- 相關(guān)推薦
清明日原文、譯文及賞析
清明日原文、譯文及賞析1
。、原文
年代:唐
作者孟浩然
林臥愁春盡,開(kāi)軒覽物華。
忽逢青鳥(niǎo)使,邀入赤松家。
丹灶初開(kāi)火,仙桃正發(fā)花。
童顏若可駐,何惜醉流霞!
。、作品賞析
。ǎ保、注解:
、偾帏B(niǎo):神話(huà)中鳥(niǎo)名,西王母使者。這里指梅道士。
、诔嗨桑撼嗨勺,傳說(shuō)中的仙人。這里也指梅道士。
、劢鹪睿旱兰覠挼さ臓t灶。
、芟商遥簜髡f(shuō)西王母曾以仙桃贈漢武帝,稱(chēng)此桃三千年才結實(shí)。
、萃亙删洌阂庵^如果仙酒真能使容顏不老,那就不惜一醉。流霞:仙酒名。李商
隱《武夷山詩(shī)》:“只得流霞酒一杯!边@里也指醉顏。
。ǎ玻、韻譯:
高臥林下正愁著(zhù)春光將盡,掀開(kāi)簾幕觀(guān)賞景物的光華。
忽然遇見(jiàn)傳遞信件的使者,原是赤松子邀我訪(fǎng)問(wèn)他家。
煉丹的金爐灶剛剛生起火,院苑中的仙桃也正好開(kāi)花。
如果仙人真可以保住童顏,何惜醉飲返老還童的'流霞。
。3)評析:
詩(shī)以隱士身分而宴于梅道士山房,因而借用了金灶、仙桃、駐顏、流霞等術(shù)語(yǔ)和運用青鳥(niǎo)、赤松子等典故,描述了道士山房的景物,賦予游仙韻味,流露了向道之意。
清明日原文、譯文及賞析2
清明日原文:
清娥畫(huà)扇中,春樹(shù)郁金紅。出犯繁花露,歸穿弱柳風(fēng)。
馬驕偏避幰,雞駭乍開(kāi)籠。柘彈何人發(fā),黃鸝隔故宮。
譯文
清明日的清晨,清蛾飛舞,色彩斑斕,猶如在畫(huà)扇中一樣。桃樹(shù)滿(mǎn)園,桃花和郁金花競相開(kāi)放,紅遍了田野。人們興沖沖結伴踏青,出發(fā)時(shí)看到露水在各色花瓣上顫顫欲滴,歸來(lái)時(shí)領(lǐng)略到微風(fēng)穿過(guò)柳絲拂面而來(lái)。驕傲的馬匹在帳幃旁昂首嘶鳴,雞群從剛打開(kāi)的籠子里爭先恐后地竄出來(lái),“咯咯咯”地叫著(zhù),四處覓食。不知是誰(shuí)瞄準鳥(niǎo)兒在發(fā)射飛彈?黃鸝趕緊飛入隔墻的庭院,在房頂上宛囀鳴叫,仿佛說(shuō):人們啊,請不要傷害我們,不要破壞大自然的和諧吧!
注釋
、徘宥穑阂蛔鳌扒宥辍。清,不僅寫(xiě)娥美,而且點(diǎn)出了日期是清明,時(shí)間是清晨。
、拼簶(shù):指桃樹(shù)。
、浅龇福撼,外出;犯,踏青。
、葞遥▁iǎn):帳幃。
、设蠌棧河脧椆l(fā)射的飛彈。
、矢簦和ピ焊魤。
、藢m:庭院里的房子。在秦始皇之前,比較豪華的`房子皆可稱(chēng)宮,一般人亦可稱(chēng)朕。后來(lái)“宮”成為皇宮的專(zhuān)用詞,“朕”成為皇帝的專(zhuān)用詞,F在“宮”的含義有所擴大,如少年宮、青年宮等。
清明日賞析
清明是二十四節氣之一,但它帶有節日的氛圍。清明掃墓是中國的傳統習俗,一般在清明前七天至清明后三天之內。由于這期間又有寒食節,故兩個(gè)節日的活動(dòng)就同時(shí)進(jìn)行。宋呂希哲《歲時(shí)雜記》云:“清明節在寒食第二日,故節物樂(lè )事,皆為寒食所包!背藪吣雇,還有游春、踏青、插柳、蕩秋千等。溫庭筠這首《清明日》就是寫(xiě)人們在清明那天外出踏青的喜悅心情。
溫庭筠的詩(shī)以辭藻華麗、風(fēng)格濃艷著(zhù)稱(chēng),這首《清明日》短短四十個(gè)字,充滿(mǎn)了詩(shī)情畫(huà)意,其畫(huà)面之豐富多彩,在歷代一百余首清明詩(shī)中,沒(méi)有一首能夠超過(guò)它。
【清明日原文、譯文及賞析】相關(guān)文章:
《清廟》譯文及賞析04-10
《明日歌》原文及譯文鑒賞10-02
清明日原文及賞析02-11
《清明日》原文及賞析05-21
《景清借書(shū)》原文及譯文12-14
清廟原文及賞析09-07
《明日歌》原文、翻譯及賞析11-01
清明日對酒原文及賞析03-08
明日歌原文翻譯及賞析12-12