成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

不見(jiàn)原文、翻譯注釋及賞析

時(shí)間:2023-09-26 17:36:24 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

不見(jiàn)原文、翻譯注釋及賞析

不見(jiàn)原文、翻譯注釋及賞析1

  原文:

  獨不見(jiàn)

  唐代:李白

  白馬誰(shuí)家子,黃龍邊塞兒。

  天山三丈雪,豈是遠行時(shí)。

  春蕙忽秋草,莎雞鳴西池。

  風(fēng)摧寒棕響,月入霜閨悲。

  憶與君別年,種桃齊蛾眉。

  桃今百馀尺,花落成枯枝。

  終然獨不見(jiàn),流淚空自知。

  譯文:

  白馬誰(shuí)家子,黃龍邊塞兒。

  騎在白馬上翩翩而馳的,那是誰(shuí)家的少年,是在龍城邊塞戍城立功的征戍之人。

  天山三丈雪,豈是遠行時(shí)。

  天山如今天寒地凍,積雪厚有三丈,這個(gè)時(shí)候怎么適合遠行呢?

  春蕙忽秋草,莎雞鳴西池。

  春日的蕙蘭忽而變得枯萎,變成了秋草,閨中的美人也已經(jīng)到遲暮之年了。在這凄清落寞的深秋,曲池邊傳來(lái)陣陣吱吱呀呀梭子的聲響。

  風(fēng)摧寒棕響,月入霜閨悲。

  那是風(fēng)吹動(dòng)寒梭發(fā)出的聲響,月亮伴著(zhù)清霜,更顯出秋天深居閨中的女子的無(wú)限傷悲。

  憶與君別年,種桃齊蛾眉。

  還記得與丈夫離別的那年,門(mén)前種的桃樹(shù)與她齊眉。

  桃今百馀尺,花落成枯枝。

  如今桃樹(shù)已經(jīng)高百余尺了,花開(kāi)花落幾十年過(guò)去,很多枝條已經(jīng)枯萎了。

  終然獨不見(jiàn),流淚空自知。

  始終不見(jiàn)丈夫歸來(lái),只有凄傷的'眼淚獨自空流。

  注釋?zhuān)?/strong>

  白馬誰(shuí)家子,黃龍邊塞(sài)兒。

  黃龍:古代城池名。又名龍城。在今遼寧朝陽(yáng)一帶。此處泛指邊塞地區。

  天山三丈雪,豈是遠行時(shí)。

  春蕙(huì)忽秋草,莎雞鳴西池。

  蕙:蕙蘭,蘭花的一種,春日開(kāi)花。莎雞:蟲(chóng)名。又名絡(luò )緯。俗稱(chēng)紡織娘、絡(luò )絲娘。

  風(fēng)摧寒棕(zōng)響,月入霜閨(guī)悲。

  寒棕:謂織布梭,狀家境的貧寒,或冷天猶織,故稱(chēng)。霜閨:即秋閨。此處指秋天深居閨中的女子。

  憶與君別年,種桃齊蛾眉。

  桃今百馀尺,花落成枯枝。

  終然獨不見(jiàn),流淚空自知。

  賞析:

  《獨不見(jiàn)》,樂(lè )府《雜曲歌辭》舊題。這首詩(shī)描寫(xiě)的是閨中女子對丈夫的思念之情。

不見(jiàn)原文、翻譯注釋及賞析2

  原文:

  望江南·春不見(jiàn)

  清代: 賀雙卿

  春不見(jiàn),尋過(guò)野橋西。染夢(mèng)淡紅欺粉蝶,鎖愁濃綠騙黃鸝。幽恨莫重提。

  人不見(jiàn),相見(jiàn)是還非?拜月有香空惹袖,惜花無(wú)淚可沾衣。山遠夕陽(yáng)低。

  譯文:

  春不見(jiàn),尋過(guò)野橋西。染夢(mèng)淡紅欺粉蝶,鎖愁濃綠騙黃鸝。幽恨莫重提。

  春天你在哪里?我尋你已過(guò)野橋西。淡淡的紅花如夢(mèng)虛幻妄招粉蝶,蒼翠綠樹(shù)結著(zhù)幽怨騙來(lái)黃鸝。那埋藏在心里的深沉怨恨莫再提起。

