水調歌頭·送楊民瞻原文及賞析
原文:
水調歌頭·送楊民瞻
宋代:辛棄疾
日月如磨蟻,萬(wàn)事且浮休。君看檐外江水,滾滾自東流。風(fēng)雨瓢泉夜半,花草雪樓春到,老子已菟裘。歲晚問(wèn)無(wú)恙,歸計橘千頭。
夢(mèng)連環(huán),歌彈鋏,賦登樓。黃雞白酒,君去村社一番秋。長(cháng)劍倚天誰(shuí)問(wèn),夷甫諸人堪笑,西北有神州。此事君自了,千古一扁舟。
譯文
宇宙中日月行走,不停地轉動(dòng),人世間萬(wàn)物也不斷地發(fā)生不斷地消亡。您看屋檐外的江水,滾滾向東流去。我已經(jīng)退隱,半夜在瓢泉聽(tīng)風(fēng)觀(guān)雨,春天在雪樓看草賞花。年紀大了,可沒(méi)有什么大毛病,賦閑之后,躬耕田畝,自食其力。
您外出宦游,一定會(huì )十分思鄉念歸。您回到家里,會(huì )吃黃雞,飲白酒,到村社祭祀土地神,生活自在安詳充滿(mǎn)情趣。祖國西北的土地淪陷金人之手,抗戰壯士手握長(cháng)劍欲殺敵報國卻不被起用,而投降派執政者只是清談空論,不想收復失地。希望您為抗金復國建功立業(yè),功成名就后再退隱。
注釋
水調歌頭:詞牌名,又名“元會(huì )曲”“臺城游”“凱歌”“江南好”“花犯念奴”等。雙調九十五字,平韻(宋代也有用仄聲韻和平仄混用的)。相傳隋煬帝開(kāi)汴河自制《水調歌》,唐人演為大曲,“歌頭”就是大曲中的開(kāi)頭部分。
楊民瞻:作者友人,其生平事跡不詳。
“日月”句:古人把天比喻為磨盤(pán),把太陽(yáng)和月亮比喻為磨盤(pán)上的螞蟻,日夜不停地運行。
。毫鲃(dòng)不固定,喻生。休:休息,喻消亡!肚f子·刻意》篇:“其生若浮,其死若休!
“君看”二句:以江水滾滾東流,喻時(shí)光消逝,不因我留。杜甫《登高》:“無(wú)邊落木蕭蕭下,不盡長(cháng)江滾滾來(lái)!崩铎稀队菝廊恕罚骸皢(wèn)君都有幾多愁,恰似一江春水向東流!碧K軾《次韻前篇》:“長(cháng)江袞袞空自流,白發(fā)紛紛寧少借!
瓢泉:在今江西鉛山境內。此時(shí)稼軒在瓢泉附近,當有便居,以供覽勝小憩。稼軒小筑新居,始于紹熙五年(1194),而徙居瓢泉,則在慶元二年(1196)。
雪樓:稼軒帶湖居所的樓名。
菟(tù)裘:春秋時(shí)魯地名,在今山東泰安東南。魯隱公曾命人在菟裘建宅,以便隱退后居住。后人遂以此稱(chēng)隱退之所!蹲髠鳌る[公十一年》:“羽父請殺桓公,將以求太宰,公曰:‘為其少故也。吾將授之矣。使營(yíng)菟裘,吾將老焉!弊ⅲ骸拜唆,魯邑,在泰山梁父縣南。不欲復居魯朝,故別營(yíng)外邑!
歲晚:指人生晚年。問(wèn)無(wú)恙:如果有人問(wèn)我是否安好。
橘千頭:《襄陽(yáng)·耆舊傳》:“李衡為丹陽(yáng)太守,遣人往武陵氾洲上作宅,種橘千株。臨死,敕兒曰:‘吾州有千頭木奴,不責汝食,歲上匹絹,亦當足用耳!
夢(mèng)連環(huán):韓愈《送張道士》:“昨宵夢(mèng)倚門(mén),手取連環(huán)持!蔽簯阎易⒁龑O汝德曰:“持連環(huán)以示還意!秉S庭堅《次韻斌老冬至書(shū)懷示子舟篇末見(jiàn)及之作因以贈》詩(shī):“昨宵連環(huán)夢(mèng),秣馬待明發(fā)!眽(mèng)連環(huán):夢(mèng)中還家!碍h(huán)”與“還”諧音。
歌彈鋏:用馮諼彈鋏而歌事,《戰國策·齊策四》:“齊人有馮諼者,貧乏不能自存,使人屬孟嘗君,愿寄食門(mén)下。孟嘗君曰:‘客何好?’曰:‘客無(wú)好也!唬骸秃文?’曰:‘客無(wú)能也!蠂L君笑而受之曰:‘諾!佑许,倚柱彈其劍,歌曰:‘長(cháng)鋏歸來(lái)乎!食無(wú)魚(yú)!
賦登樓:東漢末年,天下大亂!敖ò财咦印敝坏耐豸颖茈y荊州,依附劉表,曾登城作《登樓賦》,述其進(jìn)退畏懼之情。
黃雞白酒:語(yǔ)出李白《南陵別兒童入京》詩(shī):“白酒新熟山中歸,黃雞啄黍秋正肥!
“長(cháng)劍倚天:此喻杰出的軍事才能和威武的英雄氣概。宋玉《大言賦》:“方地為車(chē),圓天為蓋,長(cháng)劍耿耿倚天外!
