成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《望洞庭湖贈張丞相》原文及譯文

時(shí)間:2025-01-21 11:00:27 曉鳳 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《望洞庭湖贈張丞相》原文及譯文

  在平平淡淡的學(xué)習、工作、生活中,大家都看到過(guò)許多經(jīng)典的古詩(shī)吧,漢魏以后的古詩(shī)一般以五七言為基調,押韻、轉韻有一定法式。那么都有哪些類(lèi)型的古詩(shī)呢?下面是小編幫大家整理的《望洞庭湖贈張丞相》原文及譯文,僅供參考,歡迎大家閱讀。

  《望洞庭湖贈張丞相》原文:

  孟浩然〔唐代〕

  八月湖水平,涵虛混太清。

  氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城。

  欲濟無(wú)舟楫,端居恥圣明。

  坐觀(guān)垂釣者,徒有羨魚(yú)情。

  《望洞庭湖贈張丞相》譯文:

  秋水盛漲幾乎與岸平,水天含混迷茫與天空渾然一體。

  云夢(mèng)大澤水氣蒸騰白白茫茫,波濤洶涌似乎把岳陽(yáng)城撼動(dòng)。

  想要渡水卻沒(méi)有船只,閑居不仕,有愧于圣明天子。

  坐看垂釣之人多么悠閑自在,可惜只能空懷一片羨魚(yú)之情。

  注釋

 、購堌┫啵褐笍埦琵g(673-740),唐玄宗時(shí)宰相,后貶為荊州長(cháng)史。

 、诤摚喊炜,指天倒映在水中。涵:包容。虛:虛空,空間。

 、刍焯澹号c天混成一體。清:指天空。

 、茉茐(mèng)澤:古時(shí)云澤和夢(mèng)澤指湖北南部、湖南北部一代低洼地區。洞庭湖是它南部的一角。岳陽(yáng)城:在洞庭湖東岸。

 、轁憾。

 、薅司樱喊簿。

 、邜u(chǐ)圣明:有愧于圣明之世。圣明:指太平盛世,古時(shí)認為皇帝圣明社會(huì )就會(huì )安定。

 、嗤剑褐荒。

 、衢海╦í)劃船用具,船槳

  《望洞庭湖贈張丞相》賞析:

  張丞相即張九齡,也是著(zhù)名的詩(shī)人,官至中書(shū)令,為人正直。孟浩然想進(jìn)入政界,實(shí)現自己的理想,希望有人能給予引薦。他在入京應試之前寫(xiě)這首詩(shī)給張九齡,就含有這層意思。這是一首干謁詩(shī)。唐玄宗開(kāi)元二十一年(733),孟浩然西游長(cháng)安,寫(xiě)了這首詩(shī)贈當時(shí)在相位的張九齡,目的是想得到張的賞識和錄用,只是為了保持一點(diǎn)身份,才寫(xiě)得那樣委婉,極力泯滅那干謁的痕跡。詩(shī)的前四句寫(xiě)洞庭湖壯麗的景象和磅礴的氣勢,后四句是借此抒發(fā)自己的政治熱情和希望。

  開(kāi)頭兩句交代了時(shí)間,寫(xiě)出了浩瀚的湖水。湖水和天空渾然一體,景象是闊大的!昂,有包含的意思!疤摗,指高空。高空為水所包含,即天倒映在水里!疤濉敝柑炜!盎焯濉奔此煜嘟。這兩句是寫(xiě)站在湖邊,遠眺湖面的景色。三四兩句繼續寫(xiě)湖的廣闊,但目光又由遠而近,從湖面寫(xiě)到湖中倒映的景物:籠罩在湖上的水氣蒸騰,吞沒(méi)了云、夢(mèng)二澤,“云、夢(mèng)”是古代兩個(gè)湖澤的名稱(chēng),據說(shuō)云澤在江北,夢(mèng)澤在江南,后來(lái)大部分都淤成陸地!昂场,搖動(dòng)(動(dòng)詞,生動(dòng)形象)!霸狸(yáng)城”,在洞庭湖東北岸,即今湖南岳陽(yáng)市。西南風(fēng)起時(shí),波濤奔騰,涌向東北岸,好像要搖動(dòng)岳陽(yáng)城似的!皻庹粼茐(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城”(有的版本作“氣吞云夢(mèng)澤”),讀到這里很自然地會(huì )聯(lián)想起王維的詩(shī)句:“郡邑浮前浦,波瀾動(dòng)遠空”。整個(gè)城市都飄浮在水面上,微風(fēng)吹起層層波瀾,遙遠的天空都在水中晃動(dòng)。它們真有異曲同工之妙。

  三、四句實(shí)寫(xiě)湖!皻庹簟本鋵(xiě)出湖的豐厚的蓄積,仿佛廣大的沼澤地帶,都受到湖的滋養哺育,才顯得那樣草木繁茂,郁郁蒼蒼。而“波撼”兩字放在“岳陽(yáng)城”上,襯托湖的澎湃動(dòng)蕩,也極為有力。人們眼中的這一座湖濱城,好像瑟縮不安地匍伏在它的腳下,變得異常渺小了。這兩句被稱(chēng)為描寫(xiě)洞庭湖的名句。但兩句仍有區別:上句用寬廣的平面襯托湖的浩闊,下句用窄小的立體來(lái)反映湖的聲勢。詩(shī)人筆下的洞庭湖不僅廣闊,而且還充滿(mǎn)活力。

