成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

畫(huà)原文翻譯及賞析

時(shí)間:2023-08-28 14:45:42 古籍 我要投稿

畫(huà)原文翻譯及賞析精華(15篇)

畫(huà)原文翻譯及賞析1

  原文:

  南歌子·香墨彎彎畫(huà)

  [宋代]秦觀(guān)

  香墨彎彎畫(huà),燕脂淡淡勻。揉藍衫子杏黃裙,獨倚玉闌無(wú)語(yǔ)點(diǎn)檀唇。

  人去空流水,花飛半掩門(mén)。亂山何處覓行云?又是一鉤新月照黃昏。

  譯文及注釋?zhuān)?/strong>

  譯文

  用香墨勾畫(huà)彎彎的眉毛,胭脂淡淡地勻在臉上。身著(zhù)藍衫和杏黃裙,獨倚欄桿上默默地涂著(zhù)口紅。

  情郎一去如流水,她卻半掩著(zhù)房門(mén)盼人歸。情郎就像飄忽不定的云,如何尋得到他的蹤跡呢?一直等到黃昏,又是一彎新月掛在天邊,月不圓人也難團圓。

  注釋

  香墨:畫(huà)眉用的螺黛。

  燕脂:即胭脂。

  揉藍:藍色。藍,可提取藍色顏料的植物,揉搓可得青色。

  檀:檀色,近赭的紅色,屢見(jiàn)《花間集》,如張泌《生查子》“檀畫(huà)荔枝紅”,表示這個(gè)顏色最為明白。這口紅只圓圓地涂在唇中間,故曰“點(diǎn)”。

  流水:隱喻時(shí)光悄悄地逝去。

  行云:比喻薄情郎,“亂山”比喻心煩意亂的女子。

  賞析:

  閨怨過(guò)中國古代永恒的文學(xué)題材,因為那時(shí)候婦女地位低下,交通不便,男子為名韁利鎖所牽絆,導致很多女子不得不經(jīng)常承受獨守空房的痛苦。秦觀(guān)這首詞在內容上雖然沒(méi)有多少新意,但過(guò)藝術(shù)成就很高。詞的上闋色彩鮮明,和下闋的冷落荒涼恰成鮮明的對比,很好地襯托了離人的孤寂,可謂一篇描寫(xiě)閨怨的佳作。

  詞的上片刻劃這個(gè)美女,多用顏色字面渲染映射,如一幅工筆畫(huà),可以說(shuō)過(guò)一幅工筆重彩的梳妝圖!跋隳眱删,寫(xiě)女子用心打扮的情態(tài)。這兩句雖未直說(shuō)她在畫(huà)眉、搽脂,但從“畫(huà)”且“彎彎”,“勻”且“淡淡”中,可以體會(huì )得出她過(guò)在怎樣精心地打扮自己。兩句中前一句寫(xiě)衣著(zhù),衫子過(guò)青色的,裙子過(guò)杏黃色的。后一句寫(xiě)她眉畫(huà)好了,粉搽好了,最后的工序過(guò)把口紅圓圓地涂在唇間。但“點(diǎn)絳唇”前的“獨倚玉闌無(wú)語(yǔ)”,卻埋下情事的伏筆。既然過(guò)“獨”,卻又精心打扮,這應該過(guò)在刻意為某人而為。分明畫(huà)外還有一個(gè)人在,女子對戀人的.回歸還抱有一線(xiàn)希望。

  詞的過(guò)片,雖也不多寫(xiě)情事,但也不過(guò)單純寫(xiě)景,對上片已露端倪的情事,有明顯的發(fā)展,寫(xiě)景之外,別寄幽情,抒發(fā)人去樓空、青春虛度的情思,過(guò)全詞抒情的中心!帮L(fēng)揚“花飛”過(guò)殘春景象,給人以美人遲暮的暗示!盎w”二字尤其觸目痛心,融凄慘的感受于尋常之景中,大有“淚眼問(wèn)花花不語(yǔ),亂紅飛過(guò)秋千去”之意,簡(jiǎn)潔而含蓄!伴T(mén)”過(guò)半掩著(zhù)的,像在為誰(shuí)開(kāi)著(zhù),這正過(guò)女子心還不死的寫(xiě)照。結拍“亂山”兩句:“行云”喻戀人的蹤影,古詩(shī)詞里多用以比喻薄情郎,如雍陶《明月照高樓》:“君若無(wú)定云,妾若不動(dòng)山。云行出山易,山逐云去難,”正過(guò)“亂山何處覓行云”的注腳。由于女子心煩意亂,故視群山便成“亂山”,這過(guò)移情于物的結果。女子最怕夜間孤苦,可偏偏又過(guò)一個(gè)黃昏來(lái)了,“又過(guò)”二字蘊涵著(zhù)這種等待和失望遠不過(guò)一次了,愁怨之情溢于言表。

  縱觀(guān)全詞,上片綺麗香艷,下片凄清淡遠,而又以情上下貫之。全詞語(yǔ)言清麗,語(yǔ)意婉約,體現了鮮明的藝術(shù)風(fēng)格。

畫(huà)原文翻譯及賞析2

  原文:

  詠畫(huà)障

  唐代:上官儀

  芳晨麗日桃花浦,珠簾翠帳鳳凰樓。

  蔡女菱歌移錦纜,燕姬春望上瓊鉤。

  新妝漏影浮輕扇,冶袖飄香入淺流。

  未減行云荊臺下,自比凌波洛浦游。

  譯文:

  在春光明媚的早晨,水邊盛開(kāi)著(zhù)桃花,臨水聳立著(zhù)一座鳳凰樓,樓上高掛珠簾翠帳,精致豪華。

  下蔡的女子在水中移動(dòng)著(zhù)錦織的纜繩,唱著(zhù)菱歌;燕地的女子在樓頭掛起玉色的簾鉤,眺望春景。

  桃花浦水里浮動(dòng)著(zhù)剛剛打扮、手執輕扇的燕姬的倩影;淺淺的水面上飄散著(zhù)從蔡女艷麗的衣袖里發(fā)出的香氣。

  女子的神情,不亞于高陽(yáng)臺下行雨的巫山神女;女子的.嫵媚,可以與游于洛水中凌波微步的女神媲美。

  注釋?zhuān)?/strong>

  畫(huà)障:畫(huà)屏。亦指如畫(huà)的自然景色。桃花浦、鳳凰樓:泛指景色。

  蔡女菱(líng)歌移錦纜,燕姬春望上瓊鉤。

  蔡女:原指蔡國(今河南上蔡、汝南一帶)的女子。詩(shī)中泛指中原地區采菱女子。

  未減行云荊(jīng)臺下,自比凌波洛浦游。

  荊臺:古楚國著(zhù)名高臺。故址在今湖北省監利縣北。凌波:喻美人步履輕盈,如乘碧波而行。洛浦:洛水之濱。洛水,古水名。即今河南省洛河。

  賞析:

  畫(huà)障,就是屏風(fēng)。按本詩(shī)詩(shī)意看,上官儀所題詠的乃是仕女畫(huà)屏風(fēng)。

  首聯(lián)描寫(xiě)畫(huà)面上人物活動(dòng)的背景。在春光明媚的早晨,水邊盛開(kāi)著(zhù)桃花,臨水聳立著(zhù)一座鳳凰樓,樓上高掛珠簾翠帳,精致豪華。桃花浦,暗用劉晨、阮肇入天臺山巧遇仙女的故事。傳說(shuō)東漢時(shí)劉晨、阮肇入天臺山采藥,至桃花溪,迷路,遇仙女,留住半年。事見(jiàn)劉義慶《幽明錄》。鳳凰樓,暗用秦穆公為愛(ài)女弄玉和蕭史建造鳳臺的故事。傳說(shuō)秦穆公時(shí)代,有蕭史善吹簫,能招致孔雀、白鶴,秦穆公女兒弄玉喜愛(ài)他,嫁蕭史,教弄玉吹簫,數年,其簫聲引來(lái)鳳凰,停在屋上,秦穆公為他們建造了鳳凰臺。事見(jiàn)劉向《列仙傳》。這兩句詩(shī),連用二典,暗示畫(huà)面景物乃是仙境,畫(huà)中人物乃是仙女。

  次聯(lián)“蔡女菱歌移錦纜,燕姬春望上瓊鉤”,蔡女,即下蔡(今安徽鳳臺)的美女;燕姬,即燕地(今北京一帶)的美女,《古詩(shī)十九首》:“燕趙多佳人”。這兩句是說(shuō)下蔡的美女在水中移動(dòng)著(zhù)錦織的纜繩,唱著(zhù)菱歌;燕地的美女在樓頭掛起玉色的簾鉤,眺望春景。詩(shī)句將麗質(zhì)嬌美的仕女放在駘蕩的春景中作正面描寫(xiě),蔡女、燕姬分承首聯(lián)“桃花浦”、 “鳳凰樓”。

  頸聯(lián)里的“新妝漏影浮輕扇”句,應“燕姬春望”,是說(shuō)桃花浦水里浮動(dòng)著(zhù)剛剛打扮、手執輕扇的燕姬的倩影。漏影,燕姬的身影在樓臺的縫隙中倒影在水里!耙毙滹h香入淺流”句,應“蔡女菱歌”,是說(shuō)淺淺的水面上飄散著(zhù)從蔡女艷麗的衣袖里發(fā)出的香氣。這兩句通過(guò)水面上“漏影”、“飄香”,從服飾這個(gè)側面,烘托出畫(huà)中美女的富貴華艷、婉媚冶麗。

  最后二句用二則典故,分寫(xiě)鳳凰樓頭和桃花浦里美女的情態(tài)!拔礈p行雨荊臺下”,宋玉《高唐賦》說(shuō),楚王游于高唐,夢(mèng)見(jiàn)一位婦女,自稱(chēng)“巫山之女”,告辭的時(shí)候,對楚王說(shuō):“妾在巫山之陽(yáng),高丘之阻,旦為朝云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽(yáng)臺之下!鼻G臺,即楚地的高陽(yáng)臺。這句是說(shuō)畫(huà)面上樓頭美女的神情,不亞于高陽(yáng)臺下行雨的巫山神女。

  “自比凌波洛浦游”,曹植的《洛神賦》描寫(xiě)洛水女神“體迅飛鳧,飄忽若神。凌波微步,羅襪生塵!边@句是說(shuō)畫(huà)面水浦里美女的嫵媚,可以與游于洛水中凌波微步的女神媲美。