”夷甫“二句:典出《晉書(shū)·桓溫傳》:“溫自江陵北伐,······過(guò)淮、泗,踐北境,與諸寮屬登平乘樓眺矚中原,慨然曰:‘遂使神州陸沉,百年丘墟,王夷甫諸人不得不任其責!’”
”此事“句:典出《晉書(shū)·山濤傳》:“鐘會(huì )作亂于蜀,而文帝將西征,時(shí)魏氏諸王公并在鄴,帝謂濤曰:‘西偏吾自了之,后事深以委卿!
扁舟:用吳越時(shí)期越國大臣范蠡在破吳后與西施泛舟五湖的典故。
賞析:
此詞先從日月旋轉,萬(wàn)物消長(cháng),大江東去等大處落筆,旨在說(shuō)明宇宙無(wú)窮,流光飛逝,時(shí)不我待,隱寄壯志難酬的身世之慨。開(kāi)首幾句的風(fēng)格以及作者的心緒較以往風(fēng)格為之一變,給人一種淡然、傷懷的平靜,絲毫不見(jiàn)其豪放、灑脫、堅毅、心懷天下的氣概!澳ハ仭币辉~借用古意把日月交替的時(shí)光變換比作在磨盤(pán)上晝夜不停轉動(dòng)的螞蟻,平添一種無(wú)聊重復之感!案⌒荨倍謴摹肚f子·刻意篇》“其聲若浮,其死若休”轉化而來(lái),平淡地概括了萬(wàn)事萬(wàn)物,頗具莊老之氣,淡而化之!熬础币痪涑尸F這樣一個(gè)畫(huà)面:危亭高樓曠遠,檻外江水自流,一人單手拂須,當風(fēng)而立,舉目遠望,眼光似遠忽近,心留物外,超塵離世。讓人不覺(jué)心生游離塵世之外,淡然人生的空寂之感。接著(zhù)拍歸自身,風(fēng)雨瓢泉,花草雪樓,寓悲憤于閑適。表面上看全然平淡、超脫,其實(shí)心有不甘,慘淡哀愁,潦倒自嘲。結處設問(wèn)自答,將此種情緒又推進(jìn)一層。上闋最末兩句繼續前句風(fēng)格,連用兩個(gè)典故,平靜地表達出了自己辭官歸隱的心跡。
上闋從整體來(lái)看,籠在一層超然之氣,可是又并非真正的心游物外,棄絕塵世,總是覺(jué)得這種淡然之中還隱有慘淡愁緒,一切似乎是作者在故作瀟灑的自嘲解笑,透露著(zhù)自己的牢騷不滿(mǎn)之氣。
下闋由己及友,命意用筆,略見(jiàn)變化。前五句對友人的現實(shí)處境深表同情。過(guò)拍便直接與楊民瞻展開(kāi)對話(huà)!皦(mèng)連環(huán),歌彈鋏,賦登樓”一口氣連用三個(gè)典故,氣勢連貫的道出楊民瞻的抑郁不得志,同時(shí)更是自己的借機發(fā)怨!案鑿椾e”三字笑中藏淚,本來(lái)應該用來(lái)戰場(chǎng)殺敵為國的長(cháng)劍,卻被用來(lái)彈擊和歌,吟唱風(fēng)月。天大的玩笑,英雄的悲鳴,表現得深沉有力,撓人心魄。馮諼彈鋏、王粲登樓般的遭遇,正是友人夢(mèng)鄉思歸的緣由!包S雞白酒”,想見(jiàn)歸隱鄉里,古樸純真之樂(lè )。但“長(cháng)劍”以下,情意陡轉,怒斥群小誤國,以致志士投閑。結拍勉勵友人應以國事為重,不妨效法當年范蠡,為國家干一番事業(yè),功成而后身退。
辛棄疾終歸還是辛棄疾。在這首詞一開(kāi)始便極力含勢收蓄平靜到怡然平淡之后,作者將他的肺腑感慨毫不保留地噴薄而出,迅猛豪壯!伴L(cháng)劍倚天誰(shuí)問(wèn)?”英雄失意的抑郁在這一刻被作者厲聲吼出,悲壯而又豪氣干云!耙母χT人堪笑”步步進(jìn)逼,進(jìn)一步道出了對屈辱求和的當權者的激憤和拷問(wèn)。后句“西北有神州”,使得辛棄疾更顯大丈夫。無(wú)論當權者怎樣昏聵,委屈求和,都無(wú)須理會(huì ),因為只要為國為民,是為了祖國的大好河山而不是為幾個(gè)膽小無(wú)恥的昏聵之人賣(mài)命,因為江山是天下百姓的,所以雖然對群小怨憤生氣,但是為了百姓、為了山河還是要做自己應該做的事情!拔鞅庇猩裰荨,還要為了它繼續奮斗。全詞豪氣奔放,瀟灑怡然。
辛棄疾的離別詞別開(kāi)一家,情感真切,豪邁曠達,心系天下。此詞充滿(mǎn)丈夫之氣,豪放之稱(chēng),確實(shí)是當之無(wú)愧。
【水調歌頭·送楊民瞻原文及賞析】相關(guān)文章:
水調歌頭·送楊民瞻原文及賞析12-24
水調歌頭·送楊民瞻原文及賞析02-11
水調歌頭·送楊民瞻原文及賞析07-16
《水調歌頭·送楊民瞻》原文及賞析10-16
水調歌頭·送楊民瞻賞析07-21
水調歌頭·送楊民瞻 賞析09-20
《水調歌頭·送楊民瞻》原文及賞析2篇11-14
水調歌頭·送楊民瞻原文及賞析2篇10-03
辛棄疾《水調歌頭·送楊民瞻》賞析11-04