關(guān)于解剖學(xué)課件制作論文
1制作原則
1.1漢語(yǔ)為主、英語(yǔ)為輔、中英對照原則
雙語(yǔ)課件傳授的不僅有解剖學(xué)知識,兼有醫學(xué)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)知識,而專(zhuān)科生英語(yǔ)基礎本身較差,英語(yǔ)占比過(guò)高會(huì )對初學(xué)者造成學(xué)習負擔,喪失學(xué)習興趣。雙語(yǔ)課件制作應本著(zhù)漢語(yǔ)為主、英語(yǔ)為輔、中英對照的原則,根據章節內容繁簡(jiǎn)決定英語(yǔ)占比。
1.2科學(xué)性原則
解剖學(xué)雙語(yǔ)課件的制作要符合科學(xué)性,不能出現專(zhuān)業(yè)詞匯書(shū)寫(xiě)錯誤,更不要出現解剖學(xué)知識的錯誤。
1.3簡(jiǎn)約性原則
雙語(yǔ)課件展示的畫(huà)面應符合專(zhuān)科學(xué)生視覺(jué)心理,要突出重點(diǎn),避免多余動(dòng)作、過(guò)多英語(yǔ)文字,應減少每屏文字顯示數量,盡量用配音替代文字。
1.4適度信息量原則
多媒體課的信息量不能太大,尤其是雙語(yǔ)課件,要適當地留有時(shí)間、空間給學(xué)生思考、消化。避免因信息量太大、陌生英文詞匯量過(guò)多,產(chǎn)生“電灌效應”。
1.5藝術(shù)性原則
解剖學(xué)屬于形態(tài)學(xué)課程,圖片較多,若能將圖片、動(dòng)畫(huà)、視頻等資源與課件上的文字有機結合,做到內容與美的形式統一,合理搭配和展示教學(xué)內容的結構至關(guān)重要。
1.6可操作性原則
在課件的操作界面上盡量設置簡(jiǎn)明的按鈕和圖標,盡量避免復雜的鍵盤(pán)操作,便于教師和學(xué)生根據自身需求控制課件的播放。
2課件制作材料的選取
2.1教材的選擇
外文原版教材只是雙語(yǔ)教學(xué)的一個(gè)必要條件,它可以使教師和學(xué)生接觸到原汁原味的英語(yǔ),一定要注意雙語(yǔ)教學(xué)目標是雙重性的,其一是幫助醫學(xué)生更好地掌握先進(jìn)的解剖學(xué)知識,不應一味追求英語(yǔ)授課而忽視了醫學(xué)教學(xué)的實(shí)際效果;其二是培養和提高學(xué)生運用外語(yǔ)的能力;谡n件使用者是專(zhuān)科層次的學(xué)生,且目前尚無(wú)專(zhuān)科版本的雙語(yǔ)解剖學(xué)教材,因此,解剖學(xué)雙語(yǔ)課件制作應該以教育部規劃中文教材為主教材,同時(shí)吸收英文原版教材的優(yōu)點(diǎn),結合本單位的教學(xué)實(shí)踐,盡可能編寫(xiě)出適用于專(zhuān)科層次授課對象的解剖學(xué)雙語(yǔ)教材或中英文對照教材。以此為藍本制作課件,使解剖學(xué)教學(xué)內容得到保障的同時(shí),逐步提高學(xué)生外語(yǔ)的運用能力。
2.2參考資料的引用
現有的本科版雙語(yǔ)教材可以作為制作雙語(yǔ)課件的參考資料,課件制作者要結合專(zhuān)科層次學(xué)生教學(xué)目標,節選適合專(zhuān)科層次技能培訓方面的內容,適當加以引用。
2.3網(wǎng)絡(luò )資源的利用
充分利用豐富的網(wǎng)絡(luò )資源,尤其是外文網(wǎng)站信息,也是制作雙語(yǔ)課件重要的資源之一。在網(wǎng)絡(luò )上可以免費獲得大量的學(xué)科資料和相關(guān)信息,尤其是專(zhuān)業(yè)外文網(wǎng)站上的視頻類(lèi)素材是不可多得的課件制作資料。在尊重原創(chuàng )及版權的基礎上對視頻、音頻資料進(jìn)行引用、編輯應用,可以極大地提高雙語(yǔ)課件的應用性,網(wǎng)絡(luò )資源已成為一種優(yōu)越的教學(xué)輔助資源。
3制作技巧及注意事項
3.1統籌規劃不同章節英語(yǔ)占比情況
專(zhuān)科層次學(xué)生英語(yǔ)基礎較差,解剖學(xué)專(zhuān)業(yè)教師要統籌規劃整套課件制作中英語(yǔ)占比情況。在解剖學(xué)入門(mén)章節運動(dòng)系統,由于是首次接觸醫學(xué)專(zhuān)業(yè)知識,解剖學(xué)名詞本身就比較多,加上英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)詞匯更多,很容易給學(xué)生帶來(lái)較大的學(xué)習負擔,因此,本章節應該適當引入關(guān)鍵的英語(yǔ)詞匯即可,減少派生詞匯,降低入門(mén)難度。但對于消化系統、呼吸系統、泌尿系統等章節,解剖學(xué)結構相對簡(jiǎn)單,詞匯量較少,可以適當增加英語(yǔ)占比;而脈管系統、神經(jīng)系統又相對復雜,專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)也要適當減少。根據學(xué)生的英語(yǔ)水平,由易到難,循序漸進(jìn),以確保學(xué)生達到現行大綱對學(xué)生專(zhuān)業(yè)基本知識和技能的要求,統籌規劃整套課件中英語(yǔ)占比情況,對于學(xué)生的接受程度和學(xué)習興趣的提高很有好處。
3.2歸納章節詞根擴展專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞匯
介紹及擴展專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞匯是雙語(yǔ)課件制作必不可少的環(huán)節,也是化解學(xué)習難度與學(xué)生接受能力這對矛盾的有效方法。醫學(xué)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞匯通常具有特定的拼寫(xiě)方式,以名詞和由名詞派生的形容詞為主,詞根長(cháng),發(fā)音困難,有些還需要有特定的應用情景,學(xué)生在進(jìn)入醫學(xué)專(zhuān)業(yè)課學(xué)習后,不單要學(xué)習專(zhuān)業(yè)知識,還面臨大量的專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞匯的學(xué)習,可能極大地制約了學(xué)生的學(xué)習熱情和積極性。雙語(yǔ)課件制作時(shí)可以先將本章節的重難點(diǎn)英語(yǔ)詞匯列出、歸納出該系統詞根,并介紹醫學(xué)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞匯的構詞特點(diǎn),尤其是和護理專(zhuān)業(yè)有關(guān)的英文專(zhuān)業(yè)詞匯,如給學(xué)生介紹sacrum(骶骨),iliac(髂骨),引出sacroiliacjoint(骶髂關(guān)節);學(xué)習詞根hepat/o,引出hepatic、hepatitis、hepatolith等系列單詞,幫助學(xué)生擴展記憶,達到觸類(lèi)旁通的效果。學(xué)生在課件開(kāi)始前熟記關(guān)鍵詞匯、前綴、后綴、詞干,盡量引導其掌握構詞法,在后續課件中再次遇到此類(lèi)詞匯時(shí)可加深記憶。因此,雙語(yǔ)課件制作不僅僅介紹解剖學(xué)知識,更應該介紹突破解剖學(xué)專(zhuān)業(yè)詞匯的方法,達到“授之以漁”的效果。
3.3音頻插入有效提高課件實(shí)用性
傳統的中文解剖學(xué)課件制作引入大量圖片、動(dòng)畫(huà)等多媒體素材,教學(xué)效果已非?隙。但對于雙語(yǔ)課件若能克服現有人體解剖學(xué)動(dòng)畫(huà)存在的.“只能動(dòng),沒(méi)有英語(yǔ)配音”的缺陷,對每一幀動(dòng)畫(huà)或每一幅圖片中都進(jìn)行相應的英語(yǔ)配音,形音結合,方便使用,可以鍛煉學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)能力。其中的英語(yǔ)配音可以由解剖學(xué)專(zhuān)業(yè)教師和學(xué)生錄音、記錄保存為音頻格式文件,利用音頻處理軟件將音頻添加到相關(guān)動(dòng)畫(huà)、圖片中,點(diǎn)擊英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)名詞,除了圖片中對應部位會(huì )閃動(dòng)外,還同步出現專(zhuān)業(yè)名詞的英語(yǔ)配音,這將極大地增強雙語(yǔ)課件的實(shí)用性,學(xué)生課后不用查閱詞典,也可以自我學(xué)習,對英語(yǔ)交流很有好處。
3.4視頻類(lèi)素材的恰當編輯
解剖學(xué)外語(yǔ)類(lèi)視頻材料不僅能彌補專(zhuān)業(yè)教師的英語(yǔ)語(yǔ)言表達的不足,而且規范地道的英語(yǔ)將為學(xué)生提供真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境,幫助學(xué)生更快更好地提高解剖學(xué)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的應用能力。但網(wǎng)絡(luò )課程和原版英文資源往往會(huì )出現學(xué)習難度與學(xué)生接受能力脫節的問(wèn)題,為使學(xué)生更好地接受和適應解剖學(xué)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ),對視頻素材進(jìn)行后期編輯加工,減輕和降低學(xué)習難度尤為重要。素材的編輯加工主要涉及格式轉換、剪切/合并、添加字幕三方面內容,解剖專(zhuān)業(yè)教師應根據課件需求利用會(huì )聲會(huì )影軟件節選視頻片段,配合字幕制作軟件(如SRT字幕制作助手)給視頻片段制作對應的外掛字幕,實(shí)現同步顯示/隱藏中英字幕,或只顯示中文/英文字幕,用戶(hù)可以按照自己的實(shí)際需求靈活應用,滿(mǎn)足課件的可操作性原則。同時(shí)要注意的是多媒體素材切忌過(guò)多或濫用,大量花哨的動(dòng)畫(huà)、聲音、圖像等特效,將增加學(xué)生視覺(jué)疲勞,無(wú)法真正發(fā)揮學(xué)生的主體性,導致課堂教學(xué)流于形式。適度應用多媒體手段,將課件風(fēng)格與教學(xué)內容、教學(xué)風(fēng)格相統一,才更能體現出專(zhuān)業(yè)教師對素材的掌控能力。雙語(yǔ)教學(xué)是一個(gè)系統工程,雙語(yǔ)課件的制作也是一個(gè)長(cháng)期系統的過(guò)程,不能一蹴而就。解剖學(xué)雙語(yǔ)課件制作從整門(mén)課程的設計出發(fā),結合學(xué)生的外語(yǔ)基礎水平,有針對性地調整和引入專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞匯及教學(xué)方法,優(yōu)化整合各類(lèi)音、視頻資料,是制作適合專(zhuān)科層次學(xué)生的解剖學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)課件的有益探索。
作者:李艷偉 黃俊 吳斌 劉冬強 易志勇 易德保 單位:邵陽(yáng)醫學(xué)高等專(zhuān)科學(xué)校
【解剖學(xué)課件制作論文】相關(guān)文章:
網(wǎng)絡(luò )課件制作論文03-19
多媒體課件制作論文06-12
人體解剖學(xué)教學(xué)課件03-30
關(guān)于多媒體課件制作論文03-19
多媒體課件制作應用論文03-19
制作多媒體課件優(yōu)化局部解剖學(xué)教學(xué)模式體會(huì )03-18
多媒體課件制作畢業(yè)論文03-19
多媒體課件制作應用設計論文03-19