  本詩(shī)借助于對偶、用典等詩(shī)歌技巧,僅僅運用描寫(xiě)手法,表現了畫(huà)面上的人和景,別無(wú)其他特色,反映我國早期題畫(huà)詩(shī)的一般水平。初唐時(shí)代的繪畫(huà)藝術(shù),繼承隋代遺風(fēng),細密、精致、臻麗。據張彥遠《歷代名畫(huà)記》記載,鄭法士善于表現貴族生活,畫(huà)女子“柔姿綽態(tài),盡幽閑之雅容”。畫(huà)景物“金張意氣,玉石豪華,飛觀(guān)層樓,間以喬林嘉樹(shù),碧潭素瀨,糅以雜英芳草”,整個(gè)畫(huà)面“必暖暖然有春臺之思”。從畫(huà)的題材內容到畫(huà)的氣概意境看,都與上官儀所題詠的畫(huà)障中所描寫(xiě)的景物與人物呈現的豪華富麗氣概相一致。當然,上官儀詩(shī)并未明確說(shuō)明此畫(huà)的作者是誰(shuí),我們也無(wú)法論定上官儀所詠的便是鄭法士畫(huà),不過(guò),由此可以見(jiàn)出當時(shí)的為宮廷服務(wù)的畫(huà)風(fēng)。上官儀的詩(shī)風(fēng)與這幅畫(huà)的風(fēng)貌甚相契合。整首詩(shī)富麗工整,寫(xiě)浦、寫(xiě)樓而用“桃花”、 “鳳凰”附麗之,寫(xiě)纜、寫(xiě)鉤而用“錦”、 “瓊”修飾之,寫(xiě)妝而曰“新”,寫(xiě)袖而曰“冶”,精心修辭,追求字面的工麗華美,完全繼承了齊梁余緒,充分體現出宮廷詩(shī)人上官儀詩(shī)歌的審美特征。

畫(huà)原文翻譯及賞析3

  書(shū)戴嵩畫(huà)牛/杜處士好書(shū)畫(huà) 宋朝 蘇軾

  蜀中有杜處士,好書(shū)畫(huà),所寶以百數。有戴嵩《!芬惠S,尤所愛(ài),錦囊玉軸,常以自隨。

  一日曝書(shū)畫(huà),而一牧童見(jiàn)之,拊掌大笑,曰:“此畫(huà)斗牛也,牛斗,力在角,尾搐入兩股間,今乃掉尾而斗,謬矣!碧幨啃Χ恢。古語(yǔ)有云:“耕當問(wèn)奴,織當問(wèn)婢!辈豢筛囊。

  《書(shū)戴嵩畫(huà)牛/杜處士好書(shū)畫(huà)》譯文

  四川境內有個(gè)姓杜的隱士,愛(ài)好書(shū)畫(huà),他珍藏的書(shū)畫(huà)作品有成百件,有戴嵩畫(huà)的《!芬环,他特別喜愛(ài),用錦囊盛起來(lái),用玉石作畫(huà)軸,經(jīng)常隨身攜帶著(zhù)。

  有一天晾曬書(shū)畫(huà),一個(gè)牧童看到了這幅畫(huà),拍手大笑說(shuō):“這畫(huà)上畫(huà)的是角斗的牛呀,牛在角斗時(shí)力量集中在角上,尾巴夾在兩條后腿中間,但這幅畫(huà)卻畫(huà)成牛搖著(zhù)尾巴斗角,畫(huà)錯了!”隱士笑了,認為牧童說(shuō)得對。有句古話(huà)說(shuō):“耕地應當去問(wèn)種莊稼的農民,織布應當去問(wèn)紡紗織布的婢女!边@句話(huà)是不可改變的。

  《書(shū)戴嵩畫(huà)牛/杜處士好書(shū)畫(huà)》注釋

  杜處士:姓杜的讀書(shū)人。

  寶:這里是動(dòng)詞,珍藏。

  囊:袋子,此處指畫(huà)套。用彩錦做裝畫(huà)的袋子,用玉石做卷畫(huà)的軸子。

  曝:晾、曬。

  搐:抽搐,收縮。

  掉:搖著(zhù)尾巴。掉,擺動(dòng),搖動(dòng)。

  然:認為xx是對的。

  所寶:所珍藏的畫(huà)。

  戴嵩:唐代畫(huà)家。

  錦襄玉軸:以玉為軸,用錦囊盛起來(lái)。

  拊掌:拍手。

  翹起尾巴。

  《書(shū)戴嵩畫(huà)牛/杜處士好書(shū)畫(huà)》簡(jiǎn)析

  從杜處士角度的收獲:要謙虛,樂(lè )于接受正確意見(jiàn);

  從戴嵩角度的收獲:做任何事都應該尊重事實(shí),不能想當然;

  從牧童角度的收獲:要注意觀(guān)察生活,做生活的有心人。

  文章最后引用古語(yǔ)的'作用:通過(guò)引用手法來(lái)加以說(shuō)明本文的中心思想。做任何事應該先了解各種實(shí)際的情況,正如畫(huà)牛必須懂得牛的習性。

  畫(huà)牛必須懂得牛的習性;做其他事也應該先了解各種實(shí)際的情況。即使是名家的創(chuàng )作,也應該以真實(shí)的事理為依據。文章告訴我們,要認真、仔細地觀(guān)察事物。也就是5個(gè)字:實(shí)踐出真知。

畫(huà)原文翻譯及賞析4

  原文:

  韋諷錄事宅觀(guān)曹將軍畫(huà)馬圖

  [唐代]杜甫

  國初已來(lái)畫(huà)鞍馬,神妙獨數江都王。

  將軍得名三十載,人間又見(jiàn)真乘黃。

  曾貌先帝照夜白,龍池十日飛霹靂。

  內府殷紅瑪瑙盤(pán),婕妤傳詔才人索。

  盤(pán)賜將軍拜舞歸,輕紈細綺相追飛。

  貴戚權門(mén)得筆跡,始覺(jué)屏障生光輝。

  昔日太宗拳毛騧,近時(shí)郭家獅子花。

  今之新圖有二馬,復令識者久嘆嗟。

  此皆騎戰一敵萬(wàn),縞素漠漠開(kāi)風(fēng)沙。

  其余七匹亦殊絕,迥若寒空動(dòng)煙雪。

  霜蹄蹴踏長(cháng)楸間,馬官廝養森成列。

  可憐九馬爭神駿,顧視清高氣深穩。

  借問(wèn)苦心愛(ài)者誰(shuí),后有韋諷前支遁。

  憶昔巡幸新豐宮,翠華拂天來(lái)向東。

  騰驤磊落三萬(wàn)匹,皆與此圖筋骨同。

  自從獻寶朝河宗,無(wú)復射蛟江水中。

  君不見(jiàn)金粟堆前松柏里,龍媒去盡鳥(niǎo)唿風(fēng)。

  譯文及注釋?zhuān)?/strong>

  譯文

  開(kāi)國以來(lái)善畫(huà)鞍馬的畫(huà)家中,畫(huà)技最精妙傳神只數江都王。

  曹將軍畫(huà)馬出名已有三十載,人間又見(jiàn)古代真正神馬“乘黃”。

  他曾描繪玄宗先帝的“照夜白”,畫(huà)得象池龍騰飛十日聲如雷。

  皇宮內庫珍藏的殷紅瑪瑙盤(pán),婕妤傳下御旨才人將它取來(lái)。

  將軍接受賜盤(pán)叩拜皇恩回歸,輕紈細綺相繼賜來(lái)快速如飛。

  貴戚們誰(shuí)得到曹將軍親筆跡,誰(shuí)就覺(jué)得府第屏障增加光輝。

  當年唐太宗著(zhù)名寶馬“拳毛?”。近代郭子儀家中好駒“獅子花”。

  而今新畫(huà)之中就有這兩匹馬,使得識馬的人久久感慨贊夸。

  這都是戰騎以一勝萬(wàn)的好馬,展開(kāi)畫(huà)絹如見(jiàn)奔馬揚起風(fēng)沙。

  其余七匹也都是特殊而奇絕,遠遠看去象寒空中飄動(dòng)煙雪。

  霜蹄駿馬蹴踏在長(cháng)楸大道間,專(zhuān)職馬倌和役卒肅立排成列。

  可愛(ài)的九匹馬神姿爭俊競雄,昂首闊視顯得高雅深沉穩重。

  請問(wèn)有誰(shuí)真心喜愛(ài)神姿駿馬?后世韋諷前代支遁名傳天下。

  想當年玄宗皇上巡幸新豐宮,車(chē)駕上羽旗拂天浩蕩朝向東。

  騰飛跳躍精良好馬有三萬(wàn)匹,匹匹與畫(huà)圖中馬的筋骨雷同。

  譬如河宗獻寶之后穆王歸天,唐玄宗再也不能去射蛟江中。

  你沒(méi)看見(jiàn)金粟堆前松柏林里,良馬去盡徒見(jiàn)林?zhù)B啼雨唿風(fēng)。

  注釋

  照夜白:馬名。

  龍池:在唐宮內。

  支遁:東晉名僧,養馬數匹,有人說(shuō)道人養馬不清高,答:“貧道愛(ài)其神駿!贝颂幈扔黜f諷極愛(ài)曹霸的畫(huà)馬!白詮墨I寶朝河宗”:此句意指玄帝已經(jīng)去世。

  金粟堆:玄宗的陵墓,在今陜西省蒲城縣東。

  賞析:

  這首詩(shī)是廣德二年(764),杜甫在閬州錄事參軍韋諷宅觀(guān)看他收藏的曹霸所畫(huà)的“九馬圖”后所作的題畫(huà)詩(shī)。唐朝初年,江都王李緒善畫(huà)馬,張彥遠《歷代名畫(huà)記》稱(chēng)他“多才藝,善書(shū)畫(huà),鞍馬擅名!钡介_(kāi)元、天寶時(shí)代,曹霸畫(huà)馬出神入化,名聲更顯,趙子昂說(shuō):“唐人善畫(huà)馬者眾,而曹、韓(干)為之最!保珗嫛懂(huà)鑒》引)所以開(kāi)端四句,詩(shī)人先引江都王襯托曹霸,說(shuō)曹霸“得名三十載”,人們才又能見(jiàn)到神駿之馬。將軍,因為曹霸官至左武衛將軍,故以“將軍”代曹霸以顯尊金。乘黃,馬名,其狀如狐,背上有兩角,出《山海經(jīng)》,本詩(shī)特借以形容馬的神奇駿健。

