深深地嘆息著(zhù)擦拭眼淚啊,我哀傷自己活得是如此艱難。我只因為熱愛(ài)美德并以之約束自己啊,卻旱晨受到責罵,晚上又被罷官。這既是因為我以蕙草為佩飾啊,又加上我采了白芷精心編連。只要是我衷心喜愛(ài)的事啊,縱然為它死上多次也不后悔半點(diǎn)。恨只恨君王你太放蕩啊,始終不能體察賤妾的衷腸。眾女子們嫉妒我的美麗的風(fēng)姿啊,造謠誣蔑我善於淫亂。世俗的人本會(huì )投機取巧啊,違背了規矩把措施改變。背棄正道而追求邪曲啊,.爭著(zhù)茍合求容反以為符合常規。煩悶苦惱,我深深地惆悵啊,獨有我在此時(shí)遭受窮困命運多舛。寧肯即刻死亡魂離魄散啊,我也不能把小人的丑態(tài)來(lái)現!雄鷹猛雕不與燕雀為伍啊,自古以來(lái)就是這樣。方和圓怎能包容在一起啊,哪有志趣各異的人能彼此相安?心靈受屈精神壓抑啊,強忍指責把侮辱承擔。堅守清白為直道而死啊,這本為前代的圣賢稱(chēng)贊嘉許。
后悔選擇道路未曾細察啊,徘徊不進(jìn)我將要回還。我掉轉車(chē)子回到原來(lái)的道路啊,趁著(zhù)在迷途上還沒(méi)走遠。我讓我的馬漫步在生有蘭草的水邊啊,又奔向長(cháng)著(zhù)椒樹(shù)的小山休息留連。接近君王不成反遭責難啊,只好退回去重修德行以?xún)斔拊。用菱葉與荷葉制成上衣啊,又采集荷花瓣做成了下衣。不了解我也就算了啊,只要我的內心真正芳潔高尚。把我的花冠做得高高啊,使我的佩帶變得長(cháng)長(cháng)。芳香與污垢混雜一起啊,唯有我潔白的品質(zhì)還未受影向。忽然回首縱目遠望啊,我將游觀(guān)遙遠的四方。服飾佩帶豐富多彩啊,香氣勃勃愈來(lái)愈芬芳。人們生來(lái)各有所好啊,只有我愛(ài)好美德習以為常。即使粉身碎骨我也不改變自己的初衷啊,難道我會(huì )因受到教訓而放棄早有的志向。
清風(fēng)子
[《離騷》(節選)翻譯 備課資料(人教版高一必修一)]相關(guān)文章: