論文的專(zhuān)業(yè)學(xué)術(shù)評語(yǔ)
【導師評語(yǔ)】
論文以“部門(mén)間政治”為視角,考察了美國行政與國會(huì )圍繞向中國人民幣匯率問(wèn)題施壓?jiǎn)?wèn)題展開(kāi)的競爭與合作,作者對相關(guān)問(wèn)題進(jìn)行了系統的梳理,得出了具有啟發(fā)性的分析和看法。選題具有重要的理論與政策意義,對于我們把握理解美國政治體制的運轉規律與特性十分有幫助。
論文結構合理,邏輯清晰,運用了大量的英文文獻,語(yǔ)言流暢,符合學(xué)術(shù)規范,反映了作者已經(jīng)具備較強的獨立研究能力與寫(xiě)作能力。
不足之處是在個(gè)別問(wèn)題的論證分析可以進(jìn)一步加強。
論文達到碩士研究生畢業(yè)論文要求,同意參加答辯。
【內審評語(yǔ)】
論文選取XX年美國眾議院試圖迫使人民幣升值的立法過(guò)程為案例,分析和討論美國聯(lián)邦政府部門(mén)之間的政治關(guān)系及其對經(jīng)濟政策的影響。論文選題兼具政策意義與學(xué)術(shù)意義,對中美經(jīng)濟關(guān)系中這一重要課題的.新進(jìn)展做了比較細致的回顧,對推動(dòng)立法的核心國會(huì )議員的利益集團背景和政治動(dòng)機進(jìn)行了深入解讀,具有一定新意。
論文資料收集比較完整和豐富,使用理論恰當。文章結構清晰合理,論述文字流暢,觀(guān)點(diǎn)明確,解釋有說(shuō)服力。注釋和資料使用符合學(xué)術(shù)規范。論文的不足之處在于對法案連續通過(guò)相關(guān)委員會(huì )和全員會(huì )議的具體過(guò)程論述過(guò)于簡(jiǎn)略,對于其中涉及的黨派關(guān)系、兩院關(guān)系等因素應做進(jìn)一步分析。
總的來(lái)看,該論文完全達到碩士畢業(yè)論文的水平,同意推薦參加答辯。
【外審評語(yǔ)】
人民幣匯率問(wèn)題近年來(lái)成為美國內政特別是國會(huì )議員拿中國“說(shuō)事”的話(huà)題,因而成為影響中美關(guān)系的一個(gè)因素。本論文從人民幣匯率問(wèn)題入手,以案例分析方式探討美國國會(huì )與政府部門(mén)之間的博弈關(guān)系,選題具有很強的現實(shí)意義和理論參考價(jià)值,對于了解美國對華政策制定的國內角色之間的互動(dòng)關(guān)系有所幫助。
論文作者對有關(guān)文獻資料掌握較為充分,引用資料新穎,對有關(guān)材料的分析比較全面、深入,文獻數據具有可信性。
論文對于美國國會(huì )和政府部門(mén)在人民幣匯率問(wèn)題上的真實(shí)目的——議員為了借助炒作人民幣匯率而從利益集團和選民那里獲取政治籌碼、政府部門(mén)則轉移國內壓力于中國頭上并保持兩國關(guān)系的底線(xiàn)——揭示的可謂入木三分,表明本論文已經(jīng)達到相當高的研究水平。
論文的框架結構合理,寫(xiě)作合乎規范,論證具有邏輯性,觀(guān)點(diǎn)和結論正確,文筆流暢,表明作者已具備一定的文字基礎和科研能力。
論文的不足之處在于:文中尚存在一些錯別字;對于人民幣匯率問(wèn)題的研究,美國方面的英文資料引用顯得欠缺;美方炒作人民幣匯率問(wèn)題的中國方面因素及中美關(guān)系結構性困難亦應有所提及。
綜上,本論文是一篇合格的碩士畢業(yè)論文,同意其參加答辯。
【論文的專(zhuān)業(yè)學(xué)術(shù)評語(yǔ)】相關(guān)文章:
學(xué)術(shù)論文學(xué)術(shù)評語(yǔ)01-20
關(guān)于論文的學(xué)術(shù)評語(yǔ)08-23
專(zhuān)家對學(xué)位論文的學(xué)術(shù)評語(yǔ)11-08
導師對論文的學(xué)術(shù)評語(yǔ)范例10-28
專(zhuān)家對論文學(xué)術(shù)評語(yǔ)03-18