  詩(shī)人不落窠臼,卻先用八句詩(shī),從曹霸畫(huà)“照夜白”馬說(shuō)來(lái),詳細敘述曹霸受到玄宗恩寵和藝名大振的往事,為描寫(xiě)九馬圖鋪敘,并伏下末段詩(shī)意!霸蚕鹊壅找拱住,貌,描畫(huà);先帝,指玄宗;照夜白,玄宗坐騎名。曹霸所畫(huà)照夜白,形象奪真,感動(dòng)龍池里的龍,連日挾帶風(fēng)雷飛舞,此謂“龍池十日飛霹靂”!皟雀倍,寫(xiě)玄宗喜愛(ài)曹霸的馬畫(huà),命婕妤傳達詔書(shū),才人手捧“內府殷紅瑪瑙盤(pán)”,向曹霸索取并盛放照夜白圖。婕妤,正三品女官,才人,正四品女官,瑪瑙盤(pán)極為名貴,足見(jiàn)恩寵之重!氨P(pán)賜將軍”,以下四句,描寫(xiě)曹霸受玄宗賞識、恩賜以后,聲名大振,帶著(zhù)“輕紈細綺”上門(mén)求畫(huà)的人,絡(luò )繹不絕,連達官貴戚也以求得曹霸畫(huà)作而感到光榮。這一段,上四句用仄聲韻,藥、陌、錫韻通押,下四句用平聲微韻,詩(shī)韻的.轉換與詩(shī)意的遞變、層進(jìn)相切合。

  “昔日太宗拳毛騧”以下十四句,轉入寫(xiě)馬正位,具體繪寫(xiě)“九馬圖”。詩(shī)人多層次、多角度地描寫(xiě)曹霸所畫(huà)的九匹馬,錯綜寫(xiě)來(lái),鮮活生動(dòng)。前六句,先寫(xiě)二馬,“今之新圖有二馬”,一為唐太宗的拳毛騧,是太宗平定劉黑闥時(shí)所乘的戰騎,一為郭家獅子花,即九花虬,是唐代宗賜給郭子儀的御馬。二馬都是戰騎,一以當萬(wàn),因此詩(shī)人贊道:“此皆戰騎一敵萬(wàn),縞素漠漠開(kāi)風(fēng)沙!笨c素,是畫(huà)絹。一打開(kāi)畫(huà)卷,就見(jiàn)到二馬在廣邈的戰地風(fēng)沙中飛馳,詩(shī)人從逼真的角度,稱(chēng)譽(yù)圖上二馬畫(huà)藝高超!捌溆嗥咂ァ币韵滤木,分別從七馬的形貌、奔馳、伏櫪三個(gè)方面,再現畫(huà)上七馬“殊絕”的神態(tài),都是與眾不同的良馬!板娜簟本,描摹七馬形貌,七馬毛色或紅、或白、或紅白相間,如霞雪飛動(dòng)!八恪本,是說(shuō)有些馬奔馳在長(cháng)楸道上,踐踏霜雪!榜R官”句,是說(shuō)有些馬在廄里排列成行,由馬官悉心廝養。詩(shī)人先寫(xiě)二馬,后寫(xiě)七馬,又對“九馬圖”作出總的評價(jià):“可憐九馬爭神駿,顧視清高氣深穩!本篷R匹匹神駿,昂首顧視,神采飛揚,氣度穩健,惹人喜愛(ài)。這二句詩(shī),深得馬的神趣,楊倫評之為“警句”(《杜詩(shī)鏡銓》),誰(shuí)是苦心愛(ài)馬的人呢?詩(shī)人再一次運用陪襯法,寫(xiě)道:“后有韋諷前支遁!,以支遁襯托,是突現收藏九馬圖的韋諷。這句詩(shī)贊譽(yù)韋諷風(fēng)韻不凡的品格和酷愛(ài)繪畫(huà)藝術(shù)的高深素養,也遙扣題意。本段前六句用平聲麻韻,中四句用仄聲屑韻,后四句用仄聲韻,上聲阮、去聲震通押,韻轉意換,詩(shī)思層次分明。

  最后一段共八句,押平聲東韻(只有一處為冬韻,通押),一韻到底。前四句寫(xiě)玄宗巡幸驪山的盛況。新豐宮,即驪山華清宮,唐京兆昭應縣,漢代本名新豐,驪山在縣境內。玄宗巡幸至驪山,帝輦翠華葳蕤,旌旗拂天,數萬(wàn)匹廄馬隨從,每種毛色的馬列為一隊,馬隊相間,遠望如錦繡一般!敖耘c此圖筋骨同”,是指真馬與圖上之馬都是良馬。著(zhù)此一句,扣全詩(shī)詠“九馬圖”的題旨。后四句寫(xiě)玄宗入葬泰陵后的蕭竦景況,表現其“衰”!白詮墨I寶朝河宗”句,借周穆王的升遐比喻唐玄宗崩駕。河宗,即河伯,周穆王西征,河伯朝見(jiàn)并獻上寶物,引導他西行,穆王由此歸天,(《穆天子傳》)!盁o(wú)復射蛟江水中”,玄宗已卒,無(wú)人再來(lái)江邊射蛟。此處用漢武帝的故事,《漢書(shū)·武帝紀》:“元封五年,武帝自潯陽(yáng)浮江,親射蛟江中,獲之!薄熬灰(jiàn)”二句,描寫(xiě)玄宗陵前的蕭條。龍媒,駿馬,語(yǔ)出《漢書(shū)·禮樂(lè )志》:“天馬來(lái),龍之媒!毙诹昵八砂乩,駿馬都已離去,只剩下鳥(niǎo)兒在松風(fēng)中鳴叫。唐玄宗喜愛(ài)馬圖,寵幸曹霸,巡幸新豐宮,數萬(wàn)駿馬隨從,一旦歸命,群馬盡去,松柏含悲,這一結,韻致悠長(cháng),盛衰之嘆,俯仰感慨,盡在其中。

  題畫(huà)詩(shī)常見(jiàn)以畫(huà)作真的手法,而杜甫這首題畫(huà)馬的詩(shī),更是淋漓盡致,變幻莫測!叭碎g又見(jiàn)真乘黃”,“龍池十日飛霹靂”、“縞素漠漠開(kāi)風(fēng)沙”等句,以畫(huà)馬作真馬,夸飾曹霸畫(huà)藝神妙。詩(shī)人從畫(huà)馬說(shuō)到畫(huà)家的受寵幸,從畫(huà)馬說(shuō)到真馬,從真馬說(shuō)到時(shí)事,從玄宗的巡幸說(shuō)到升遐,詩(shī)思不斷拓展,寄托了詩(shī)人對玄宗的深情眷念。敘述真馬、時(shí)事的時(shí)候,又不時(shí)插帶一筆,照應馬畫(huà),以畫(huà)、以馬作為線(xiàn)索,綰帶全篇,正如陸時(shí)雍所論:“畫(huà)中見(jiàn)真,真中帶畫(huà),尤難!保ā短圃(shī)鏡》)全詩(shī)感慨深沉,波瀾迭起,轉筆陡健,脈絡(luò )細密,章法縱橫跌宕,氣勢雄渾激蕩,情韻極盡沉郁頓挫,實(shí)為古今長(cháng)篇題畫(huà)詩(shī)中的杰作。在章法上錯綜絕妙。第一段四句先贊曹氏畫(huà)技之高超。第二段八句追敘曹氏應詔畫(huà)馬時(shí)所得到榮譽(yù)和寵幸。第三段十句,寫(xiě)九馬圖之神妙及各馬之姿態(tài)。第四段八句是照應第二段“先帝”的伏筆,從而產(chǎn)生今昔迥異之感。詩(shī)以奇妙高遠開(kāi)首,中間翻騰跌宕,又以突兀含蓄收尾。寫(xiě)駿馬極為傳神,寫(xiě)情感神游題外,感人至深,興味雋永。浦起龍《讀杜心解》說(shuō):“身歷興衰,感時(shí)撫事,惟其胸中有淚,是以言中有物!贝搜詷O是。

畫(huà)原文翻譯及賞析5

  畫(huà)

  唐代:王維

  遠看山有色,近聽(tīng)水無(wú)聲。

  春去花還在,人來(lái)鳥(niǎo)不驚。

  譯文及注釋

  遠看山有色(sè),近聽(tīng)水無(wú)聲(shēng)。

  遠看高山色彩明亮,走到近處卻聽(tīng)不到水的聲音。

  色:顏色,也有景色之意。

  春去花還在,人來(lái)鳥(niǎo)不驚(jīng)。

  春天過(guò)去花仍在爭奇斗艷,人走近鳥(niǎo)卻沒(méi)有被驚動(dòng)。

  驚:吃驚,害怕。

  譯文及注釋

  譯文

  遠看高山色彩明亮,走到近處卻聽(tīng)不到水的聲音。

  春天過(guò)去,可是依舊有許多花草爭奇斗艷,人走近,可是鳥(niǎo)卻依然沒(méi)有被驚動(dòng)。

  注釋

  色:顏色,也有景色之意。

  驚:吃驚,害怕。

  創(chuàng )作背景

  此詩(shī)為詩(shī)人贊畫(huà)之作。關(guān)于這首詩(shī)的作者,有多種說(shuō)法。一說(shuō)是唐代王維所作,但在王維的作品,或在《全唐詩(shī)》都沒(méi)有此詩(shī);一說(shuō)是原為南宋僧人川禪師為注釋佛教經(jīng)典《金剛經(jīng)》所作的偈頌詩(shī)的一部分;一說(shuō)為宋代佚名詩(shī)人所作,如上海市一年級小學(xué)語(yǔ)文等教材中編入此詩(shī)時(shí),作者一欄里即是“宋·佚名”。

  賞析

  此詩(shī)描寫(xiě)的是自然景物,贊嘆的卻是一幅畫(huà)。前兩句寫(xiě)其山色分明,流水無(wú)聲;后兩句描述其花開(kāi)四季,鳥(niǎo)不怕人。四句詩(shī)構成了一幅完整的山水花鳥(niǎo)圖。全詩(shī)對仗工整,尤其是詩(shī)中多組反義詞的運用,使其節奏清晰,平仄分明,韻味十足,讀著(zhù)瑯瑯上口。全詩(shī)讀起來(lái)似乎行行違反自然規律,其實(shí)正是暗中設謎,寫(xiě)出了畫(huà)的特點(diǎn)。

  “遠看山有色”遠山含笑,有色便是好山,何為有色?清秀俊朗紅濕綠垂是色,寒色蒼蒼亦是佳色,奇傀峭拔也是異色,只因其距離而產(chǎn)生美感,讓人覺(jué)其有無(wú)限的風(fēng)光。此乃是“靜境”,靜境之美出乎首句,在于有靜心者能品之。這就好比是陽(yáng)春白雪,一開(kāi)始就將下里巴人給趕出了藝術(shù)空間。取消了浮躁者的欣賞美的.資格。在這里,任何的浮躁都不行,有的只是心靜如水。但不是死水而是活水。你看畫(huà)中有水呢?一汪春水有著(zhù)擋不住的盛情傾瀉而出,一種流動(dòng)之美跳躍于詩(shī)人的眼中。

