- 寒窯賦原文注解及譯文 推薦度:
- 相關(guān)推薦
馬致遠天凈沙秋思譯文
《天凈沙·秋思》是元曲作家馬致遠創(chuàng )作的一首小令。以下是小編整理的關(guān)于馬致遠天凈沙秋思譯文,歡迎閱讀。
天凈沙⑴·秋思
原文
枯藤老樹(shù)昏鴉⑵,小橋流水人家⑶,古道西風(fēng)瘦馬⑷。夕陽(yáng)西下,斷腸人在天涯⑸。
注釋
、盘靸羯常呵泼,屬越調。又名“塞上秋”。
、瓶萏伲嚎菸闹β;桫f:黃昏時(shí)的烏鴉;瑁喊。
、侨思遥恨r家。此句寫(xiě)出了詩(shī)人對溫馨的家庭的渴望。
、裙诺溃汗爬匣臎龅牡缆。西風(fēng):寒冷、蕭瑟的秋風(fēng)。瘦馬:瘦骨如柴的馬。
、蓴嗄c人:形容傷心悲痛到極點(diǎn)的人,此處指漂泊天涯、極度憂(yōu)傷的旅人。天涯:遠離家鄉的方。
譯文
枯藤纏繞著(zhù)老樹(shù),樹(shù)枝上棲息著(zhù)黃昏時(shí)歸巢的烏鴉。小橋下,流水潺潺,旁邊有幾戶(hù)人家。在古老荒涼的道路上,秋風(fēng)蕭瑟,一匹疲憊的瘦馬馱著(zhù)游子前行。夕陽(yáng)向西緩緩落下,極度憂(yōu)傷的旅人還漂泊在天涯。
創(chuàng )作背景
馬致遠年輕時(shí)熱衷功名,但由于元統治者實(shí)行民族高壓政策,因而一直未能的志。他幾乎一生都過(guò)著(zhù)漂泊無(wú)定的生活,也因之而郁郁不的志,困窘潦倒。于是在獨自漂泊的羈旅途中,他寫(xiě)下了這首《天凈沙·秋思》。
賞析
這首小令很短,一共只有五句二十八個(gè)字,全曲無(wú)一“秋”字,但卻描繪出一幅凄涼動(dòng)人的秋郊夕照圖,并且準確傳達出旅人凄苦的心境。這首被贊為秋思之祖的成功曲作,從多方面體現了中國古典詩(shī)歌的藝術(shù)特征。
一、以景托情,寓情于景,在景情的交融中構成一種凄涼悲苦的意境。
中國古典詩(shī)歌十分講究意境的創(chuàng )造。意境是中國古典詩(shī)歌美學(xué)中的一個(gè)重要范疇,它的本質(zhì)特征在于情景交融、心物合一。情與景能否妙合,成為能否構成意境的關(guān)鍵。清王夫之《姜齋詩(shī)話(huà)》曰:“情景名為二,而實(shí)不可離。神于詩(shī)者,妙合無(wú)垠!蓖鯂S《人間詞話(huà)刪稿》云:“一切景語(yǔ)皆情語(yǔ)也!瘪R致遠這首小令,前四句皆寫(xiě)景色,這些景語(yǔ)都是情語(yǔ),“枯”“老”“昏”“瘦”等字眼使濃郁的秋色之中蘊含著(zhù)無(wú)限凄涼悲苦的情調。而最后一句“斷腸人在天涯”作為曲眼更具有畫(huà)龍點(diǎn)睛之妙,使前四句所描之景成為人活動(dòng)的環(huán)境,作為天涯斷腸人內心悲涼情感的觸發(fā)物。曲上的景物既是馬致遠旅途中之所見(jiàn),乃眼中物。但同時(shí)又是其情感載體,乃心中物。全曲景中有情,情中有景,情景妙合,構成了一種動(dòng)人的藝術(shù)境界。
二、使用眾多密集的意象來(lái)表達作者的羈旅之苦和悲秋之恨,使作品充滿(mǎn)濃郁的詩(shī)情。
