成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

花非花原文翻譯及賞析

時(shí)間:2025-01-03 15:49:57 俊豪 古籍 我要投稿

花非花原文翻譯及賞析

  《花非花》是唐代詩(shī)人白居易創(chuàng )作的一首雜言古詩(shī)(也可看作是一首詞)。此詩(shī)表達了對人生如夢(mèng)幻泡影,如霧亦如電的感慨,表現出一種對于生活中存在過(guò),而又消逝了的美好的人與物的追念、惋惜之情。下面是小編為大家整理的花非花原文翻譯及賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。

  原文:

  版本一

  花非花

  花非花,霧非霧。夜半來(lái),天明去。

  來(lái)如春夢(mèng)幾多時(shí),去似朝云無(wú)覓處。

  版本二

  花非花

  花非花,霧非霧。夜半來(lái),天明去。

  來(lái)如春夢(mèng)不多時(shí),去似朝云無(wú)覓處。

  譯文:

  花非花,霧非霧。

  像花而不是花,似霧而不是霧。

  夜半來(lái),天明去。

  半夜時(shí)到來(lái),天明時(shí)離去。

  來(lái)如春夢(mèng)幾多時(shí)?

  來(lái)時(shí)仿佛美好的春夢(mèng)能有多少時(shí)間呢?

  去似朝云無(wú)覓處。

  離去時(shí)又像清晨的云彩散去無(wú)處尋覓。

  注釋?zhuān)?/strong>

 、呕ǚ腔ǎ哼@是作者寫(xiě)的一首雜言體短詩(shī)。后人取其句式為詞牌,用首句“花非花”為調名。非,不是。

 、拼簤(mèng):春夜很短,春夢(mèng)極言其短。幾多時(shí):多少時(shí)間。此指時(shí)間短暫。

 、浅▃hāo)云:早晨的云。朝云容易消散,故說(shuō)“無(wú)覓處”。此處又暗用楚懷王夢(mèng)見(jiàn)巫山神女的典故,隱喻男女歡會(huì )。宋玉《高唐賦》言往昔楚王嘗游高唐,怠而晝夢(mèng),夢(mèng)見(jiàn)一婦人曰:“妾,巫山之女也,為高唐之客。聞君游高唐,愿薦枕席!蓖跻蛐抑,去而辭曰:“妾在巫山之陽(yáng),高丘之阻。旦為朝云,暮為行雨。朝朝暮暮,陽(yáng)臺之下!币挘簩ふ。

  賞析:

  這首詩(shī)通篇都是隱語(yǔ),主題當是詠官妓。當時(shí)各級官府都有一定數目的娟妓,供那些腐朽的官僚們驅使。首句“花非花”是說(shuō)官妓的容顏如花,但又并非真花。次句“霧非霧”中“霧”字是雙關(guān)。借“霧”為“婺”!版呐奔磁扌。因官妓女性,上應女宿,但又并非云霧之霧。 “夜半來(lái),天明去”既是詠星,也是說(shuō)人。語(yǔ)意雙關(guān),而主要是說(shuō)人。官妓不同于一般的妓女,更不同于正式的妻子,她們與官僚之間互為依存,但關(guān)系又不便十分密切,只能以夜來(lái)明去為限,可謂會(huì )短別長(cháng)。故末二句發(fā)出來(lái)如春夢(mèng)幾多時(shí)?去似朝云無(wú)覓處卜的感嘆。上句言會(huì )短,下句言別長(cháng)。其中“夢(mèng)”、“朝云”的描寫(xiě)是借用宋玉《高唐賦》、《神女賦》中關(guān)于楚王與巫山神女夢(mèng)中相會(huì )的典故,以喻男女之幽會(huì )。因為語(yǔ)言文字運用得巧妙,把男女歡愛(ài)之事抒寫(xiě)得很含蓄,富于詩(shī)意。

  語(yǔ)意雙關(guān),富有朦朧美是這首小詩(shī)的最大特點(diǎn)。霧、春夢(mèng)、朝云,這幾個(gè)意象都是朦朧、飄渺的,意象之間又故意省略了銜接,顯出較大的跳躍性,文字空靈,精煉,使人咀嚼不盡,顯示了詩(shī)人不凡的藝術(shù)功力。

  創(chuàng )作背景:

  《白氏長(cháng)慶集》中有《真娘墓》以及《簡(jiǎn)簡(jiǎn)吟》二詩(shī),且二詩(shī)均為悼亡之作。此《花非花》詩(shī)與以上二詩(shī)同卷,編次其后!痘ǚ腔ā吩(shī)大約與《簡(jiǎn)簡(jiǎn)吟》同時(shí)為同一目所作。據詩(shī)意,亦屬往事雖美,卻如夢(mèng)如云,不復可得之嘆。

  作者簡(jiǎn)介:

  白居易(772—846),字樂(lè )天,晚年號香山居士、醉吟先生。祖籍太原(今屬山西),后遷居下邽(今陜西渭南)。貞元進(jìn)士,授秘書(shū)省校書(shū)郎。元和年間任左拾遺及左贊善大夫。后因上表請求嚴緝刺死宰相武元衡的兇手,得罪權貴,貶為江州司馬。長(cháng)慶初年任杭州刺史,寶歷初年任蘇州刺史,后官至刑部尚書(shū)。在文學(xué)上,主張“文章合為時(shí)而著(zhù),歌詩(shī)合為事而作”,是新樂(lè )府運動(dòng)的倡導者。其詩(shī)語(yǔ)言通俗,相傳老嫗也能聽(tīng)懂。與元稹常唱和,世稱(chēng)“元白”。有《白氏長(cháng)慶集》。

【花非花原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

《花非花》原文、翻譯及賞析05-15

《花非花》原文、翻譯及賞析4篇05-15

花非花原文翻譯及賞析(4篇)04-07

花非花原文翻譯及賞析4篇04-07

花非花原文翻譯及賞析精選4篇06-10

花非花原文及賞析03-07

花非花原文賞析06-30

白居易《花非花·花非花》原文賞析08-22

花非花原文翻譯及賞析匯編4篇06-10

白居易花非花原文及翻譯11-06