  “近聽(tīng)水無(wú)聲”源頭活水本是“動(dòng)境”,而無(wú)聲二字又進(jìn)入靜境,寧靜致遠。和首句并無(wú)矛盾之處。動(dòng)靜的取舍上詩(shī)人可以說(shuō)是能夠做到游刃有余。是什么如此神奇?靜的如此讓人難以放棄去一探究竟,這樣,我們就會(huì )接近此詩(shī)此畫(huà),這樣心神和山水便靠近了。一切的妙處只是因為“無(wú)聲”,無(wú)聲是一種美。王羲之的詩(shī)中有“在山陰道上行,如在鏡中游”,便也是這種美。有聲無(wú)聲都溶在一起,完美的天籟之聲!莊子所提的“天籟”之聲就是如此,當“天籟”與“人籟”“地籟”一起時(shí),便共同構成一個(gè)常人無(wú)法言語(yǔ)的自然之聲。

  “春去花還在,人來(lái)鳥(niǎo)不驚!被▋涸谀莻(gè)最美的季節里盡情的開(kāi)放,并最終將自己的生命燃燒般的開(kāi)到最美。美到極致后,飄然而去。但此中花兒不謝,只因在畫(huà)中。不僅僅是如此,寫(xiě)的近近是畫(huà)中的花,是春盡之時(shí),花兒盡逝,無(wú)處得美而傷懷的感觸在里面。鳥(niǎo)兒不驚,不知青春已盡,歲月已逝。徒留下多少悔恨。

  詩(shī)中的畫(huà)似乎代表著(zhù)一種夢(mèng)想,一種可見(jiàn)而不可得的夢(mèng)想,但那種夢(mèng)想只是在人的心靈處于一種安靜的狀態(tài)中我們才能夠想起。但不可得已是事實(shí),詩(shī)人唯有帶著(zhù)淡淡的幽思去尋覓世間最后的能夠寄托情懷的東西。人已去,空留花,鳥(niǎo)未驚,人又來(lái),沒(méi)有永恒的美麗,而一切的美麗都將隱于虛幻。

畫(huà)原文翻譯及賞析6

  予告歸里,畫(huà)竹別濰縣紳士民

  烏紗擲去不為官,囊橐蕭蕭兩袖寒。

  寫(xiě)取一枝清瘦竹,秋風(fēng)江上作釣竿。

  翻譯

  我決定拋棄烏紗帽棄官而去,回家之時(shí)兩袖清風(fēng),一貧如洗。

  我畫(huà)了一竿瘦竹,竹子能在(秋天)涼風(fēng)習習的江邊當作漁竿。

  注釋

  烏紗:當時(shí)做官為宦的代名詞囊橐:一種口袋。

  蕭蕭:空空的樣子。

  創(chuàng )作背景

  乾隆十八年,山東大旱,當時(shí)做濰縣縣令的鄭板橋因為請求賑濟饑民的事,得罪了上司,這首詩(shī)是鄭板橋被罷官離開(kāi)濰縣回鄉時(shí),告別濰縣紳士民之作。

  賞析

  “予告歸里,畫(huà)竹別濰縣紳士民” ,寫(xiě)的是鄭板橋決定拋棄烏紗帽棄官而去,歸里之時(shí)兩袖清風(fēng),一貧如洗。他畫(huà)了一竿瘦竹,竹子能到清冷的江邊作為魚(yú)竿。乾隆十八年,山東大旱,當時(shí)做濰縣縣令的`鄭板橋因為請求賑濟饑民的事,得罪了上司,這首詩(shī)是鄭板橋被罷官離開(kāi)濰縣回鄉時(shí),告別濰縣紳士民之作。作者為人正直,只關(guān)心百姓疾苦,不愿逢迎吹捧上司,深為上司不滿(mǎn),于是上司借故罷了他的官。時(shí)年他已61歲,在濰縣擔任了7年縣令,照理說(shuō),至少也該發(fā)點(diǎn)小財了,然而他罷官之日,卻是囊橐蕭蕭兩袖寒,惟有一囊書(shū)畫(huà),兩袖清風(fēng),實(shí)在是一個(gè)不折不扣的清官。這首詩(shī)在用詞上很有感情色彩。蕭蕭寒、清瘦、秋風(fēng)都從字面上傳遞出一種蕭索、冷落、凄冷之感,與作者的心情和處境和諧一致。

  這是一首贈別詩(shī),然而卻很特別。

畫(huà)原文翻譯及賞析7

  畫(huà)松

  畫(huà)松一似真松樹(shù),且待尋思記得無(wú)。

  曾在天臺山上見(jiàn),石橋南畔第三株。

  古詩(shī)簡(jiǎn)介

  《畫(huà)松》是唐朝詩(shī)人景云的一首七言絕句。作者用簡(jiǎn)樸的句子,不作寫(xiě)實(shí)的介紹,以虛寫(xiě)實(shí),卻頓現畫(huà)中松的精妙之處。

  翻譯/譯文

  那畫(huà)里的一棵松樹(shù)就跟真的松樹(shù)一樣啊,讓我細細思考在哪里見(jiàn)過(guò)。

  好像曾經(jīng)在天臺山上見(jiàn)過(guò),正是那石橋南畔的第三株!

  注釋

 、贌o(wú):猶么,疑問(wèn)詞。

 、谔炫_山:在浙江省東郡,是甬江、曹娥江和靈江的分水嶺。主峰華頂山在天臺縣城東北,多懸崖、峭壁、飛瀑、林泉之勝,石梁瀑布最為著(zhù)名。隋代敕建的國清寺是佛教天臺宗的發(fā)源地。陳隋之際高僧智顗(智者大師、天臺大師)于此創(chuàng )立天臺宗。唐代高僧豐干、寒山、拾得均曾居此。

  創(chuàng )作背景

  這是詩(shī)僧景云的一首題畫(huà)詩(shī)。當時(shí) 松作為一種意象頻繁的出現在山水畫(huà)和人物畫(huà)里,更是有單獨入畫(huà)的機會(huì ),反應了當時(shí)的一種社會(huì )風(fēng)氣。

  賞析/鑒賞

  好的藝術(shù)品往往具有一種褫魂奪魄的感召力,使觀(guān)者或讀者神游其境,感到逼真。創(chuàng )作與鑒賞同是形象思維,而前者是由真到“畫(huà)”,后者則由“畫(huà)”見(jiàn)真。這位盛唐詩(shī)僧景云(他兼擅草書(shū))的《畫(huà)松》詩(shī),就維妙維肖地抒發(fā)了藝術(shù)欣賞中的詩(shī)意感受。明明是紙上畫(huà)的一棵松樹(shù),詩(shī)人卻說(shuō)是一棵真正的松樹(shù),而且自己在天臺山上見(jiàn)到過(guò),說(shuō)得確鑿無(wú)疑,煞有介事,由此而贊美這棵松樹(shù)畫(huà)得極好,可以亂真。這種寫(xiě)法非常新穎、別致。

  一件優(yōu)秀作品給人的第一印象往往就很新鮮、強烈,令人經(jīng)久難忘。詩(shī)的首句似乎就是寫(xiě)這種第一印象!爱(huà)松一似真松樹(shù)”。面對“畫(huà)松”,觀(guān)者立刻為之打動(dòng),由“畫(huà)”見(jiàn)“真”了,這是不尋常的妙品!耙凰啤倍直磉_出一種驚奇感,一種會(huì )心的喜悅,一種似曾相識的發(fā)現。

  于是,觀(guān)畫(huà)者進(jìn)入欣賞的第二步,開(kāi)始從自己的生活體驗去聯(lián)想,去玩味,去把握那畫(huà)境。他陷入凝想沉思之中:“且待尋思記得無(wú)?”欣賞活動(dòng)需要全神貫注,要入乎其內才能體味出來(lái)!扒掖龑に肌,說(shuō)明欣賞活動(dòng)也有一個(gè)漸進(jìn)過(guò)程,一定要反復涵泳,方能猝然相逢。

  當畫(huà)境從他的生活體驗中得到一種印證,當觀(guān)者把握住畫(huà)的.精神與意蘊時(shí),他得到欣賞的最大樂(lè )趣:“曾在天臺山上見(jiàn),石橋南畔第三株!”

  這幾乎又是一聲驚呼。說(shuō)畫(huà)松似真松,乃至說(shuō)它就是畫(huà)的某處某棵松樹(shù),似乎很實(shí)在。然而未有過(guò)“天臺訪(fǎng)石橋”經(jīng)歷的讀者,畢竟不知某松到底是什么樣子,似乎又很虛。然而細加玩味,此松之精神俱在。

  這是從天臺石橋的特定環(huán)境暗示出來(lái)的!疤炫_”是東南名山,綺秀而奇險,“石橋”是登攀必經(jīng)之路!笆瘶蚰吓系谌辍钡那嗨,其蒼勁遒媚之姿,便在不言之中。由此又間接傳達出畫(huà)松的風(fēng)格。這就是所謂虛處傳神了。

  詩(shī)言畫(huà)松之逼真,具體到石橋南畔“第三株”,又似乎過(guò)于指實(shí)。其實(shí),“天臺”、“石橋”在唐詩(shī)中幾乎作為奇境勝地的同義語(yǔ)被廣泛運用,此詩(shī)對此未必是實(shí)寫(xiě);蛘邞摳鼮榇_切地說(shuō),是實(shí)事虛用而已。

  名家點(diǎn)評

  安徽師范大學(xué)文學(xué)碩士周?chē)[天:作為題畫(huà)詩(shī),此詩(shī)的顯著(zhù)特點(diǎn)在于不作實(shí)在的形狀描摹,如“森森直干百余尋,高入青冥不附林”、“龍甲虬髯不可攀,亭亭千丈蔭南山”(王安石詠松詩(shī)句)一類(lèi),而純從觀(guān)者的心理感受、生活體驗寫(xiě)來(lái),從虛處傳畫(huà)松之神。既寫(xiě)出欣賞活動(dòng)中的詩(shī)意感受,又表現出畫(huà)家的藝術(shù)造詣,它在同類(lèi)詩(shī)中是獨樹(shù)一幟的。又有咬定青山不放松的感覺(jué)。

畫(huà)原文翻譯及賞析8

  原文:

  純甫出釋惠崇畫(huà)要予作詩(shī)

  宋代:王安石

  畫(huà)史紛紛何足數,惠崇晚出吾最許。

  旱云六月漲林莽,移我翛然墮洲渚。

  黃蘆低摧雪翳土,鳧雁靜立將儔侶。

  往時(shí)所歷今在眼,沙平水澹西江浦。

  暮氣沈舟暗魚(yú)罟,欹眠嘔軋如聞櫓。

  頗疑道人三昧力,異域山川能斷取。

  方諸承水調幻藥,灑落生綃變寒暑。

  金坡巨然山數堵,粉墨空多真漫與。

  大梁崔白亦善畫(huà),曾見(jiàn)桃花凈初吐。

  酒酣弄筆起春風(fēng),便恐漂零作紅雨。

  流鶯探枝婉欲語(yǔ),蜜蜂掇蕊隨翅股。

  一時(shí)二子皆絕藝,裘馬穿羸久羈旅。

  華堂豈惜萬(wàn)黃金,苦道今人不如古。

  譯文:

  畫(huà)史紛紛何足數,惠崇晚出吾最許。

  古往今來(lái),畫(huà)家多得數也數不清,惠崇雖然晚出,可最讓我傾心。

  旱云六月漲林莽,移我翛然墮洲渚。

  六月天氣炎熱,猛見(jiàn)到他的畫(huà),仿佛把我帶到了水邊小洲,頓生涼意。

  黃蘆低摧雪翳土,鳧雁靜立將儔侶。

  黃蘆低垂,白色的蘆花灑滿(mǎn)了灘地,野鴨和大雁攜帶著(zhù)伴侶,安閑可親。

  往時(shí)所歷今在眼,沙平水澹西江浦。

  往年所歷忽然呈現在眼前,這平沙,這清水,不正是我家鄉江西的水濱?

