鎖窗寒暗柳啼鴉
寒食
周邦彥
暗柳啼鴉,單衣佇立,小簾朱戶(hù)。桐花半畝,靜鎖一庭愁雨。灑空階、夜闌未休,故人剪燭西窗語(yǔ)。似楚江暝宿,風(fēng)燈零亂,少年羈旅。遲暮。嬉游處,正店舍無(wú)煙,禁城百五。旗亭喚酒,付與高陽(yáng)儔侶。想東園,桃李自春,小唇秀靨今在否?到歸時(shí),定有殘英,待客攜尊俎。這首詞抒發(fā)的是詞人的羈旅情懷,清真工羈旅行役之詞,人所公認。詞作的上片寫(xiě)暮春欲雨之時(shí),由日轉夜,從夜雨說(shuō)到話(huà)雨,又從話(huà)雨想起昔年楚江暝宿時(shí)旅況,羈旅情味,由外及內使人深思。下片敘寫(xiě)寒食及節日思鄉之情。寒食禁煙而飲酒,人到老年,回憶往事不勝感慨。
“暗柳啼鴉,單衣佇立,小簾朱戶(hù)”,開(kāi)首三句即點(diǎn)明時(shí)間和詞人彼時(shí)所處環(huán)境。薄暮時(shí)分,柳色漸漸昏暗,烏鴉盤(pán)旋聒噪,詞人正站在朱戶(hù)之中,小簾之后凝神沉思。首三句雖為敘寫(xiě)眼前景況,但仍起著(zhù)渲染氣氛的作用。薄暮時(shí)分,天氣漸暗,群鴉亂啼,單身一人置身其間,詞人的愁思、煩亂心情,即已呼之欲出了。此外“暗”與“啼鴉”也有暗示欲雨的作用!巴┗ò氘,靜銷(xiāo)一庭愁雨”,這兩句詞人繼續敘寫(xiě)他佇立簾后所見(jiàn)之景,同時(shí)景中含情,詞人的愁緒已經(jīng)躍然紙上。這與“梧桐更兼細雨,到黃昏、點(diǎn)點(diǎn)滴滴”(李清照《聲聲慢》)所描寫(xiě)的意境相似。黃昏時(shí)節,再加上綿綿不絕的春雨,這種意境描寫(xiě)雖非清真所首創(chuàng ),卻是古典詩(shī)詞中描寫(xiě)愁緒時(shí)最常用的典型環(huán)境。這里詞人用一“鎖”字使得本為抽象無(wú)形的情緒形象化,從而突出了詞人此時(shí)愁?lèi)炿y堪的心境!盀⒖针A、夜闌未休,故人剪燭西窗語(yǔ)”,這三句是說(shuō)那滴噠的雨聲灑落在空寂的臺階上,使得詞人心緒更加煩亂愁?lèi),直到夜深仍不停息。面對此情此景,詞人不禁思緒聯(lián)翩,想到何時(shí)才能與故人相會(huì )。這里化用了李商隱《夜雨寄北》詩(shī)意:“何當共剪西窗燭,卻話(huà)巴山夜雨時(shí)”。詞作至此,愁緒的內含已漸漸明朗、具體化了。歇拍三句:“似楚江暝宿,風(fēng)燈零亂,少年羈旅,”這一層詞人宕開(kāi)一筆,由眼前之景轉而幻想從前,在變幻境界中感嘆風(fēng)燈零亂,少年羈旅,頗有不勝今昔之感!俺,此當指長(cháng)江,李白詩(shī)有“天門(mén)中斷楚江開(kāi)”,杜甫詩(shī)有“楚江巫峽半云雨!薄帮L(fēng)燭”,此形容人生短暫,老年人如風(fēng)前之燭。蘇軾詩(shī)有“過(guò)眼百世如風(fēng)燈”,杜甫詩(shī)有“風(fēng)前春燈亂,江鴻夜雨懸”,所繪即此情景。
