌謠。全詩(shī)為:“君生我未生,我生君已老。君恨我生遲,我恨君生早!
由此看來(lái),后面的三節詩(shī)或許是后人有感而續也未可知。但不管怎樣,原詩(shī)作者已經(jīng)失傳,看來(lái)是難以考證了。
【君生我未生我生君已老詩(shī)歌】相關(guān)文章:
歲已末,人未老散文12-01
心悅君兮君可知散文03-02
你未回眸,我已離去散文02-29
君忘生活隨筆07-01
白居易《春生》詩(shī)歌鑒賞03-27
今天我當值日生08-27
我是值日生作文08-09
原君文言文09-05
君馬黃唐詩(shī)賞析08-29