  暮氣沈舟暗魚(yú)罟,欹眠嘔軋如聞櫓。

  沉沉夜氣籠罩著(zhù)漁舟,隱約見(jiàn)到張掛的漁網(wǎng),漁民們斜躺著(zhù)發(fā)出鼾聲,宛如柔櫓輕鳴。

  頗疑道人三昧力,異域山川能斷取。

  我真懷疑惠崇施展了無(wú)邊法力,能把別處的山水輕易地截取進(jìn)畫(huà)屏。

  方諸承水調幻藥,灑落生綃變寒暑。

  他用方諸承來(lái)露水調和了幻藥,灑向生綃,作出這絕妙的畫(huà)圖,能改變炎熱寒冷。

  金坡巨然山數堵,粉墨空多真漫與。

  翰林畫(huà)師巨然所畫(huà)的數座遠山,空有粉墨藻繪,太過(guò)隨便,怎比得惠崇精妙堪夸?

  大梁崔白亦善畫(huà),曾見(jiàn)桃花凈初吐。

  濠梁人崔白也善繪畫(huà),我曾見(jiàn)過(guò)他所繪的滿(mǎn)幅初開(kāi)的桃花。

  酒酣弄筆起春風(fēng),便恐漂零作紅雨。

  他喝夠了酒隨筆揮去,筆下生機盎然,我真擔心忽然間花被微風(fēng)吹落,如紅雨飄灑。

  流鶯探枝婉欲語(yǔ),蜜蜂掇蕊隨翅股。

  黃鶯兒在樹(shù)林間穿行,似乎婉轉欲語(yǔ);蜜蜂在花間采蜜,振動(dòng)著(zhù)翅膀和小腳,飛上飛下。

  一時(shí)二子皆絕藝,裘馬穿羸久羈旅。

  惠崇和崔白當時(shí)都馳名藝壇,可都衣服破舊,馬匹瘦弱,只能流浪天涯。

  華堂豈惜萬(wàn)黃金,苦道今人不如古。

  富貴人家難道吝惜萬(wàn)兩黃金?硬說(shuō)今人不如古人,誰(shuí)也不肯青眼相加。

  注釋?zhuān)?/strong>

  畫(huà)史紛紛何足數,惠崇晚出吾最許。

  純甫:王安石的小弟弟,名安上;莩纾核纬跎,能詩(shī)善畫(huà)。畫(huà)工鵝雁鷺鷥,尤工小景,狀寒江遠渚、瀟灑虛曠之象,人所難到。畫(huà)史:畫(huà)家。許:推崇。

  旱云六月漲林莽,移我翛(xiāo)然墮(duò)洲渚(zhǔ)。

  漲:升起,彌漫。翛然:無(wú)拘無(wú)束,自由自在。

  黃蘆低摧雪翳土,鳧(fú)雁靜立將儔侶。

  往時(shí)所歷今在眼,沙平水澹(dàn)西江浦。

  西江浦:指詩(shī)人自己的家鄉江西。

  暮氣沈舟暗魚(yú)罟(gǔ),欹(yī)眠嘔(ǒu)軋(zhá)如聞櫓。

  魚(yú)罟:漁網(wǎng)。嘔軋:櫓聲。此指漁民的鼾聲。

  頗疑道人三昧(mèi)力,異域山川能斷取。

  道人:有道之人。此指僧人,即惠崇。三昧力:指神奇的法力。

  方諸承水調幻藥,灑落生綃(xiāo)變寒暑。

  方諸:在月下盛露水的容器。生綃:未經(jīng)漂煮的絹,古人用以繪畫(huà)。

  金坡巨然山數堵,粉墨空多真漫與。

  金坡:指翰林院。巨然:五代時(shí)南唐畫(huà)家,尤工秋嵐遠景,適宜遠觀(guān),景物粲然。漫與:隨意。巨然作畫(huà)下筆多草草,故云。

  大梁崔白亦善畫(huà),曾見(jiàn)桃花凈初吐。

  崔白:字子西,濠梁(今安徽鳳陽(yáng))人。善畫(huà)花竹翎毛,體制清贍,熙寧時(shí)曾受命畫(huà)垂拱殿御扆。

  酒酣(hān)弄筆起春風(fēng),便恐漂零作紅雨。

  紅雨:落花。

  流鶯探枝婉欲語(yǔ),蜜蜂掇(duō)蕊隨翅股。

  一時(shí)二子皆絕藝,裘(qiú)馬穿羸(léi)久羈(jī)旅。

  二子:指惠崇與崔白。裘馬穿羸:衣服破舊,馬匹瘦弱。

  華堂豈惜萬(wàn)黃金,苦道今人不如古。

  苦道:硬說(shuō)。

  賞析:

  全詩(shī)起句點(diǎn)出在歷代眾多的畫(huà)家中,最為推許惠崇,為下文蓄勢。接著(zhù)十二句正面寫(xiě)畫(huà),用了兩種不同的手法。前八句實(shí)寫(xiě)畫(huà)面景色;后四句則虛寫(xiě)惠崇的精湛技藝。下面八句為襯筆,以畫(huà)家巨然和崔白的`畫(huà)從側面烘托、陪襯。后四句以感慨三位畫(huà)家的遭際而收結,結尾兩句感嘆時(shí)人只重金錢(qián)不重藝術(shù),因而借口今人的畫(huà)不如古人,從批評中稱(chēng)揚了三位畫(huà)家的藝術(shù)成就。這首古體詩(shī)結構嚴謹,手法迭變,意脈連貫而運筆自如。詩(shī)分共為四段。

  第一段六句,寫(xiě)畫(huà)面。起首兩句,正面點(diǎn)出惠崇的地位,說(shuō)惠崇的成就在眾多的畫(huà)家中十分突出。在正點(diǎn)中詩(shī)又不忘旁引,用“吾最許”三字作襯語(yǔ),轉入“旱云”句,開(kāi)始描寫(xiě)所題畫(huà)的畫(huà)面,具體寫(xiě)時(shí),又欲擒故縱,仍把“旱云”句作引,說(shuō)六月里天氣炎熱,但看到這畫(huà),使人仿佛站在水邊,頓生涼意。

  “黃蘆”二句具體寫(xiě)畫(huà)面上是一片黃蘆搖曳,白色的蘆花覆蓋在沙灘上,一對對鳧雁靜靜地依偎著(zhù)。詩(shī)在寫(xiě)畫(huà)時(shí),時(shí)刻不離觀(guān)畫(huà)的人,寫(xiě)得盤(pán)桓曲折,色彩層次都很鮮明!耙莆伊浫粔欀掬尽币痪,既寫(xiě)畫(huà)技又帶畫(huà)面,同時(shí)指出畫(huà)中景色能使人深深投入,移人性情,這也就是杜甫《奉先劉少府新畫(huà)山水障歌》“堂上不合生楓樹(shù),怪底江山起煙霧”的意思。

  “往時(shí)所歷今在眼”起八句為第二段,寫(xiě)觀(guān)畫(huà)的感受。先由上面畫(huà)中的水邊景象,喚起詩(shī)人對昔日游歷的回憶,過(guò)渡得十分自然。詩(shī)說(shuō),畫(huà)使他想起這么個(gè)場(chǎng)景:水邊沙平,在沉沉暮靄中,漁船停泊著(zhù),依稀可見(jiàn)船上掛著(zhù)漁網(wǎng),漁民們斜靠著(zhù)進(jìn)入夢(mèng)鄉,鼾聲宛如咿軋的櫓聲。通過(guò)回憶,詩(shī)人以自己的理解闡述了畫(huà)家的筆情墨意。這樣一轉折,由畫(huà)面似真,延伸到真實(shí)如畫(huà),換了個(gè)角度來(lái)把畫(huà)面寫(xiě)深寫(xiě)透。此下,詩(shī)又倒回,接第一段直接作評論,出人意表!白兒睢比质菍Ξ(huà)的高度概括,說(shuō)惠崇的畫(huà)能使看畫(huà)人全身心投入畫(huà)境,在暑天能因見(jiàn)到冷景而生寒意,呼應前“移我翛然墮洲渚”句。

  詩(shī)寫(xiě)到這里,既有正面的描寫(xiě),又有自己的感受及對畫(huà)的評論,似乎話(huà)已說(shuō)完,但詩(shī)人意猶未盡,又接“金坡巨然山數堵”八句,轉向旁寫(xiě)。先說(shuō)巨然描繪的山僅僅是粉墨藻繪,比上不惠崇,這兩句是一襯;又描繪崔白所畫(huà)的花卉蟲(chóng)鳥(niǎo),栩栩如生,六句作一襯。此部分用了大量傳神的筆墨來(lái)突出崔白的技藝,尤以“流鶯探枝婉欲語(yǔ),蜜蜂掇蕊隨翅股”二句細微生動(dòng)。先故設難局,然后以“一時(shí)二子”四句作雙收,力挽千鈞,點(diǎn)明贊賞崔白正是寫(xiě)惠崇,感嘆崔白、惠崇身世飄零,不為世人所重,對此表示不平。這樣收煞,前后兼顧,嚴密遒勁。

  全詩(shī)基本采用敘事性的語(yǔ)言,成功運用散文章法組織,使得全詩(shī)結構謹嚴,層次分明。

畫(huà)原文翻譯及賞析9

  原文:

  青玉案·天然一幀荊關(guān)畫(huà)

  [清代]顧貞觀(guān)

