- 相關(guān)推薦
《登嘉州凌云寺作》的原文是什么?該如何理解呢?
登嘉州凌云寺作
岑參 〔唐代〕
寺出飛鳥(niǎo)外,青峰戴朱樓。搏壁躋半空,喜得登上頭。
殆知宇宙闊,下看三江流。天晴見(jiàn)峨眉,如向波上浮。
迥曠煙景豁,陰森棕楠稠。愿割區中緣,永從塵外游。
回風(fēng)吹虎穴,片雨當龍湫。僧房云蒙蒙,夏月寒颼颼。
回合俯近郭,寥落見(jiàn)行舟。勝概無(wú)端倪,天宮可淹留。
一官詎足道,欲去令人愁。
譯文
寺院高出飛鳥(niǎo)之外,青青峰頂戴著(zhù)紅樓。
順著(zhù)峭壁來(lái)到半空,心中歡喜登上山頭。
只覺(jué)宇宙頓時(shí)開(kāi)闊,俯看三江滔滔水流。
天睛氣朗遠望蛾眉,好似在那波上浮游。
煙氣籠罩氣象開(kāi)闊,樹(shù)木蔥郁遍布四周。
我愿割斷世間緣分,永遠去那塵外漫游。
旋風(fēng)陣降吹過(guò)虎穴,把淋漓的小雨當做瀑布般宏大。
寺院之間云氣蒙蒙,夏日也覺(jué)涼風(fēng)颼颼。
俯視近處城池環(huán)繞,眺望遠處三二漁舟。
眼前勝景難以望盡,天宮之上盡可久留。
身為一官本不足道,辭官離去又覺(jué)憂(yōu)愁!
創(chuàng )作背景
杜鴻漸于大歷二年(767)六月,罷去劍南西川節度使職,岑參亦離開(kāi)幕府,轉赴嘉州為刺史,抵達嘉州后不久即登寺觀(guān)覽,寫(xiě)下此詩(shī)。
賞析
作此詩(shī)時(shí),詩(shī)人已屆暮年,雖然歷經(jīng)坎坷但壯志未酬,歌行雄健之風(fēng)依稀可見(jiàn)。
開(kāi)頭兩句,“寺出飛鳥(niǎo)外,青峰戴朱樓!比员A羰⒛陼r(shí)的風(fēng)格。寫(xiě)凌云寺高聳之貌,借飛鳥(niǎo)青峰映襯,突出了凌云寺的高峻壯麗。飛鳥(niǎo)與青峰,從地面上看,都是高空之物,但在詩(shī)人筆下凌云寺卻高出飛鳥(niǎo),躍出青峰。起筆遒勁,形象傳神。把寺上紅樓比喻為戴帽,凌云寺儼然成了頂天立地的巨人。佛寺如此奇偉,現在得以于半山腰攀援登臨,自然是“喜得”之事。
然而,“喜得登上頭”的喜悅,主要不在登寺本身,而在于憑高遠眺,開(kāi)闊眼界,拓寬胸襟。因而在詠寺之高以后,緊接著(zhù)語(yǔ)氣一轉,抒發(fā)出“殆知宇宙闊,下看三江流”的情思。如此,從寫(xiě)寺過(guò)渡到寫(xiě)寺外的宇宙三江,峨眉煙景,就顯得合乎自然了。
身登高寺,峨眉山景,盡收眼底。寫(xiě)峨眉山,一詠一嘆,用了六句!疤烨缫(jiàn)峨眉,如向波上浮。迥煙景豁,陰森棕楠稠!苯袢仗烨鐨饫,得以看清楚了峨眉山的狀貌:山嶺蜿蜒起伏,如波濤滾滾;遼遠的云霧似裊裊青煙,使山景空曠浩茫;棕樹(shù)楠樹(shù)漫山遍野,蓊郁陰森,一派肅穆。以上四句勾勒峨眉山景,接著(zhù)直抒胸臆,發(fā)出慨嘆:“愿割區中緣,永從塵外游!痹(shī)人眼界高遠空闊,觸景生情,故有此嘆。山外有山,天外有天,詩(shī)人看破凡塵,對紛擾的世俗產(chǎn)生了厭倦情緒,希望超凡脫俗,云游塵外。有了這番念頭,才把眼光轉向佛寺內部和佛寺的周?chē)h(huán)境。
“回風(fēng)吹虎穴,片雨當龍湫!被⒀ǘ、龍湫潭都在附近,山風(fēng)回旋,細雨濛濛,這是寺上的氣象;“僧房云蒙蒙,夏月寒颼颼!遍g間僧舍,如蒙蒙云朵,若水月光,寒氣襲人,這是寺中氣氛;嘉州府城,坐落山下,片片風(fēng)帆,撒于江面,這是寺下景象。
寫(xiě)罷諸景,又是一番慨嘆:“勝概無(wú)端倪,天宮可淹留!彼旅谰盁o(wú)邊,詩(shī)人很想在這寶剎天宮之中長(cháng)留久住。然而,雖然“一官詎足道”,是“欲去令人愁”,最終只落得滿(mǎn)腹憂(yōu)愁。詩(shī)人到嘉州后,心情一直很不舒暢,這在此時(shí)的一些詩(shī)作中屢有反映。這首詩(shī)中說(shuō)“愿割區中緣,永從塵外游”,并且最后以“愁”字作結,正概括了這一時(shí)期詩(shī)人的心境。
此時(shí)詩(shī)人的情緒,顯得有些消沉、悲觀(guān),寫(xiě)作手法上也與先前不同,不是一氣寫(xiě)景,高調抒情,而是邊詠邊嘆,一詠三嘆,錯綜起伏。這大約與安史亂后唐朝江山頹敗、詩(shī)人壯志未酬的心境有關(guān)聯(lián)。
【《登嘉州凌云寺作》的原文是什么?該如何理解呢?】相關(guān)文章:
岑參《登嘉州凌云寺作》05-30
《登嘉州凌云寺作》 岑參06-15
岑參 《登嘉州凌云寺作》11-02
《登嘉州凌云寺作》岑參08-08
《登嘉州凌云寺作》唐詩(shī)鑒賞07-04
岑參《登嘉州凌云寺作》賞析09-02
《登嘉州凌云寺作》岑參唐詩(shī)鑒賞12-01
岑參登嘉州凌云寺作古詩(shī)原文08-07