  人不見(jiàn),相見(jiàn)是還非?拜月有香空惹袖,惜花無(wú)淚可沾衣。山遠夕陽(yáng)低。

  如意人兒你在哪里?恍忽瞥見(jiàn)又似是而非。拜月求福的祈禱毫無(wú)效驗,惜花飄零的淚水已無(wú)幾滴。凝望遠山殘陽(yáng)越來(lái)越低。

  注釋?zhuān)?/strong>

  春不見(jiàn),尋過(guò)野橋西。染夢(mèng)淡紅欺粉蝶,鎖愁濃綠騙黃鸝(lí)。幽恨莫重提。

  望江南:詞牌名!锻稀酚袉握{、雙調不同諸格體,把單調《望江南》擴大一倍,就成了雙調望江南。其上下片字數、句數、押韻仍同單調。幽恨:埋藏在心里的深沉怨恨。

  人不見(jiàn),相見(jiàn)是還非?拜月有香空惹袖(xiù),惜花無(wú)淚可沾衣。山遠夕陽(yáng)低。

  是還非:似是而非。拜月:古代婦女祈禱幸福的一種方式。無(wú)淚:淚流完了,所以無(wú)淚。

  賞析:

  此詞上片女主人公感嘆自己看不到人生的春天,在凄涼的身世中是沒(méi)有春天的,只有無(wú)限的“幽恨”;下片表述自己追求理想的幻滅,是說(shuō)看不見(jiàn)自己向往的情投意合的人。這首詞寫(xiě)的幽怨凄情,細致入微,造景用語(yǔ),不落俗套;如泣如訴,讀之催人淚下。

  上片寫(xiě)對春的尋找,春天,不是畫(huà)棟雕梁中的春天,而是山村草野中的春天,所以是“尋遍野橋西”!暗t的花剛剛有了嫩芽還沒(méi)開(kāi)放,所以是淺淺的淡紅的顏色。而“染夢(mèng)”就很妙了。它是說(shuō),花雖然還沒(méi)開(kāi),但花如果有知有情,那么在它的生命萌發(fā)之際,它該有多少希望、多少期待和多少夢(mèng)想。蝴蝶飛來(lái)是要采花粉的,花開(kāi)了才有花粉,但現在花還沒(méi)開(kāi),它的“染夢(mèng)淡紅”就把蝴蝶引來(lái)了,所以是“欺”。

  “鎖愁濃綠”是說(shuō),樹(shù)已經(jīng)開(kāi)始綠了,在那綠色的煙靄之中,好像有一種憂(yōu)愁的'氣氛在那里。而這“鎖愁濃綠”騙得黃鸝鳥(niǎo)也以為春天已經(jīng)來(lái)到了。這兩句,都是寫(xiě)早春季節的景色,而在景色里卻包含了一種對春天的憧憬和期待;ㄓ袑ι篮玫你裤脚c期待,粉蝶和黃鸝也有對生命美好的憧憬和期待,那么人該對自己的生命也有過(guò)美好的憧憬和期待。賀雙卿說(shuō),她也曾像春天的花一樣對人生有過(guò)一個(gè)美好的夢(mèng),而她也像粉蝶一樣被染夢(mèng)的淡紅欺騙了,像黃鸝一樣被鎖愁的濃綠欺騙了,她的的夢(mèng)幻已經(jīng)破滅了,她的期待已經(jīng)落空了。所以是“幽恨莫重提”。