  天然一幀荊關(guān)畫(huà),誰(shuí)打稿,斜陽(yáng)下?歷歷水殘山剩也。亂鴉千點(diǎn),落鴻孤煙,中有漁樵話(huà)。

  登臨我亦悲秋者,向蔓草平原淚盈把。自古有情終不化。青娥冢上,東風(fēng)野火,燒出鴛鴦瓦。

  譯文

  是誰(shuí)在構思打稿,畫(huà)出一幀像荊浩、關(guān)同所作的圖畫(huà)?那夕陽(yáng)下,分明是殘山剩水,上面亂鴉千點(diǎn)落鴻哀怨,漁樵們談?wù)撝?zhù)盛衰興亡的閑話(huà)。

  我登高臨遠,也不禁為秋景悲傷,對著(zhù)平原野草熱淚盈盈而下。自古以來(lái)有情者至死不化,你看那青娥墓下春風(fēng)野火,也只是燒出鴛鴦雙瓦。

  注釋

  青玉案:詞牌名。雙調六十七字,前后片各五仄韻。亦有第五句不用韻者。

  幀(zhēn):圖畫(huà)的一幅。荊關(guān):荊,指五代時(shí)畫(huà)家荊浩;關(guān),指荊浩弟子關(guān)同。荊、關(guān)均以山水畫(huà)名世。

  打稿:起稿。

  歷歷:分明可數。水殘山剩:同“殘山剩水”,指亡國或變亂后山河殘破景象。

  落鴻:即孤鴻。鴻,鴻雁。

  漁樵話(huà):漁父與樵夫的閑話(huà)。

  悲秋者:傷心人。

  盈把:滿(mǎn)把。把,一手握取的數量。

  青娥冢(zhǒng):王昭君墓。

  鴛(yuān)鴦(yāng)瓦:由兩瓦片一俯一仰合成者。

  賞析:

  此詞的上片,重在寫(xiě)景,通過(guò)描述觸目所見(jiàn)之景,傳達出心中的感傷之情。

  首句作者以贊美口吻將河山勝景比作五代時(shí)大畫(huà)家荊浩、關(guān)同的山水畫(huà)卷,充滿(mǎn)了對大自然鬼斧神工的贊嘆和對祖國大好河山的熱愛(ài)。第二句筆鋒陡轉,指出這美好景色已因歷經(jīng)戰火而殘破不堪。一揚一抑,傷時(shí)憂(yōu)國之心畢見(jiàn)!皻v歷”句徒然一抑,戰爭給這大好山水留下分明可數的傷痕:處處可見(jiàn)殘破之狀!皝y鴉”三句,是對殘山剩水的渲染和補足,渲染出離亂、饑饉、荒寒的冷色調,加深了山河衰敗,民眾流離的.感嘆。末句雖沒(méi)有道出漁樵對話(huà)的具體內容,但易代之悲,破國亡家之痛已是不言而喻。

  詞的下片,則重在抒情,抒寫(xiě)出“登臨”之下所觸發(fā)的悲傷怨苦,同時(shí)也是上片“漁樵話(huà)”的繼續,順勢將自己因家國淪落而淚灑荒原野蔓之間的悲痛盡落紙間,同時(shí)把自己對家國的熱愛(ài)用“自古有情終不化”表白得淋漓盡致。換頭二句,緊承上片“漁樵話(huà)”的興亡之感!白怨庞星榻K不化”,是極為重要之句,它既說(shuō)明了淚灑荒原的感情內因,又進(jìn)而強調了這種感情的貞堅不化。末三句,則將這種緬懷故國之情形象化,具體化。詩(shī)人以此墳頭之草不死、墳頭野土不散的意象,來(lái)表述湊結心頭“終不化”的怨苦之情,凄艷絕倫,不同凡響。

  詞的上片前三韻,一揚一抑,深沉悲慨已溢見(jiàn)筆端,傷亂憂(yōu)國心躍現。下片變?yōu)橹饔^(guān)抒述,聚焦點(diǎn)在“自古有情終不化”之“化”字上。結之以鷺鴦瓦、青娥冢,凝結心頭之怨苦,被意象烘托得極凄苦、極悸動(dòng),也極見(jiàn)凄艷美。上片下片的收縮都以三個(gè)相應觀(guān)照句,效果均佳。

  此詞平直中見(jiàn)委婉,議論中寄深情,是寫(xiě)景,也是詠史,它把古代軍閥混亂造成的罪惡,活生生展現在讀者面前,比一般詠史之作更為感人。詞雖從寫(xiě)景入手,卻蘊含著(zhù)特定時(shí)代的沉思哀苦,因此產(chǎn)生一種凄厲、驚心的效果。

畫(huà)原文翻譯及賞析10

  皓態(tài)孤芳壓俗姿,不堪復寫(xiě)拂云枝。

  從來(lái)萬(wàn)事嫌高格,莫怪梅花著(zhù)地垂。

  賞析

  “皓態(tài)孤芳壓俗姿,不堪復寫(xiě)拂云枝。從來(lái)萬(wàn)事兼高格,莫怪梅花著(zhù)地垂!边@是一首題畫(huà)詩(shī),是徐渭題詠王冕《倒枝梅畫(huà)》的。

  王元章即王冕,他是元末明初詩(shī)人、畫(huà)家,字元章,號竹齋,別號梅花屋主,浙江諸暨人。徐渭和王冕在經(jīng)歷和個(gè)性上有些共同點(diǎn)。王冕主要生活在元代,屢應進(jìn)士試,都不中。也不屑做州縣小官,只臨死那年,朱元璋授以咨議參軍之職。王冕的性格卓犖不群。徐渭生活在明代,也是屢試不中,終身不得志功名。只做過(guò)幕客,沒(méi)有官職。徐渭生性放縱,不愿受傳統禮法的束縛。他和王冕都喜歡游歷,都會(huì )書(shū)畫(huà)詩(shī)文?赡苷莾扇说倪@些共同點(diǎn),使徐渭看到王冕的《倒枝梅畫(huà)》有了寫(xiě)這首題畫(huà)詩(shī)的靈感。詩(shī)通過(guò)評論王冕的倒枝梅花圖,抒發(fā)自己對世道不公,仕途黑暗的憤慨之情。

  這是首七言絕句。前兩句評論王冕作的倒枝梅花圖的'特點(diǎn)。從梅花的顏色和氣味肯定梅花具有潔白的姿態(tài),獨有的芳香,她的神韻可以壓倒其他花的俗氣的姿態(tài)。王冕不能再畫(huà)梅花高高挺起的梅枝。為什么不能再畫(huà)梅花的高枝呢?因梅花本身的色、香所具有的特點(diǎn),不畫(huà)高枝也能展示其特有的神韻了。

  后兩句就王冕梅花圖再引申發(fā)表議論。聯(lián)系當時(shí)社會(huì )生活里種種不公平的現象,作者憤恨地指出,從古以來(lái),世上庸俗的人看待萬(wàn)般事情總厭惡高尚的風(fēng)格。這話(huà)實(shí)際上從時(shí)間之久,到事情包羅之廣,同情具有高尚風(fēng)格的人,而對厭惡甚至迫害具有高尚風(fēng)格的人惡劣世俗加以抨擊。正因為世俗不公,所以最后又回到王冕的畫(huà)上來(lái),不能責怪王冕把梅花的枝頭畫(huà)成下垂到地面了。

  徐渭在《自為墓志銘》中說(shuō)自己“賤而懶且直,故憚貴交似傲,與眾處不免袒裼tǎnxi)似玩,人多病之!保ㄉ矸莸唾v,個(gè)性懶惰而且耿直,所以害怕與貴人交往好像很驕傲,與眾人相處不免敞開(kāi)外衣,露出胳膊,好像玩世不恭。人們多指責我。)他這樣的性格豪放不羈,在當時(shí)社會(huì )不為世俗所容也就不奇怪了。他的這首題畫(huà)詩(shī)也是他發(fā)泄對世俗社會(huì )不滿(mǎn)的表現。

畫(huà)原文翻譯及賞析11

  衙齋臥聽(tīng)蕭蕭竹,疑是民間疾苦聲。

  些小吾曹州縣吏,一枝一葉總關(guān)情。

  譯文

  在衙門(mén)里休息的時(shí)候,聽(tīng)見(jiàn)竹葉蕭蕭作響,仿佛聽(tīng)見(jiàn)了百姓啼饑號寒的怨聲。

  我們雖然只是州縣里的小官吏,但百姓的每一件小事都在牽動(dòng)著(zhù)我們的感情。

  注釋

  署:衙門(mén)。

  年伯:古稱(chēng)同榜考取的人為同年,稱(chēng)“同年”的父輩為年伯。

  中丞:清代將巡撫稱(chēng)為中丞。

  衙齋:官衙中供官員居住和休息之所。

  蕭蕭:擬聲詞,形容草木搖動(dòng)聲。

  些。汉苄,這里指官職卑微。

  吾曹:我們。

  關(guān)情:牽動(dòng)情懷。

  創(chuàng )作背景

  這首詩(shī)是鄭板橋于乾隆十一、二年(1746年—1747年)間任山東濰縣知縣時(shí)所作?婆e時(shí)代稱(chēng)同科考取的`人為同年,對同年的父輩或父親的同年稱(chēng)年伯。清代巡撫又稱(chēng)中丞,“大”是表示尊敬之意。鄭板橋曾畫(huà)過(guò)一幅《風(fēng)竹圖》呈送包括,此詩(shī)即是題寫(xiě)在這幅畫(huà)上的。

  賞析

  這是一首題畫(huà)詩(shī),詩(shī)人從寫(xiě)竹入手,托物言志,語(yǔ)多謙遜委婉,表達了對民眾的憂(yōu)慮關(guān)切之情,以及自己的責任感與清官心態(tài)。

  第一、二句點(diǎn)明詩(shī)人身份與周邊環(huán)境,緊扣畫(huà)中風(fēng)來(lái)疏竹的主題!把谬S”說(shuō)明自己身為官員;不言“官邸”“府第”等,既表明自己的官階較低,又有謙遜之意。忙中偷閑,靜臥休息,卻聽(tīng)得似有風(fēng)雨之聲,原來(lái)那是衙中自己親手所植的竹林幽篁為清風(fēng)所動(dòng),蕭蕭作響,意趣橫生,同時(shí)給人一種十分悲涼凄寒之感。第二句詩(shī)人振腕轉筆,由竹葉聲響聯(lián)想到民間疾苦,一個(gè)“疑”字道出了詩(shī)人的愛(ài)民之心與勤政之意,表達了他對百姓的真摯情感。他在任期間確實(shí)對百姓關(guān)懷備至,深得百姓的感戴。最后因擅自開(kāi)倉賑濟,觸犯了貪宮污吏的直接利益,而被誣告罷官。

