成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《燕昭王》原文及翻譯賞析

時(shí)間:2023-12-24 08:42:15 古籍 我要投稿

《燕昭王》原文及翻譯賞析[推薦]

  譯文

  從南面登上碣石宮,望向遠處的臺。

  丘陵上已滿(mǎn)是喬木,燕昭王到哪里去了?

  宏圖霸業(yè)今已不再,我也只好騎歸營(yíng)。

  注釋

 、叛嗾淹酰簯饑鴷r(shí)期燕國有名的賢明君主,善于納士,使原來(lái)國勢衰敗的燕國逐漸強大起來(lái),并且打敗了當時(shí)的強國——齊國。

 、祈伲╦ié)石館:即碣石宮。燕昭王時(shí),梁人鄒衍入燕,昭王筑碣石親師事之。碣石,指墓碑。碣,齊胸高的石塊。

 、屈S金臺:位于碣石坂附近。相傳燕昭王置金于臺上,在此延請天下奇士。未幾,召來(lái)了樂(lè )毅等賢豪之士,昭王親為推轂,國勢驟盛。

 、缺M:全。

 、砂苍谠眨嘿e語(yǔ)前置句,“在安哉”的倒裝,在哪里之意。

 、拾詧D:宏圖霸業(yè)。

 、艘岩樱航Y束了。已,停止,完結。矣,語(yǔ)氣詞,加強語(yǔ)勢。

 、舔?zhuān)候屖埂?/p>

 、蛷停河,還。

  《燕昭王》是一首懷,借古諷今,感情深沉,詞句樸質(zhì),有較強的感人力量。當時(shí)作者身居邊地,登臨碣石頂,極目遠眺,觸景生情,撫今追昔,吊古,這首表達了懷才不遇,報國無(wú)門(mén)的痛苦心情,反映了作者積極向上的強烈的進(jìn)取精神。

  “南登碣石館,遙望黃金臺”。詩(shī)的開(kāi)篇兩句,首先點(diǎn)出憑吊的地點(diǎn)碣石山頂和憑吊的事物黃金臺,由此引發(fā)出抒懷之情,集中表現出燕昭王求賢若渴的度,也寫(xiě)出了詩(shī)人對明君的盼望,為后四句作鋪墊。詩(shī)人寫(xiě)兩處古跡,集中地表現了燕昭王求賢若渴禮賢下士的明主度。從“登”和“望”兩個(gè)動(dòng)作中,可知詩(shī)人對古人的向往。這里并不是單純地發(fā)思古之幽情,詩(shī)人強烈地推崇古人,是因為深深地感到現今世路的坎坷,其中有著(zhù)深沉的自我感慨。

  次二句:“丘陵盡喬木,昭王安在哉?”接下二句緊承詩(shī)意,以深沉的感情,凄涼的筆調,描繪了眼前喬木叢生,蒼;臎龅木吧,由景襯情,發(fā)出“昭王安在哉”的慨嘆,表達對燕昭王仰慕懷念的深情,抒發(fā)了世事滄桑的感喟。詩(shī)人借古以諷今,對古代圣王的懷念,正是反映對現實(shí)君王的抨擊,是說(shuō)現實(shí)社會(huì )缺少燕昭王這樣求賢若渴的圣明君主。表面上全是實(shí)景描寫(xiě),但卻寄托著(zhù)詩(shī)人對現實(shí)的不滿(mǎn)。為什么樂(lè )毅事魏,未見(jiàn)奇功,在燕國卻做出了驚天動(dòng)地的業(yè)績(jì),其中的道理很簡(jiǎn)單,是因為燕昭王知人善任。因此,這兩句明謂“昭王”,實(shí)是詩(shī)人以樂(lè )毅自比而發(fā)的牢騷,也是感慨自己生不逢時(shí),無(wú)用武之地。作品雖為武攸宜“輕無(wú)將略”而發(fā),但詩(shī)中卻將其置于不屑一顧的地位,從而更顯示了詩(shī)人的豪氣雄風(fēng)。

  作品最后以吊古傷今作結:“霸圖今已矣,驅復!苯Y尾二句以龍點(diǎn)睛之筆,以婉轉哀怨的情調,表面上是寫(xiě)昭王之不可見(jiàn),霸圖之不可求,國士的抱負之不得實(shí)現,只得掛冠歸還,實(shí)際是詩(shī)人抒發(fā)自己報國無(wú)門(mén)的感嘆。詩(shī)人作此詩(shī)的前一年,攻陷營(yíng)州,并威脅檀州諸郡,而朝廷派來(lái)征戰的將領(lǐng)卻如此昏庸,這叫人為國運而深深擔憂(yōu)。因而詩(shī)人只好感慨“霸圖”難再,國事日非了。同時(shí),面對危局,詩(shī)人的安邦經(jīng)世之策又不被納用,反遭武攸宜的壓抑,更使人感到前路茫茫!耙岩印倍,感慨至深。這“驅歸來(lái)”,表面是寫(xiě)覽古歸營(yíng),實(shí)際上也暗示了歸隱之意。神功元年(697年),唐結束了對契丹的,此后不久,詩(shī)人也就解官歸里了。

  這篇覽古之詩(shī),一無(wú)藻飾詞語(yǔ),頗富英豪被抑之氣,讀來(lái)令人喟然生慨。說(shuō):“國朝盛,子昂始高蹈!薄对(shī)藪》說(shuō):“唐初承襲梁隋,獨開(kāi)古雅之源!钡倪@類(lèi)詩(shī)歌,有“獨開(kāi)古雅”之功,有“始高蹈”的特殊地位。

  萬(wàn)歲通天二年(697),武后派建安郡王武攸宜契丹,隨軍參謀。武攸宜出身親貴,全然不曉軍事。屢獻奇計,不被理睬,剴切陳詞,反遭貶斥,徙署軍曹。作者有感于燕昭王招賢振興燕國的故事,寫(xiě)下了這首詩(shī)歌。

【《燕昭王》原文及翻譯賞析】相關(guān)文章:

燕昭王原文翻譯及賞析02-15

燕昭王原文及賞析02-15

燕昭王原文翻譯及賞析2篇07-23

《戰國策燕昭王收破燕》原文及翻譯10-11

蘇代謂燕昭王原文和翻譯09-07

戰國策·燕一·蘇代謂燕昭王原文和翻譯08-30

蘇代自齊使人謂燕昭王原文和翻譯10-17

隋宮燕原文翻譯及賞析01-07

燕歌行原文翻譯及賞析古詩(shī)12-21

燕歸梁原文翻譯及賞析06-18