《讀山海經(jīng)·其十》原文及譯文
陶淵明此詩(shī)稱(chēng)嘆精衛、刑天之事,取其雖死無(wú)悔、猛志常在之一段精神,而加以高揚,這并不是無(wú)所寄托的。下面是小編收集整理的《讀山海經(jīng)·其十》原文及譯文,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
《讀山海經(jīng)·其十》原文:
陶淵明〔魏晉〕
精衛銜微木,將以填滄海。
刑天舞干戚,猛志固常在。
同物既無(wú)慮,化去不復悔。
徒設在昔心,良辰詎可待。
《讀山海經(jīng)·其十》譯文:
精衛含著(zhù)微小的木塊,要用它填平滄海。
刑天揮舞著(zhù)盾斧,剛毅的斗志始終存在。
同樣是生靈不存余哀,化成了異物并無(wú)悔改。
精衛和刑天徒然存在昔日的猛志,但實(shí)現他們理想的好日子豈是能等待得到!
《讀山海經(jīng)·其十》賞析:
陶淵明一生酷愛(ài)自由,反抗精神是陶詩(shī)重要的主題,這首詩(shī)贊嘆神話(huà)形象精衛、刑天,即是此精神的體現。
“精衛銜微木,將以填滄海!逼鸸P二句,概括了精衛的神話(huà)故事,極為簡(jiǎn)練、傳神!渡胶=(jīng)·北山經(jīng)》云:“發(fā)鳩之山……有鳥(niǎo)焉,其狀如烏,文首、白喙、赤足,名曰精衛,其鳴自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于東海,溺而不返,故為精衛。常銜西山之木石,以堙于東海!本l為復溺死之仇,竟口銜微木,要填平東海。精衛之形,不過(guò)為一小鳥(niǎo),精衛之志則大矣!熬l銜微木”之“銜”字、“微”字,可以細心體會(huì )!般暋弊譃椤渡胶=(jīng)》原文所有,“微”字則出諸詩(shī)人之想象,兩字皆傳神之筆,“微木”又與下句“滄!睂εe。精衛口中所銜的細微之木,與那莽蒼之東海,形成強烈對照。越凸出精衛復仇之艱難、不易,便越凸出其決心之大,直蓋過(guò)滄海。從下字用心之深,足見(jiàn)詩(shī)人所受感動(dòng)之深!靶烫煳韪善,猛志固常在!贝硕,概括了刑天的.神話(huà)故事,亦極為簡(jiǎn)練、傳神!渡胶=(jīng)·海外西經(jīng)》云:“刑天與帝至此爭神,帝斷其首,葬之常羊之山,乃以乳為目,以臍為口,操干戚以舞!备,盾也;戚,斧也。刑天為復斷首之仇,揮舞斧盾,誓與天帝血戰到底,尤可貴者,其勇猛凌厲之志,本是始終存在而不可磨滅的!靶烫煳韪善荨敝拔琛弊,“猛志固常在”之“猛”字,皆傳神之筆。淵明《詠荊軻》“凌厲越萬(wàn)里”之“凌厲”二字,正是“猛”字之極好詮釋。體會(huì )以上四句,“猛志固常在”,實(shí)一筆挽合精衛、刑天而言,是對精衛、刑天精神之高度概括!懊椭尽币徽Z(yǔ),淵明頗愛(ài)用之,亦最能表現淵明個(gè)性之一面!峨s詩(shī)·憶我少壯時(shí)》“猛志逸四!,是自述少壯之志。此詩(shī)作于晚年,“猛志固常在”,可以說(shuō)是借托精衛、刑天,自道晚年懷抱。下面二句,乃申發(fā)此句之意蘊!巴锛葻o(wú)慮,化去不復悔!薄巴铩,言同為有生命之物,指精衛、刑天之原形!盎ァ,言物化,指精衛、刑天死而化為異物!凹葻o(wú)慮”實(shí)與“不復悔”對舉。此二句,上句言其生時(shí),下句言其死后,精衛、刑天生前既無(wú)所懼,死后亦無(wú)所悔也。此二句,正是“猛志固常在”之充分發(fā)揮。淵明詩(shī)意綿密如此!巴皆O在昔心,良辰詎可待!苯Y筆二句,嘆惋精衛、刑天徒存昔日之猛志,然復仇雪恨之時(shí)機,終未能等待得到。詩(shī)情之波瀾,至此由豪情萬(wàn)丈轉為悲慨深沉,引人深長(cháng)思之。猛志之常在,雖使人感佩;而時(shí)機之不遇,亦復使人悲惜。這其實(shí)是一種深刻的悲劇精神。
陶淵明此詩(shī)稱(chēng)嘆精衛、刑天之事,取其雖死無(wú)悔、猛志常在之一段精神,而加以高揚,這并不是無(wú)所寄托的!蹲x山海經(jīng)》十三首為一組聯(lián)章詩(shī),第一首詠隱居耕讀之樂(lè ),第二首至第十二首詠《山海經(jīng)》、《穆天子傳》所記神異事物,末首則詠齊桓公不聽(tīng)管仲遺言,任用佞臣,貽害己身的史事。因此,此組詩(shī)當系作于劉裕篡晉之后。故詩(shī)中“常在”的“猛志”,當然可以包括淵明少壯時(shí)代之濟世懷抱,但首先應包括著(zhù)對劉裕篡晉之痛憤,與復仇雪恨之悲愿。淵明《詠荊軻》等寫(xiě)復仇之事的詩(shī)皆可與此首并讀而參玩。
即使在《山海經(jīng)》的神話(huà)世界里,精衛、刑天復仇的愿望,似亦未能如愿以?xún)。但是,其中的反抗精神,卻并非是無(wú)價(jià)值的,這種精神,其實(shí)是中國先民勇敢堅韌的品格之體現。淵明在詩(shī)中高揚此反抗精神,“猛志固常在”,表彰此種精神之不可磨滅;“徒設在昔心,良辰詎可待”,則將此精神悲劇化,使之倍加深沉。悲尤且壯,這就使淵明此詩(shī),獲得了深切的悲劇美特質(zhì)。
作者簡(jiǎn)介:
陶淵明(約365~427年),字元亮,晚年更名潛,字淵明。別號五柳先生,私謚靖節,世稱(chēng)靖節先生。潯陽(yáng)柴桑(今江西九江)人。東晉末到劉宋初杰出的詩(shī)人、辭賦家、散文家。被譽(yù)為“隱逸詩(shī)人之宗”、“田園詩(shī)派之鼻祖”。是江西首位文學(xué)巨匠。曾任江州祭酒、建威參軍、鎮軍參軍、彭澤縣令等職,最末一次出仕為彭澤縣令,八十多天便棄職而去,從此歸隱田園。他是中國第一位田園詩(shī)人,被稱(chēng)為“古今隱逸詩(shī)人之宗”,有《陶淵明集》。
【《讀山海經(jīng)·其十》原文及譯文】相關(guān)文章:
《讀山海經(jīng)十三首·其十》陶淵明原文注釋翻譯賞析07-19
讀山海經(jīng)陶淵明其十拼音版翻譯及閱讀題答案12-21
陶淵明《讀《山海經(jīng)》 其二》原文及翻譯07-24
《絕句漫興九首·其七》的原文譯文及賞析11-06
《守株待兔》原文及譯文07-14
《離騷》原文及譯文11-11
《學(xué)弈》原文及譯文04-20
《楊氏之子》原文及譯文05-28