  下片寫(xiě)對人的尋找。西方哲學(xué)家馬斯洛說(shuō)過(guò),尋找歸屬是人的一種需求。人最好的感情投注,就是投向另外一個(gè)人的心靈!鞍菰掠邢憧杖切,惜花無(wú)淚可沾衣”,中國古代的女孩子在月圓的時(shí)候有“拜月”的習俗,就是對著(zhù)天上那圓滿(mǎn)的明月祝愿自己也有一個(gè)圓滿(mǎn)的光明的歸宿與姻緣。拜月的時(shí)候是要焚香的。這兩句,她寫(xiě)的是情。而下邊她說(shuō)“山遠夕陽(yáng)低”,遠山那么遙遠,而且在山的那一面,太陽(yáng)已經(jīng)快要落下去了。這一句寫(xiě)的是景。但她的所有那些盼望與期待落空的悲哀,都已經(jīng)被糅進(jìn)景物之中去了。

  這首詞體現了作者對理想境界的執著(zhù)追求。然而現實(shí)生活并不存在那種美妙的幻境,在理想之夢(mèng)破滅之余,她一腔幽怨無(wú)處傾瀉,只能面對山外斜陽(yáng)惆悵嘆息,全詞籠罩著(zhù)一種若即若離、迷惘凄清的氣氛,如泣如訴,很是感人。

不見(jiàn)原文、翻譯注釋及賞析3

  原文:

  不見(jiàn)

  唐代:杜甫

  不見(jiàn)李生久,佯狂真可哀。

  世人皆欲殺,吾意獨憐才。

  敏捷詩(shī)千首,飄零酒一杯。

  匡山讀書(shū)處,頭白好歸來(lái)。

  譯文:

  不見(jiàn)李生久,佯狂真可哀。

  沒(méi)有見(jiàn)到李白已經(jīng)好久,他佯為狂放真令人悲哀。

  世人皆欲殺,吾意獨憐才。

  世上那些人都要殺了他,只有我憐惜他是個(gè)人才。

  敏捷詩(shī)千首,飄零酒一杯。

  文思敏捷下筆成詩(shī)千首,飄零無(wú)依消愁唯酒一杯。

  匡山讀書(shū)處,頭白好歸來(lái)。

  匡山那有你讀書(shū)的舊居,頭發(fā)花白了就應該歸來(lái)。

  注釋?zhuān)?/strong>

  不見(jiàn)李生久,佯(yáng)狂真可哀。

  “李生”句:李生,指李白。杜甫與李白天寶四載(745年)在山東兗州分手后,一直未能見(jiàn)面,至此已有十六年。佯(yáng)狂:故作顛狂。李白常佯狂縱酒,來(lái)表示對污濁世俗的不滿(mǎn)。

  世人皆欲殺,吾意獨憐才。

  “世人”句:指李白因入永王李璘幕府而獲罪,系獄潯陽(yáng),不久又流放夜郎。有人認為他有叛逆之罪,該殺。憐才:愛(ài)才。

  敏捷詩(shī)千首,飄零酒一杯。

  匡山讀書(shū)處,頭白好歸來(lái)。

  匡山:指四川彰明縣(今江油縣)境內的大匡山,李白早年曾讀書(shū)于此。

  賞析:

  開(kāi)頭一句,突兀陡起,好像蓄積于內心的感情一下子迸發(fā)出來(lái)了!安灰(jiàn)”二字置于句首,表達了渴望見(jiàn)到李白的強烈愿望,又把“久”字放到句末,強調思念時(shí)間之長(cháng)。杜甫和李白在兗州分手,已有整整十五年沒(méi)有見(jiàn)面了。

  緊接著(zhù)第二句,詩(shī)人便流露出對李白懷才不遇、因而疏狂自放的哀憐和同情。古代一些不滿(mǎn)現實(shí)的人也往往佯狂避世,象春秋時(shí)的接輿。李白即自命“我本楚狂人”(《廬山謠寄盧侍御虛舟》),并常常吟詩(shī)縱酒,笑傲公侯,以狂放不羈的態(tài)度來(lái)抒發(fā)欲濟世而不得的悲憤心情。一個(gè)有著(zhù)遠大抱負的人卻不得不“佯狂”,這實(shí)在是一個(gè)大悲劇!把鹂瘛彪m能蒙蔽世人,然而杜甫卻深深地理解和體諒李白的苦衷!罢婵伞眱勺中揎棥鞍А,生動(dòng)地傳達出詩(shī)人無(wú)限嘆惋和同情的心事。