  第三、四句寫(xiě)詩(shī)人事無(wú)巨細、永遠恪盡職守、關(guān)懷百姓。詩(shī)人直陳自己官職卑微,只是一個(gè)普通縣官,語(yǔ)雖自謙,卻用“吾曹”點(diǎn)出像詩(shī)人等這種下級基層官員在全國的數量之廣,將之上升到普遍的高度。末句語(yǔ)帶雙關(guān),還是用題詠畫(huà)竹的方式說(shuō)明,然而只要是有關(guān)民眾疾苦,無(wú)論事情大小,都會(huì )放在心上。由題竹始,又終于詠竹,表面上看是詠竹,實(shí)際上卻比喻民問(wèn)疾苦,虛實(shí)相間,意味深長(cháng)。為民解憂(yōu),是為官者責任所在,這兩句詩(shī)拓寬了詩(shī)歌的內涵,照應了畫(huà)意和詩(shī)題。

  全詩(shī)語(yǔ)言質(zhì)樸,不用典故堆砌,既有明智自勉之心,更含有相與為善之意,竹之清雅超拔與詩(shī)人的兩袖清風(fēng)的高尚節操自然相照。四句詩(shī)把詩(shī)人對百姓真摯而執著(zhù)的人道主義情懷寄寓其中,是題畫(huà)詩(shī)中的佳作。

畫(huà)原文翻譯及賞析12

  濰縣署中畫(huà)竹呈年伯包大中丞括

  衙齋臥聽(tīng)蕭蕭竹,疑是民間疾苦聲;

  些小吾曹州縣吏,一枝一葉總關(guān)情。

  古詩(shī)簡(jiǎn)介

  《濰縣署中畫(huà)竹呈年伯包大中丞括》是清代詩(shī)人鄭燮所作的一首七言絕句。作品別名《墨竹圖題詩(shī)》。詩(shī)中首先描寫(xiě)一夜在縣衙中所聞之聲,進(jìn)而聯(lián)想到百姓的疾苦,最后抒發(fā)詩(shī)人將民生系己之身的志向。詩(shī)中采用托物取喻的手法,流露出詩(shī)人對老百姓命運的深切關(guān)注之意。

  翻譯/譯文

  在衙門(mén)里休息的時(shí)候,聽(tīng)見(jiàn)竹葉蕭蕭作響,仿佛聽(tīng)見(jiàn)了百姓啼饑號寒的怨聲。

  我們雖然只是州縣里的小官吏,但百姓的`每一件小事都在牽動(dòng)著(zhù)我們的感情。

  注釋

  1.署:衙門(mén)。

  2.年伯:古稱(chēng)同榜考取的人為同年,稱(chēng)“同年”的父輩為年伯。

  3.中丞:清代將巡撫稱(chēng)為中丞。

  4.衙齋:官衙中供官員居住和休息之所。

  5.蕭蕭:擬聲詞,形容草木搖動(dòng)聲。

  6.些。汉苄,這里指官職卑微。

  7.吾曹:我們。

  8.一枝一葉:用竹子枝葉來(lái)比喻百姓們的各種小事。

  9.關(guān)情:牽動(dòng)情懷。

  創(chuàng )作背景

  該詩(shī)是鄭板橋于乾隆十一、二年(1746年—1747年)間任山東濰縣知縣時(shí)所作?婆e時(shí)代稱(chēng)同科考取的人為同年,對同年的父輩或父親的同年稱(chēng)年伯。包括即是鄭板橋的年伯,他當時(shí)任山東布政使,署理巡撫。清代巡撫又稱(chēng)中丞,“大”是表示尊敬之意。鄭板橋曾畫(huà)過(guò)一幅《風(fēng)竹圖》呈送包括,該詩(shī)即是題寫(xiě)在這幅畫(huà)上的。

  賞析/鑒賞

  該詩(shī)是一首題畫(huà)詩(shī),第一、二句點(diǎn)明詩(shī)人身份與周邊環(huán)境,緊扣畫(huà)中風(fēng)來(lái)疏竹的主題!把谬S”說(shuō)明自己身為官員;不言“官邸”“府第”等,既表明自己的官階較低,又有謙遜之意。忙中偷閑,靜臥休息,卻聽(tīng)得似有風(fēng)雨之聲,原來(lái)那是衙中自己親手所植的竹林幽篁為清風(fēng)所動(dòng),蕭蕭作響,意趣橫生,同時(shí)給人一種十分悲涼凄寒之感。第二句詩(shī)人振腕轉筆,由竹葉聲響聯(lián)想到民間疾苦,一個(gè)“疑”字道出了詩(shī)人的愛(ài)民之心與勤政之意,表達了他對百姓的真摯情感。他在任期間確實(shí)對百姓關(guān)懷備至,深得百姓的感戴。最后因擅自開(kāi)倉賑濟,觸犯了貪宮污吏的直接利益,而被誣告罷官。

  第三、四句寫(xiě)詩(shī)人事無(wú)巨細、永遠恪盡職守、關(guān)懷百姓。詩(shī)人直陳自己官職卑微,只是一個(gè)普通縣官,語(yǔ)雖自謙,卻用“吾曹”點(diǎn)出像詩(shī)人等這種下級基層官員的數量之廣,將之上升到普遍的高度。末句語(yǔ)帶雙關(guān),還是用題詠畫(huà)竹的方式說(shuō)明,然而只要是有關(guān)民眾疾苦,無(wú)論事情大小,都會(huì )放在心上。由題竹始,又終于詠竹,表面上看是詠竹,實(shí)際上卻比喻民問(wèn)疾苦,虛實(shí)相間,意味深長(cháng)。為民解憂(yōu),是為官者責任所在,這兩句詩(shī)拓寬了詩(shī)歌的內涵,照應了畫(huà)意和詩(shī)題。

  全詩(shī)語(yǔ)言質(zhì)樸,不用典故堆砌,既有明智自勉之心,更含有相與為善之意,竹之清雅超拔與詩(shī)人的兩袖清風(fēng)的高尚節操自然相照。詩(shī)人從寫(xiě)竹入手,托物言志,語(yǔ)多謙遜委婉,詩(shī)人對百姓真摯而執著(zhù)的人道主義情懷寄寓其中,表達了對民眾的憂(yōu)慮關(guān)切之情,以及自己的責任感與清官心態(tài)。

畫(huà)原文翻譯及賞析13

  畫(huà)雞 明朝 唐寅

  頭上紅冠不用裁,滿(mǎn)身雪白走將來(lái)。(裁一作:戴)

  平生不敢輕言語(yǔ),一叫千門(mén)萬(wàn)戶(hù)開(kāi)。

  《畫(huà)雞》譯文

  它頭上的紅色冠子不用裁剪是天生的,身披雪白的羽毛雄赳赳地走來(lái)。

  一生之中它從來(lái)不敢輕易鳴叫,但是它叫的時(shí)候,千家萬(wàn)戶(hù)的門(mén)都打開(kāi)。

  《畫(huà)雞》注釋

  裁:裁剪,這里是制作的意思。

  將:助詞,用在動(dòng)詞和來(lái)、去等表示趨向的補語(yǔ)之間。

  平生:平素,平常。

  輕:隨便,輕易。

  言語(yǔ):這里指啼鳴,喻指說(shuō)話(huà),發(fā)表意見(jiàn)。

  一:一旦。

  千門(mén)萬(wàn)戶(hù):指眾多的人家。

  《畫(huà)雞》賞析

  《畫(huà)雞》是一首題畫(huà)詩(shī)。

  “頭上紅冠不用裁,滿(mǎn)身雪白走將來(lái)”,這是寫(xiě)公雞的動(dòng)作、神態(tài)。頭戴無(wú)須剪裁的天然紅冠,一身雪白,興致沖沖地迎面走來(lái)。詩(shī)人運用了描寫(xiě)和色彩的對比,勾畫(huà)了一只冠紅羽白、威風(fēng)凜凜,相貌堂堂的大公雞。起句的“頭上紅冠”,從局部描寫(xiě)公雞頭上的大紅冠,在這第一句里,詩(shī)人更著(zhù)重的是雄雞那不用裝飾而自然形成的自然美本身,所以詩(shī)人稱(chēng)頌這種美為“不用裁”。

  承句“滿(mǎn)身雪白”又從全身描寫(xiě)公雞渾身的雪白羽毛。狀物明確,從局部到全面;用大面積的白色(公雞)與公雞頭上的大紅冠相比,色彩對比強烈,描繪了雄雞優(yōu)美高潔的形象。

  “平生不敢輕言語(yǔ),一叫千門(mén)萬(wàn)戶(hù)開(kāi)”。這是寫(xiě)公雞的心理和聲音。詩(shī)人擬雞為人揭開(kāi)了它一生中不敢輕易說(shuō)話(huà)的心理狀態(tài),它一聲嗚叫,便意味著(zhù)黎明的到來(lái)。它一聲嗚叫,千家萬(wàn)戶(hù)都要打開(kāi)門(mén),迎接新的`一天的到來(lái)!捌缴聿桓逸p言語(yǔ)”,詩(shī)人的詩(shī)路急轉,說(shuō)公雞一生不敢隨便啼叫,此句的氣色收斂,還很低調,尤其“不敢”一詞,用的很貼切,為第四句的結句做了鋪墊,并對下句有反襯效果。后兩句用擬人法寫(xiě)出了雄雞在清晨報曉的情景,動(dòng)靜結合,運用了詩(shī)歌的藝術(shù)手法,使兩句產(chǎn)生了強烈的對比樹(shù)立了雄雞高偉的形象,表現了公雞具備的美德和權威。

  這首詩(shī)描繪了公雞的威武,寫(xiě)出了它的高潔。把雞這種家禽的神態(tài)氣質(zhì)和報曉天性展現的淋漓盡致。它平時(shí)不多說(shuō)話(huà),但一說(shuō)話(huà)大家都響應,由此表達了詩(shī)人的思想和抱負,從此詩(shī)還可看出詩(shī)人“不避口語(yǔ)”的寫(xiě)詩(shī)特點(diǎn),富有兒歌風(fēng)味。

  《畫(huà)雞》創(chuàng )作背景

  這是詩(shī)人為自己所畫(huà)的一只大公雞所題的詩(shī),詩(shī)人畫(huà)完這只高昂的公雞后寫(xiě)好這首詩(shī),在當時(shí)統治階級內部斗爭泛濫的年代,托物言志,用通俗流暢的詞語(yǔ)描繪了畫(huà)作中那只羽毛雪白,冠頂通紅的公雞。