意象是指出現在詩(shī)歌之中的用以傳達作者情感,寄寓作者思想的藝術(shù)形象。中國古典詩(shī)歌往往具有使用意象繁復密集的特色。中國古代不少詩(shī)人常常在詩(shī)中緊密排列眾多的意象來(lái)表情達意。馬致遠此曲明顯體現出這一特色。短短的二十八字中排列著(zhù)十種意象,這些意象既是斷腸人生活的真實(shí)環(huán)境,又是他內心沉重的憂(yōu)傷悲涼的載體。如果沒(méi)有這些意象,這首曲也就不復存在了。
與意象的繁復性并存的是意象表意的單一性。在同一作品之中,不同的意象的位比較均衡,并無(wú)刻意突出的個(gè)體,其情感指向趨于一致,即眾多的意象往往共同傳達著(zhù)作者的.同一情感基調。此曲亦如此。作者為了表達自己惆悵感傷的情懷,選用眾多的物象入詩(shī)。而這些物象能夠傳達作者的內心情感,情與景的結合,便使作品中意象的情感指向呈現一致性、單一性。眾多的意象被作者的同一情感的線(xiàn)索串聯(lián)起來(lái),構成一幅完整的圖畫(huà)。
意象的繁復性與單一性的結合,是造成中國古典詩(shī)歌意蘊深厚、境界和諧、詩(shī)味濃重的重要原因。
古典詩(shī)歌中意象的安排往往具有多而不亂,層次分明的特點(diǎn),這種有序性的產(chǎn)生的力于作者以時(shí)間、空間的正常順序來(lái)安排意象的習慣。
有人稱(chēng)馬致遠的這首《天凈沙·秋思》為“并列式意象組合”,其實(shí)并列之中依然體現出一定的順序來(lái)。全曲十個(gè)意象,前九個(gè)自然分為三組。藤纏樹(shù),樹(shù)上落鴉,第一組是由下及上的排列;橋、橋下水、水邊住家,第二組是由近由遠的排列;古驛道、道上西風(fēng)瘦馬,第三組是從遠方而到目前的排列,中間略有變化。由于中間插入“西風(fēng)”寫(xiě)觸感,變換了描寫(xiě)角度,因而增加了意象的跳躍感,但這種跳躍仍是局部的,不超出秋景的范圍。最后一個(gè)意象“夕陽(yáng)西下”,是全曲的大背景,它將前九個(gè)意象全部統攝起來(lái),造成一時(shí)多空的場(chǎng)面。由于它本身也是放遠目光的產(chǎn)物,因此作品在整體上也表現出由近及遠的空間排列順序。從老樹(shù)到流水,到古道,再到夕陽(yáng),作者的視野層層擴大,步步拓開(kāi)。這也是意象有序性的表現之一。
三、善于加工提煉,用極其簡(jiǎn)練的白描手法,勾勒出一由游子深秋遠行圖。
馬致遠《天凈沙·秋思》小令中出現的意象并不新穎。其中“古道”一詞,最早出現在署名為李白《憶秦娥·簫聲咽》詞中“樂(lè )游原上清秋節,咸陽(yáng)古道音塵絕”。宋張炎《壺中天·揚舲萬(wàn)里》詞中也有“老柳官河,斜陽(yáng)古道,風(fēng)定波猶直”。董解元《西廂記》中有一曲《賞花時(shí)》:“落日平林噪晚鴉,風(fēng)袖翩翩吹瘦馬,一經(jīng)入天涯,荒涼古岸,衰草帶霜滑。瞥見(jiàn)個(gè)孤林端入畫(huà),蘺落蕭疏帶淺沙。一個(gè)老大伯捕魚(yú)蝦,橫橋流水。茅舍映荻花!逼渲杏辛鶄(gè)意象出現在馬曲之中。又有元代無(wú)名氏小令《醉中天》(見(jiàn)《樂(lè )府新聲》):“老樹(shù)懸藤掛,落日映殘霞。隱隱平林噪曉鴉。一帶山如畫(huà),懶設設鞭催瘦馬。夕陽(yáng)西下,竹籬茅舍人家!币灿辛鶄(gè)意象與馬曲相同。
十分明顯,《醉中天》是從《賞花時(shí)》中脫化而來(lái),模擬痕跡猶在,二曲中出現的意象雖與馬曲多有相同之處,但相比之下,皆不如《天凈沙·秋思》純樸、自然、精練。