  下面四句,轉入抒情!坝麧鸁o(wú)舟楫”,是從眼前景物觸發(fā)出來(lái)的,詩(shī)人面對浩浩的湖水,想到自己還是在野之身,要找出路卻沒(méi)有人接引,正如想渡過(guò)湖去卻沒(méi)有船只一樣。對方原是丞相,“舟楫”這個(gè)典用得極為得體!岸司訍u圣明”,是說(shuō)在這個(gè)“圣明”的太平盛世,自己不甘心閑居無(wú)事,要出來(lái)做一番事業(yè)。這兩句是正式向張丞相表白心事,說(shuō)明自己目前雖然是個(gè)隱士,可是并非本愿,出仕求官還是心焉向往的,不過(guò)還找不到門(mén)路而已。

  于是下面再進(jìn)一步,向張丞相發(fā)出呼吁!按贯炚摺卑抵府敵瘓陶娜宋,其實(shí)是專(zhuān)就張丞相而言。這最后兩句,意思是說(shuō):執政的張大人啊,您能出來(lái)主持國政,我是十分欽佩的,不過(guò)我是在野之身,不能追隨左右,替你效力,只有徒然表示欽羨之情罷了。這幾句話(huà),詩(shī)人巧妙地運用了“臨淵羨魚(yú),不如退而結網(wǎng)”(《淮南子·說(shuō)林訓》)的古語(yǔ),另翻新意;而且“垂釣”也正好同“湖水”照應,因此不大露出痕跡,但是他要求援引的心情是不難體味的。

  本文是一首述懷詩(shī),寫(xiě)得很委婉。在唐代,門(mén)閥制度是很森嚴的,一般的知識分子很難得有機會(huì )登上政治舞臺。要想在政治上尋找出路,知識分子須向有權有勢的達官貴人求助,寫(xiě)些詩(shī)文呈送上去,希望得到賞識,引薦提拔。公元733年,孟浩然西游長(cháng)安,時(shí)值張九齡出任朝廷丞相,便寫(xiě)了這首詩(shī)贈給張九齡,希望他給予幫助。但由于詩(shī)人顧慮多、愛(ài)面子,想做官又不肯直說(shuō),所以只好委婉地表達自己的愿望。這種苦悶的心情,是不難領(lǐng)會(huì )的。

  這首詩(shī)的藝術(shù)特點(diǎn),是把寫(xiě)景同抒情有機地結合在一起,觸景生情,情在景中。詩(shī)的前四句,描寫(xiě)洞庭湖的景致!鞍嗽潞,涵虛混太清!焙,是天空反映在水中的幻景。太清,就是天空。這兩句的意思是說(shuō):“到了中秋時(shí)節,洞庭湖里的水盛漲起來(lái),與湖岸平齊了,一眼看云,只見(jiàn)湖山相映,水天一色,渾然成為一體,美麗極了!皻庹粼茐(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城!痹谶@浩翰的湖面和云夢(mèng)澤上,水氣蒸騰,濤聲轟鳴,使座落在湖濱的岳陽(yáng)城都受到了震撼。這四句詩(shī),把洞庭湖的景致寫(xiě)得有聲有色,生氣勃勃。這樣寫(xiě)景,襯托出詩(shī)人積極進(jìn)取的精神狀態(tài),暗喻詩(shī)人正當年富力強,愿為國家效力,做一番事業(yè)。這是寫(xiě)景的妙用。

  《望洞庭湖贈張丞相》創(chuàng )作背景:

  此詩(shī)當作于公元733年(唐玄宗開(kāi)元二十一年)。當時(shí)孟浩然西游長(cháng)安,張九齡任秘書(shū)少監、集賢院學(xué)士副知院士,二人及王維為忘年之交。后張九齡拜中書(shū)令,孟浩然寫(xiě)了這首詩(shī)贈給張九齡,目的是想得到張九齡的引薦。

  作者簡(jiǎn)介:

  孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩(shī)人。本名不詳(一說(shuō)名浩),字浩然,襄州襄陽(yáng)(今湖北襄陽(yáng))人,世稱(chēng)“孟襄陽(yáng)”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工于詩(shī)。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩(shī),至“不才明主棄”之語(yǔ),玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門(mén)山,著(zhù)詩(shī)二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩(shī)人王維合稱(chēng)為“王孟”。

【《望洞庭湖贈張丞相》原文及譯文】相關(guān)文章:

望洞庭湖贈張丞相原文09-18

望洞庭湖贈張丞相翻譯及原文08-12

《望洞庭湖贈張丞相》原文翻譯及賞析01-06

孟浩然《望洞庭湖贈張丞相》賞析及譯文09-14

孟浩然《望洞庭湖贈張丞相》原文賞析09-14

孟浩然望洞庭湖贈張丞相原文及翻譯11-03

望洞庭湖贈張丞相 / 臨洞庭原文及賞析02-04

孟浩然《望洞庭湖贈張丞相》原文及翻譯09-30

孟浩然望洞庭湖贈張丞相原文及賞析10-18