成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

白蓮原文及賞析

時(shí)間:2022-11-19 17:39:33 古籍 我要投稿

白蓮原文及賞析

  原文:

  素蘤多蒙別艷欺,此花真合在瑤池。(真合一作:端合)

  無(wú)情有恨何人覺(jué)?月曉風(fēng)清欲墮時(shí)。

  譯文

  素雅之花常常要被艷花欺,白蓮花總應生長(cháng)在瑤池里。

  月兒明風(fēng)兒清花兒要凋謝,只有恨卻無(wú)情誰(shuí)人了解你?

  注釋

 、盘f(hu。骸盎ā钡墓朋w字。

 、拼嘶ǎ褐赴咨。端合:真應該。端,一作“真”,幊兀簜髡f(shuō)中的仙境,相傳為西王母所居,《穆天子傳》有“觴西王母于瑤池之上”的話(huà)。

 、怯麎檿r(shí):指白蓮將要凋謝的時(shí)候。

  賞析

  宋代哲學(xué)家周敦頤在《愛(ài)蓮說(shuō)》中稱(chēng)蓮花為“花之君子”,說(shuō)它“出污泥而不染,濯清漣而不妖”,說(shuō)它“可遠觀(guān)而不可褻玩”,并且對其作了具體介紹:“中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植!边@些描寫(xiě),形象而具體地寫(xiě)出了蓮花的特點(diǎn),作者對蓮花的贊美之情主要寓于對蓮花的描寫(xiě)之中!栋咨彙愤@首詩(shī)卻不同,這首詩(shī)雖然是以“白蓮”為題,以蓮花為吟詠對象,但詩(shī)人沒(méi)有對白蓮作具體描繪,而是抓住白蓮顏色的特點(diǎn),借題發(fā)揮,直述詩(shī)人自己的看法,抒發(fā)自己的感情。

  詩(shī)的第一句:“素花多蒙別艷欺”便明顯地指向人事。有不少人輕視乃至鄙棄素色的花卉,而專(zhuān)門(mén)喜歡那些妖艷的花朵。封建社會(huì )的上層社會(huì )也是這樣,一些樸實(shí)無(wú)華,不善于表現自己的人往往妹忽視,被埋沒(méi),被欺凌,而一些華而不實(shí)的家伙則往往得到封建統治者的欣賞與重用。這句詩(shī)明顯地指向了這一不合理的社會(huì )現象。詩(shī)的第二句就更明顯了,瑤池是傳說(shuō)中的神仙世界,是無(wú)比高雅神圣的地方。詩(shī)人說(shuō)白蓮應該在這樣的地方占據一個(gè)位置,這明顯地是在說(shuō)那些有才能的人應該在人類(lèi)社會(huì )上得到自已應得到的地位。這里當然也不能排除詩(shī)人有自況的意思?墒,在封建社會(huì ),人才被埋沒(méi)、被摧殘并不是個(gè)別現象,而是社會(huì )普遍存在的問(wèn)題。這使詩(shī)人感到憤怒,也使詩(shī)人感到悲哀,因此在此詩(shī)的最后兩句,詩(shī)人塑造了在曉月清風(fēng)之中即將凋謝的白蓮這一形象,讓人們注意,向人們提出了問(wèn)題。這就又一次把矛頭指向了封建社會(huì ),控訴封建統治者摧殘與埋沒(méi)人才。這首詩(shī)就是這樣通過(guò)對白蓮的吟詠,揭露了封建社會(huì )人才被埋沒(méi)、被摧殘的不合理現象,為被埋沒(méi)、被摧殘的人才鳴不平,為他們發(fā)出呼呼的。這首詩(shī)詩(shī)主要運用象征的手法,議論與描寫(xiě)結合得十分巧妙,語(yǔ)言也通俗易懂,概括力強。

  《白蓮》一詩(shī)從“素花多蒙別艷欺”一句生發(fā)新意;然而它并沒(méi)有黏滯于色彩的描寫(xiě),更沒(méi)有著(zhù)意于形狀刻畫(huà),而是寫(xiě)出了花的精神!盁o(wú)情有恨何人覺(jué),月曉風(fēng)清欲墮時(shí)”。白蓮好像無(wú)情,但卻有恨,在天欲曉而殘月尚在,涼爽的'晨風(fēng)吹著(zhù),無(wú)人知覺(jué)的時(shí)候,這正是白蓮的花瓣將要墜落的時(shí)候。這樣的想象和描寫(xiě)是既適合作者心目中的白蓮的性格的特點(diǎn),而且又很有情致和余味的。因為有詩(shī)的感覺(jué)和想象的詩(shī)人寫(xiě)詩(shī),并不是僅僅打一個(gè)比喻,借題發(fā)揮,發(fā)一點(diǎn)個(gè)人的牢騷,而是對他所歌詠的對象,總是感到了詩(shī)意,感到了有動(dòng)人的地方,然后才可能寫(xiě)出可以打動(dòng)人的真正的詩(shī)來(lái)。最后兩句,詩(shī)人從不即不離的空際著(zhù)筆,把花寫(xiě)得若隱若現,栩栩如生。

【白蓮原文及賞析】相關(guān)文章:

白蓮原文及賞析10-16

白蓮原文翻譯及賞析10-24

白蓮原文、翻譯及賞析05-28

白蓮原文翻譯及賞析11-19

唐詩(shī)白蓮原文、翻譯及賞析10-15

白蓮原文翻譯及賞析5篇07-24

白蓮原文翻譯及賞析(5篇)07-24

白蓮原文翻譯及賞析6篇10-24

白蓮原文翻譯及賞析(6篇)10-24