下片寫(xiě)節日思鄉之情!斑t暮。嬉游處,正店舍無(wú)煙,禁城百五!痹~作由上片末尾的少年羈旅,轉入敘寫(xiě)遲暮情景,以前之虛幻,轉入眼前之說(shuō)實(shí);前之遙遠回蕩,此則轉入本題。章法大開(kāi)大合。因寒食禁煙,故曰“無(wú)煙”,“禁 城百五”,也是寒食節!肚G楚歲時(shí)記》:“冬至后一百五日為寒食!薄捌焱揪,付與高陽(yáng)儔侶”,寒食禁煙不禁酒,故可去酒樓飲酒!皟墏H”,即伴侶!案哧(yáng)”,地名,在河南杞縣!妒酚洝分嗅B生為高陽(yáng)酒徒。李白詩(shī)有“君不見(jiàn)高陽(yáng)酒徒起草中,長(cháng)揖山東隆準公”。這句的意思是說(shuō),寒食節中,旗亭飲酒取樂(lè )之事,還是讓高陽(yáng)酒徒們去吧。這里用的是側筆,實(shí)際上是敘說(shuō)自己為愁思所纏繞,沒(méi)精打采,對玩樂(lè )毫無(wú)興趣!跋霒|園,桃李自春,小唇秀靨今在否”,對羈旅之愁與思家之情化成了具體的內容,那“東園”此時(shí)又是一番桃李爭春,明媚春光,而那給自己留下美好印象的、人面桃花相映紅的姑娘,如今是否還在?詞人描述得越具體,越真切,說(shuō)明其思念之情越銘心刻骨。此外,用一“否”字,詞人的關(guān)切之情更顯真切。歇拍三句:“到歸時(shí),定有殘英,待客攜尊俎,”詞人歸心似箭,未踏歸途,心早已設想好歸家時(shí)的情景。到那時(shí),春意猶在,尚有殘花掛在枝頭,自己定要好好地款待自己一番!翱汀弊,表明詞人始終未曾忘記自己的游子身分。
整首詞很巧妙地將現實(shí)、回憶、設想結合起來(lái),結構天成,含蓄而又細膩,意淡而氣厚。周濟稱(chēng)贊該詞“奇橫”(《宋四家詞選》),黃蓼園則評:“前闋寫(xiě)宦況凄清。次闋起處,點(diǎn)清寒食。以下引到思家情懷,風(fēng)情旖旎可想”(《蓼園詞評》)。品評頗合實(shí)際。(文潛 少鳴)
渡江云晴嵐低楚甸
。ㄐ∈{)
周邦彥
晴嵐低楚甸,曖回雁翼,陣勢起平沙。驟驚春在眼,借問(wèn)何時(shí),委曲到山家?涂香暈色,盛粉飾、爭作妍華。千萬(wàn)絲、陌頭楊柳,漸漸可藏鴉?班,清江東注,畫(huà)舸西流,指長(cháng)安日下。愁宴闌、風(fēng)翻旗尾,潮濺烏紗。今宵正對初弦月,傍水驛,深艤蒹葭。沉恨處,時(shí)時(shí)自剔燈花。
這是一首歌詠山水風(fēng)光兼抒離情的長(cháng)調。
上片寫(xiě)春回人間的萬(wàn)千氣象,一開(kāi)始便以曲筆點(diǎn)寫(xiě)春的消息,“晴嵐低楚甸,暖回雁翼,陣勢起平沙”:晴日山中的團團薄霧低低地鋪滿(mǎn)南方的曠野,和熙溫暖的春的氣息最早從雁鴻翅下透露,它們結成陣勢忽啦啦地從無(wú)垠的沙灘上騰空而去,向北飛去!芭匮阋怼钡摹盎亍弊趾箘(dòng)意味,大雁是候鳥(niǎo),春曖北去,秋寒南歸,這溫暖的使鴻雁結隊北飛的氣息,自然便是春天帶來(lái)的,不點(diǎn)自明!绑E驚春在眼,借問(wèn)何時(shí),委曲到山家”三句承前而起,雁群北去,使人驟然驚知春天已經(jīng)來(lái)到眼前,借問(wèn)春光,何時(shí)方能逐漸地進(jìn)入千巒萬(wàn)嶂的深山?那時(shí)節便是“涂香暈色,盛粉飾、爭作妍華”的陽(yáng)春景色:鮮花碧草,鋪地連天,舒卷開(kāi)合,乾坤香滿(mǎn),天公以最大的粉飾力,裝點(diǎn)著(zhù)爭艷斗華的春天。下面幾句則是從想象中回轉,寫(xiě)眼前的初春景色:“千萬(wàn)絲,陌頭楊柳,漸漸可藏鴉”,放眼看去,那千絲萬(wàn)縷的田頭道旁的楊柳,已綻出鵝黃色的新綠,細葉嫩條漸抽漸長(cháng)便可藏遮棲鴉!皾u漸可藏鴉”之句并無(wú)華麗詞藻,但卻極富想象,給人以流動(dòng)的美感,并非現在而是漸漸便可藏鴉,并非真有藏鴉,而是“可”藏鴉;靈巧精美的句子都具有極大的容量,該句不僅使人讀后如睹其景,而且也可使并不討人喜愛(ài)的烏鴉因染上春的顏色,變得似乎也美麗了。