畫(huà)原文翻譯及賞析14

  詠畫(huà)扇詩(shī)原文

  作者:鮑子卿

  細絲本自輕,弱彩何足眄。

  直為發(fā)紅顏,謬成握中扇。

  乍奉長(cháng)門(mén)泣,時(shí)承柏梁宴。

  思妝開(kāi)已掩,歌容隱而見(jiàn)。

  但畫(huà)雙黃鵠,莫畫(huà)孤飛燕。

  詠畫(huà)扇詩(shī)注釋

  1、眄 :【拼音】:[miǎn] 【字義】:1。斜著(zhù)眼看:~視!!牛ǜQ伺)。

  2、黃鵠:拼音:huáng gǔ。鵠又叫天鵝。它比雁大,羽毛白有光澤,也有黃鵠、丹鵠,生活在湖、海、江、河,它的皮毛可做衣服等,稱(chēng)為天鵝絨。

  詠畫(huà)扇詩(shī)賞析

  在魏晉南北朝時(shí)期,由于詩(shī)人與畫(huà)家在行為上互相合作,或為畫(huà)題詩(shī),或為詩(shī)作畫(huà);在理論上又相通相近,所以便促成了中國詩(shī)畫(huà)史上第一次詩(shī)畫(huà)較為密切的融合。這無(wú)疑是題畫(huà)詩(shī)形成的機緣與條件。就繪畫(huà)而言,據《貞觀(guān)公私畫(huà)史》載,魏晉時(shí)期教化類(lèi)繪畫(huà)尚有十之一二,到南北朝時(shí)期,便十分少見(jiàn)了。由于政治權力對文化思想干預較少,這便為當時(shí)的詩(shī)人、畫(huà)家的思想提供了廣闊的拓展空間!耙粋(gè)時(shí)期內,生活的.怪異化,思想的極端化,形成了這個(gè)時(shí)期文人生活的重要特征。

畫(huà)原文翻譯及賞析15

  寒菊 / 畫(huà)菊 宋朝

  鄭思肖

  花開(kāi)不并百花叢,獨立疏籬趣未窮。

  寧可枝頭抱香死,何曾吹落北風(fēng)中。

  《寒菊 / 畫(huà)菊》譯文

  菊花盛開(kāi)在秋天,從不與百花為伍,獨立在稀疏的籬笆旁,情操意趣并未衰窮。

  寧可在枝頭凋謝枯萎而死,也不曾吹落于凜冽北風(fēng)之中!

  《寒菊 / 畫(huà)菊》注釋

  不并:不合、不靠在一起。并,一起。

  疏籬:稀疏的籬笆。

  未窮:未盡,無(wú)窮無(wú)盡。

  抱香死:菊花凋謝后不落,仍系枝頭而枯萎,所以說(shuō)抱香死。

  何曾:哪曾、不曾。

  北風(fēng):寒風(fēng),此處語(yǔ)意雙關(guān),亦指元朝的殘暴勢力。

  《寒菊 / 畫(huà)菊》賞析

  這首詠物詩(shī),以寒菊象征忠于故國決不向游朝俯首游凜然氣節。詩(shī)中句句扣緊寒菊游自然物性來(lái)寫(xiě),妙在這些自然物性又處處關(guān)合、暗示出詩(shī)人游情懷!氨阍(shī),喻指自己高潔游民族情操,“北風(fēng)詩(shī),雙關(guān)語(yǔ),暗示北凋來(lái)游蒙古統治者。全詩(shī)寫(xiě)得壯烈激昂,擲地有聲。

  “花開(kāi)不并百花叢,獨立疏籬趣未窮。詩(shī)這句主要意思百花在春光明媚游時(shí)節盛開(kāi),獨有菊花挺立在凌厲游風(fēng)霜之中,不與百花爭妍斗艷。鄭接著(zhù),詩(shī)人又寫(xiě)百花已經(jīng)凋零,只有菊花立于疏籬旁,意趣無(wú)窮。這里游“趣詩(shī),既指菊花游傲風(fēng)拒霜、獨放光華游自然之趣,也是畫(huà)家融入菊花形象中游高潔堅貞、真淳自得游主觀(guān)之趣。詩(shī)句融入了陶淵明游“采菊東籬下詩(shī)、 “此中有真意詩(shī)游意趣。范成大在《范村菊譜序》里提到“以菊比君子詩(shī)游說(shuō)法,云: 歲華晼晚,草木變衰,乃獨曄然秀發(fā),傲睨風(fēng)露,此幽人逸士之操。詩(shī)范成大序文與鄭思肖詩(shī)句游題旨是相同游,范文可以幫助我們領(lǐng)悟鄭思肖詩(shī)歌意象游深刻內蘊。

  “寧可枝頭抱香死,何曾吹落北風(fēng)中。詩(shī)這兩句詩(shī)意深轉一層。菊花盛開(kāi)后,在枝頭逐漸枯萎,花瓣并不凋謝落地,故云“枝頭抱香死詩(shī)。北風(fēng)在南宋文學(xué)家游筆下象喻來(lái)自北凋游貴族統治集團游侵擾!爸︻^抱香死詩(shī)比“抱香枝上老詩(shī)更為痛切悲壯,且語(yǔ)氣磅礴誓無(wú)反顧!昂卧德浔憋L(fēng)中詩(shī)和“不隨黃葉舞秋風(fēng)詩(shī)相較,前者質(zhì)詢(xún),語(yǔ)氣堅定;后者陳述,一個(gè)“舞詩(shī)字帶來(lái)了些許佻達游情調,與主題略顯游離。更重要游是,前者點(diǎn)出“北風(fēng)詩(shī),分明指向起于北凋游蒙古汗國,反抗之情,躍然紙上。詩(shī)句用隱喻手法,是說(shuō)寧可為堅持氣節而死去,不愿屈服于蒙元統治集團,表現了“寧為玉碎,不為瓦全詩(shī)游凜然正氣,真誠地剖白了詩(shī)人自己游至死不渝游崇高民族氣節。

  這首詩(shī)游重點(diǎn)是托物言志,不在于發(fā)揮畫(huà)理,因此具有詠物詩(shī)游特征。全詩(shī)寫(xiě)菊花之形貌,得菊花之神理,又能超乎其上,在充分表現菊花自然屬性游同時(shí),攄寫(xiě)了鄭思肖游愛(ài)國情操,既表現出菊花游自然美,菊畫(huà)游繪畫(huà)美,又表現了畫(huà)家兼詩(shī)人游人格美,使菊花形象游自然性與社會(huì )性得到和諧游統一,這首題畫(huà)詩(shī)也便有了崇高游審美體驗和深睿游哲理含蘊,使讀者從中獲得美感愉悅和生活啟迪。

  《寒菊 / 畫(huà)菊》賞析二

  鄭思肖的這首畫(huà)菊詩(shī),與一般贊頌菊花不俗不艷不媚不屈的詩(shī)歌不同,托物言志,深深隱含了詩(shī)人的人生遭際和理想追求,是一首有特定生活內涵的菊花詩(shī)。

  鄭思肖,南宋末為太學(xué)上舍,曾應試博學(xué)宏詞科。元兵南下,鄭思肖憂(yōu)國憂(yōu)民,上疏直諫,痛陳抗敵之策,被拒不納。鄭思肖痛心疾首,孤身隱居蘇州,終身未娶。宋亡后,他改字憶翁,號所南,以示不忘故國。他還將自己的居室題為“本穴世界”,拆字組合,將“本”字之“十”置于“穴”中,隱寓“大宋”二字。他善畫(huà)墨蘭,宋亡后畫(huà)蘭都不畫(huà)土,人問(wèn)其故,答曰:“地為人奪去,汝猶不知耶?”鄭思肖自勵節操,憂(yōu)憤堅貞,令人淚下!他頌菊以自喻,這首《畫(huà)菊》傾注了他的血淚和生命!

  “花開(kāi)不并百花叢,獨立疏籬趣未窮”這兩句詠菊詩(shī),是人們對菊花的共識。菊花不與百花同時(shí)開(kāi)放,它是不隨俗不媚時(shí)的高士。

  “寧可枝頭抱香死,何曾吹落北風(fēng)中”這兩句進(jìn)一步寫(xiě)菊花寧愿枯死枝頭,也決不被北風(fēng)吹落的高潔之志,描繪了傲骨凌霜,孤傲絕俗的菊花,表示自己堅守高尚節操,寧死不肯向元朝投降的決心。這是鄭思肖獨特的.感悟,是他不屈不移、忠于故國的誓言。

  宋代詩(shī)人對菊花枯死枝頭的詠嘆,已成不解的情結,這當然與南宋偏安的隱痛有關(guān)。陸游在《枯菊》中有“空余殘蕊抱枝干”的詩(shī)句,朱淑貞在《黃花》中有“寧可抱香枝上老,不隨黃葉舞秋風(fēng)”的詩(shī)句。從形象審美的完整程度和政治指向的分明來(lái)看,都略遜鄭思肖的這兩句詩(shī)。

  “枝頭抱香死”比“抱香枝上老”更為痛切悲壯,且語(yǔ)氣磅礴誓無(wú)反顧!昂卧德浔憋L(fēng)中”和“不隨黃葉舞秋風(fēng)”相較,前者質(zhì)詢(xún),語(yǔ)氣堅定;后者陳述,一個(gè)“舞”字帶來(lái)了些許佻達的情調,與主題略顯游離。更重要的是,前者點(diǎn)出“北風(fēng)”,分明指向起于北方的蒙古汗國,反抗之情,躍然紙上。

  當然,陸游、朱淑貞的詩(shī)都是好詩(shī),但三詩(shī)并立,鄭思肖這兩句詩(shī)的憂(yōu)憤,則更為深廣。

  這首詩(shī)句用于表達“民族氣節、忠貞愛(ài)國”時(shí)顯得分外貼切。

  《寒菊 / 畫(huà)菊》創(chuàng )作背景

  鄭思肖是南宋末年的愛(ài)國詩(shī)人,南宋滅亡以后,作者便一直隱居在蘇州一個(gè)和尚廟里,終身不仕,連坐著(zhù)、躺著(zhù)都朝著(zhù)南方,表示不忘宋朝,這首詩(shī)是作者在南宋滅亡以后所寫(xiě)。

【畫(huà)原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

畫(huà)原文翻譯及賞析08-10

《畫(huà)》原文及翻譯賞析10-20

畫(huà)原文,翻譯,賞析08-20

《畫(huà)》原文、翻譯及賞析02-01

《畫(huà)》原文、翻譯及賞析12-08

畫(huà)原文賞析及翻譯05-02

《畫(huà)菊》原文翻譯及賞析05-10

畫(huà)雞原文翻譯及賞析04-04

畫(huà)松原文翻譯及賞析05-12

畫(huà)雞原文翻譯及賞析04-27