劉冬青
《雜文月刊》2005年第5期上發(fā)表了左思先生的一篇文章〈助紂為虐還是為虎作倀〉?春笊钣X(jué)左思先生思想之深刻,文筆之犀利?墒强春筮是有一種不吐不快的感覺(jué),就是左先生文章的題目。
《助紂為虐還是為虎作倀》,晃一看似乎是一個(gè)很有水平的題目?勺屑氁环治瞿銜(huì )發(fā)現它很不通順很別扭。我們先看一下對助紂為虐的解釋?zhuān)爸q為虐”,當作助桀為虐。比喻幫助惡人作壞事情。桀,即夏桀王,紂即殷紂王。他們二人向來(lái)被認為古代的暴君!妒酚浟艉钍兰摇罚骸敖袷既肭,即安其樂(lè ),此所謂‘助桀為虐’!毕蔫,夏朝的最后一個(gè)君主,傳說(shuō)為暴君。虐:殘暴!爸顬榕啊币嘧鳌爸顬楸!睹献酉ノ墓隆罚骸爸芄辔渫跽D紂代奄!敝祆浼ⅲ骸把贃|方之國,助紂為虐者也!边@里不難看出,太史公司馬遷當年所指幫惡人作壞事者是夏桀,故稱(chēng)“助桀為虐!倍皇恰爸q為虐”。在《古今漢語(yǔ)詞典》中只有“助桀為虐”這個(gè)條目,而沒(méi)有“助紂為虐”!掇o!分幸彩侨绱。到了一千三百年以后南宋時(shí)期,朱熹提出了“助紂為虐”。久而久之,人們把“肋桀為虐”淡忘了,卻常常運用“助紂為虐”。
下面再看一下為虎作倀的來(lái)源和釋義:
出處 《正字通聽(tīng)雨記談》
相傳虎嚙人死。死者不敢他適,輒隸事虎。名為倀鬼。倀為虎前導,途遇暗機伏陷,則遷道往。人遇虎,衣帶白解,皆倀所為;⒁(jiàn)人倀而后食之。
釋義
舊時(shí)迷信,認為被老虎咬死的人,他的鬼魂又幫助老虎傷人,稱(chēng)為倀鬼。比喻幫助惡人作惡,干壞事。
故事
從前,在某一個(gè)地方的一個(gè)山洞里,住著(zhù)一只兇猛無(wú)比的老虎。有一天,它因為沒(méi)有食物充饑,覺(jué)得非常難過(guò)。于是,它走出山洞,到附近的山野里去獵取食物。正在這時(shí)候,老虎看到山腰的不遠處有一個(gè)人正蹣跚地走來(lái),便猛撲過(guò)去,把那個(gè)人咬死,把他的肉吃光。但是老虎還不滿(mǎn)足,它抓住那個(gè)人的鬼魂不放,非讓它再找一個(gè)人供它享用不可,不然,它就不讓那人的鬼魂獲得自由。那個(gè)被老虎捉住的鬼魂居然同意了。于是,他就給老虎當向導,找呀找的,終于遇到第二個(gè)人了。這時(shí),那個(gè)鬼魂為了自己早日得到解脫,竟然幫助老虎行兇。他先過(guò)去迷惑新遇到的人,然后把那人的帶子解開(kāi),衣服脫掉,好讓老虎吃起來(lái)更方便。這個(gè)幫助老虎吃人的鬼魂,便叫做倀鬼。后人根據這一傳說(shuō),把幫助壞人做傷天害理的事情,稱(chēng)為“為虎作倀”。 兩者沒(méi)什么本質(zhì)的區別,都是指幫兇,助長(cháng)惡勢力,作壞事。
而“還是”一詞餓語(yǔ)法義是表選擇的,褒對貶,好對壞。而作者要表示的意思也可從文中的兩句話(huà)來(lái)印證:“我不知道興國先生是在助紂為虐還是為虎作倀?是驅人向惡還是驅人向善”不看別的只看著(zhù)兩句話(huà)便可知是上下對仗結構。既然下句“驅人向善”是褒義,“驅人向惡”是貶義。那助紂為虐和為虎作倀也應是一褒一貶,而事實(shí)卻同為貶義,即不和語(yǔ)法也不和習慣。
不知評價(jià)是否得當,愿與左思先生商榷,得罪之處,恕罪則個(gè)。
作者:劉冬青 單位;山東師范大學(xué)文學(xué)院研一
因馬上放暑假回家,通聯(lián)地址為:山東陽(yáng)信畜牧局 251800 也可發(fā)到此郵箱
[也談《助紂為虐還是為虎作倀》--兼與左思先生商榷(網(wǎng)友來(lái)稿)]相關(guān)文章:
1.
3.藤野先生課件
4.藤野先生教案
5.《藤野先生》課件
6.《藤野先生》教案
7.灰灰先生教案
8.中班膽小先生教案