下片是對著(zhù)面前的景事,抒發(fā)淡淡的閑情。起始便是一個(gè)嗟嘆句“堪嗟”,接下去“清江東注,畫(huà)舸西流,指長(cháng)安日下”三句,仿佛是寫(xiě)詞人正置身畫(huà)船,沿著(zhù)東流注入長(cháng)江的清江水西去,向著(zhù)京城──汴京進(jìn)發(fā)。此處“清江”一詞既可指清澈的江水,又可特指今日湖北省境內流入長(cháng)江的一段江水,《水經(jīng)注》記載該水,“水色清照石上,分沙石”故名之曰“清江”;“長(cháng)安日下”一詞是暗用前人句典,唐王勃《滕王閣序》中有“望長(cháng)安于日下,指吳會(huì )于云間”之句。唐王朝的都城在長(cháng)安;古人將權力至高無(wú)上的君王比作中天之日,所以“日下”也指君王所居之處京都。不過(guò)此處“指長(cháng)安日下”句,則是指向北宋王朝的都城──汴京,使用的是代稱(chēng)手法!俺钛珀@、風(fēng)翻旗尾,潮濺烏紗”句首的“愁”字與前面闋首的“堪嗟”二字相呼應!俺睢钡氖鞘裁?是雕飾華麗的官船上的酒宴已殘,興盡人散?還是愁那江風(fēng)陣陣總是無(wú)休止地拍打翻卷著(zhù)船頭的旗尾,夕潮也洶涌而起、浪花濺濕了頭上的烏紗?點(diǎn)綴大江壯闊景象的江風(fēng)、江潮怎么會(huì )撩起詞人心中的愁緒!這“愁”字的答案,到底在哪里!這里是不是隱含著(zhù)仕途的擔憂(yōu)?可惜對詞人此次江上之行的前后因果無(wú)處可查!盀跫啞敝笧跫喢,以烏紗抽扎帽邊制成,始于東晉宮官著(zhù)烏紗帢(qià,便帽),后經(jīng)改制,隋代時(shí)帝王、貴臣亦多戴之;至唐宋已行于民間,不論貴賤!敖裣龑Τ跸以,傍水驛,深艤蒹葭”是寫(xiě):今天夜晚懸在江空上的一彎弦月,乘坐的般只也慢慢巾近港灣驛站、泊入蘆葦深處。仔細品味,這“愁”字的落腳便在“初弦月”上。人們常用月圓月缺比喻人間的離合悲歡,這如鉤的新月殘缺得多么厲害,什么時(shí)候才能月兒常圓、人聚不散!尾句“沉恨處,時(shí)時(shí)自剔燈花”寫(xiě)夜闌人靜、思念閨中人的柔情更加濃重,沉怨無(wú)法排遣,面對著(zhù)閃爍的銀燈,一次次地把燈花剔下。寫(xiě)出了離愁在心不能成寐的情狀。
詞人寫(xiě)景如繪工筆,絲絲入微,曲折回環(huán)、變化工巧。作為北宋徽宗駕前的供奉文人,寫(xiě)景時(shí)也不忘繁榮景象的鋪陳、不忘粉飾太平;寫(xiě)情也只寫(xiě)淺淡的離情,與邦國大事似無(wú)牽涉。該篇遣詞用字端莊典雅,謀句成篇變化有致,自有大家詞人的風(fēng)范。(韓秋白)
[周邦彥《鎖窗寒暗柳啼鴉》《渡江云晴嵐低楚甸》賞析]相關(guān)文章:
3.因工資低辭職報告
4.工資低辭職報告范文
6.美在金秋賞析
7.蟬原文翻譯及賞析