成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《天凈沙·夏》原文及翻譯賞析

時(shí)間:2024-04-28 19:44:54 美云 我要投稿

《天凈沙·夏》原文及翻譯賞析

  在學(xué)習、工作、生活中,大家總少不了接觸一些耳熟能詳的古詩(shī)吧,古詩(shī)的篇幅可長(cháng)可短,押韻比較自由靈活,不必拘守對仗、聲律。其實(shí)很多朋友都不太清楚什么樣的古詩(shī)才是好的古詩(shī),下面是小編為大家收集的《天凈沙·夏》原文及翻譯賞析,歡迎閱讀與收藏。

  《天凈沙·夏》原文

  云收雨過(guò)波添,

  樓高水冷瓜甜,

  綠樹(shù)陰垂畫(huà)檐。

  紗廚藤簟,

  玉人羅扇輕縑。

  《天凈沙·夏》翻譯

  云收雨停,雨過(guò)天晴,水面增高并增添了波瀾,遠處高樓顯得比平時(shí)更高了,水讓人感覺(jué)到比平時(shí)更涼爽了,雨后的瓜也似乎顯得比平時(shí)更甜了,綠樹(shù)的樹(shù)陰一直遮到畫(huà)檐。紗帳中的藤席上,有一個(gè)芳齡女孩,身著(zhù)輕絹夏衣,手執羅扇,靜靜地享受著(zhù)宜人的夏日時(shí)光。

  《天凈沙·夏》注釋

 、旁秸{:宮調名。天凈沙:曲牌名,入越調。

 、飘(huà)檐:有畫(huà)飾的屋檐。

 、羌啅N:用紗做成的帳子。。╠iàn):竹席,葦席。

 、瓤V(jiān):細的絲絹。

  《天凈沙·夏》賞析

  作者選取了一個(gè)別致的角度:用寫(xiě)生手法,勾畫(huà)出一幅寧靜的夏日圖。前三句是第一個(gè)層次:云收雨霽,流水波添,雨過(guò)天晴,樓也顯得比平時(shí)高,水散發(fā)著(zhù)涼爽的氣息,雨后的瓜似乎也顯得比平時(shí)甜了,綠樹(shù)的樹(shù)陰一直垂到畫(huà)檐。后兩句是第二層次,畫(huà)面上出現了人物:紗帳中的藤席上,一個(gè)身著(zhù)輕絹夏衣,手執羅扇的芳齡女孩,靜靜地消受著(zhù)宜人的時(shí)光。整首小令中沒(méi)有人們熟悉的夏天躁熱、喧鬧的特征,卻描繪了一個(gè)靜謐、清爽的情景,使人油然產(chǎn)生神清氣爽的感覺(jué)。

  這一特殊境界的創(chuàng )造,得力于作者藝術(shù)上的功力。它的特征首先是洗凈鉛華,全用白描,簡(jiǎn)潔、清晰得如同線(xiàn)體畫(huà)。小令中寫(xiě)到的紗帳、藤簟、羅扇、絹衣,都是一個(gè)閨閣女子的香艷、富于色彩的物件,然而,作者卻有意識地忽略色彩上的涂染,似乎這些東西都是素凈的,不著(zhù)顏色的。其次,作者特意選擇雨后的片刻,將夏日躁動(dòng)的特征,化為靜態(tài):云收雨過(guò),已無(wú)雷聲和雨腳;水中添波,卻未見(jiàn)急湍流動(dòng);綠陰低垂,并無(wú)微風(fēng)掠過(guò);羅扇在“玉人”手中,似乎也不必搖動(dòng);那“玉人”就更給人一種靜態(tài)的清爽感覺(jué)。繁富、喧鬧的聲音和動(dòng)態(tài),總是與燥熱相聯(lián),反之,素樸寧靜會(huì )構成涼爽的氛圍,這正是這首小令的基調。第三,與白樸的《天凈沙·春》一樣,這首小令也可以看作是從樓上女子的角度來(lái)描寫(xiě)的。不過(guò),在《天凈沙·春》中,作者著(zhù)重突出的是作品中“人物”的視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué),而這首曲子突出的是一種情緒體驗,“樓高水冷瓜甜”,正是這一具體情景下的獨特感受,一種清爽、恬靜、悠閑的感受。

  作者簡(jiǎn)介

  白樸(1226—約1306) 原名恒,字仁甫,后改名樸,字太素,號蘭谷。漢族,祖籍隩州(今山西河曲附近),后徙居真定(今河北正定縣),晚歲寓居金陵(今南京市),終身未仕。他是元代著(zhù)名的文學(xué)家、曲作家、雜劇家,與關(guān)漢卿、馬致遠、鄭光祖合稱(chēng)為元曲四大家。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墻頭馬上》、《董月英花月東墻記》等。

【《天凈沙·夏》原文及翻譯賞析】相關(guān)文章:

天凈沙·夏原文翻譯及賞析07-03

《天凈沙·夏》原文及翻譯賞析01-27

《天凈沙 夏》原文及翻譯賞析01-27

天凈沙·夏原文、翻譯及賞析01-28

天凈沙·夏原文翻譯及賞析03-25

天凈沙·夏原文翻譯、賞析03-27

《天凈沙·夏》原文賞析01-25

《天凈沙·夏》原文及賞析02-27

天凈沙·夏原文及賞析02-03

《天凈沙·夏》原文及翻譯賞析【精品2篇】03-26