  這種感情在頷聯(lián)中得到進(jìn)一步展現。這兩句用了一個(gè)“反對”,產(chǎn)生了強烈對比的藝術(shù)效果!笆廊恕敝附y治集團中的人,永王李璘一案,李白被牽連,這些人就叫嚷要將“亂臣賊子”李白處以極刑。這里“皆欲殺”和“獨憐才”,突出表現了杜甫與“世人”態(tài)度的對立!皯z”承上“哀”而來(lái),“憐才”不僅是指文學(xué)才能,也包含著(zhù)對李白政治上蒙冤的同情。杜甫另有《寄李十二白二十韻》一詩(shī),以蘇武、黃公比李白,力言他不是叛臣,又用賈誼、孔子之典來(lái)寫(xiě)他政治抱負不能實(shí)現的悲劇。而這種悲劇也同樣存在于杜甫的身上,他因疏救房琯而被逐出朝廷,也是“世人”的不公!皯z才”也是憐己。共同的遭遇使兩位摯友的心更加緊密地連在一起了,這就是杜甫深切哀憐的根本原因。

  頸聯(lián)宕開(kāi)一筆,兩句詩(shī)是對李白一生的絕妙概括,勾勒出一個(gè)詩(shī)酒飄零的浪漫詩(shī)人的形象。杜甫想象李白在飄泊中以酒相伴,酒或許能澆其塊壘,慰其憂(yōu)愁。這一聯(lián)仍然意在寫(xiě)李白的不幸,更深一層地抒發(fā)了懷念摯友的綿綿情思。

  深情的懷念最后化為熱切的呼喚:“匡山讀書(shū)處,頭白好歸來(lái)!痹(shī)意承上“飄零”而來(lái),杜甫為李白的命運擔憂(yōu),希望他葉落歸根,終老故里,聲聲呼喚表達了對老友的深長(cháng)情意!翱锷健,指綿州彰明(在今四川北部)之大匡山,李白少時(shí)讀書(shū)于此,這時(shí)杜甫客居成都,因而希望李白回歸蜀中正是情理中事。就章法言,開(kāi)頭慨嘆“不見(jiàn)”,結尾渴望相見(jiàn),首尾呼應,全詩(shī)渾然一體。

  這首詩(shī)在藝術(shù)上的最大特色是直抒胸臆,不假藻飾。律詩(shī)往往借景抒情,或情景結合,胡應麟說(shuō):“作詩(shī)不過(guò)情景二端。如五言律體,前起后結,中四句,二言景,二言情,此通例也!保ā对(shī)藪》)杜甫往往打破這種傳統寫(xiě)法,“通篇一字不粘帶景物,而雄峭沈著(zhù),句律天然”(同上)。這首詩(shī)就是用的`傾訴心曲的寫(xiě)法,不裝點(diǎn)景物,感情深厚,同樣產(chǎn)生巨大的藝術(shù)感染力。采用這種寫(xiě)法必然要吸收口語(yǔ)、散文的成分入詩(shī),首先是剝落華藻,語(yǔ)言質(zhì)樸自然,如本詩(shī)語(yǔ)言看似平常,卻寫(xiě)出了對友人的一往情深;其次是通過(guò)散文化使精工整飭的律體變得靈活多姿,便于傳情達意,如此詩(shī)用虛字轉折詩(shī)意,使對偶不切等。這種律詩(shī)改變了傳統的妃青儷白、四平八穩的老調,增強了律詩(shī)的表現力。

【不見(jiàn)原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

不見(jiàn)原文翻譯及賞析11-16

不見(jiàn)原文翻譯及賞析12-09

獨不見(jiàn)原文翻譯及賞析08-27

獨不見(jiàn)原文賞析及翻譯04-28

《獨不見(jiàn)》原文翻譯及賞析05-18

獨不見(jiàn)原文翻譯及賞析11-25

《海棠》原文注釋翻譯賞析11-05

《海棠》原文注釋翻譯賞析08-15

江南原文注釋翻譯及賞析03-30

絕句原文、翻譯、注釋及賞析04-17