馬致遠在創(chuàng )作《天凈沙·秋思》時(shí)受到董曲的影響和啟發(fā),這是無(wú)疑的,但他不是一味模仿,而是根據自己的生活體驗與審美目光進(jìn)行了重新創(chuàng )作。在景物的選擇上,他為了突出與強化凄慘涼悲苦的情感,選取了最能體現秋季凄涼蕭條景色,最能表現羈旅行人孤苦惆悵情懷的十個(gè)意象入曲,將自己的情感濃縮于這十個(gè)意象之中,最后才以點(diǎn)晴之筆揭示全曲主題。他刪了一些雖然很美,但與表達的情感不合的景物。如茅舍映荻花,落日映殘霞,一帶山如畫(huà),使全曲的意象在表達情感上具有統一性。
在詞句的錘煉上,馬致遠充分顯示了他的才能,前三句十八個(gè)字中,全是名詞和形容詞,無(wú)一動(dòng)詞,各種景物的關(guān)系以及它們各自的動(dòng)態(tài)與形狀,全靠讀者根據意象之間的組織排列順序以及自己的生活經(jīng)驗去把握。這種奇妙的用字法,實(shí)在為古之所罕見(jiàn),溫庭筠《商山早行》中“雞聲茅店月,人跡板橋霜”與馬曲用字法相似,但其容量仍不如馬曲大。馬曲用字之簡(jiǎn)練已達到不能再減的程度,用最少的文字來(lái)表達豐富的情感,這正是《天凈沙·秋思》這首小令藝術(shù)上取的成功的原因之一。
四、采用悲秋這一審美情感體驗方式,來(lái)抒發(fā)羈旅游子的悲苦情懷,使個(gè)人的情感獲的普遍的社會(huì )意義。
悲秋,是人們面對秋景所產(chǎn)生的一種悲哀憂(yōu)愁的情緒體驗,由于秋景(特別是晚秋)多是冷落、蕭瑟、凄暗,多與黃昏、殘陽(yáng)、落葉、枯枝相伴,成為萬(wàn)物衰亡的象征,故秋景一方面確能給人以生理上的寒感,另一方面又能引發(fā)人心之中固有的種種悲哀之情。宋玉首開(kāi)中國以悲秋為主要審美體驗形式的感傷主義文學(xué)先河,他通過(guò)描寫(xiě)秋日“草木搖落而變衰”的蕭瑟景象,抒發(fā)自己對人生仕途的失意之感,而且他將自己面對秋色所產(chǎn)生的凄苦悲涼的意緒形容成猶如遠行一般,“僚僳兮(凄涼),若在遠行”,“廓落兮(孤獨空寂),羈旅而無(wú)友生”。這就說(shuō)明悲秋與悲遠行在情緒體驗上有著(zhù)相同之處。宋玉之后悲秋逐漸成為中國文人最為普遍的審美體驗形式之一,而且將悲秋與身世之嘆緊密聯(lián)系在一起。杜甫“萬(wàn)里悲秋常作客”便是一例。馬致遠這首小令也是如此。雖然曲中的意象不算新穎,所表達的情感也不算新鮮,但是由于它使用精練的藝術(shù)表達方式,表達出中國文人一種傳統的情感體驗,因此它獲的了不朽的生命力,可以引起后世文人的共鳴。
通過(guò)以上分析可以看出,《天凈沙·秋思》屬于中國古典詩(shī)歌之中最為成熟的作品之一。盡管它是元曲(曲體),但實(shí)際上,在諸多方面體現著(zhù)中國古典詩(shī)歌的藝術(shù)特征。
【馬致遠天凈沙秋思譯文】相關(guān)文章:
馬致遠《天凈沙·秋思》譯文01-05
馬致遠《天凈沙·秋思》賞析10-05
馬致遠《天凈沙 ·秋思》賞析10-03
天凈沙秋思馬致遠賞析09-26
馬致遠《天凈沙·秋思》說(shuō)課稿12-17
天凈沙秋思譯文04-11
天凈沙·秋思譯文10-06
馬致遠《天凈沙·秋思》全面賞析10-05
馬致遠《天凈沙秋思》的賞析10-02