《題烏江亭》原文翻譯及賞析
《題烏江亭》唐·杜牧 勝敗兵家事不期, 包羞忍恥是男兒。 江東子弟多才俊, 卷土重來(lái)未可知。以下是小編為大家整理的有關(guān)《題烏江亭》原文翻譯及賞析,希望對大家有所幫助。
《題烏江亭》原文翻譯及賞析1
原文:
勝敗兵家事不期,包羞忍恥是男兒。
江東子弟多才俊,卷土重來(lái)未可知。
譯文:
勝敗乃是兵家常事,難以事前預料。能夠忍辱負重,才是真正男兒。
西楚霸王啊,江東子弟人才濟濟,若能重整旗鼓卷土殺回,楚漢相爭,誰(shuí)輸誰(shuí)贏(yíng)還很難說(shuō)。
注釋?zhuān)?/strong>
烏江亭:在今安徽和縣東北的烏江浦,相傳為西楚霸王項羽自刎之處!妒酚洝ろ椨鸨炯o》:“于是項王乃欲東渡烏江。烏江亭長(cháng)檥船待,謂項王曰:‘江東雖小,地方千里,眾數十萬(wàn)人,亦足王也。愿大王急渡。今獨臣有船,漢軍至,無(wú)以渡!椡跣υ唬骸熘鑫,我何渡為!且籍與江東子弟八千人渡江而西,今無(wú)一人還,縱江東父兄憐而王我,我何面目見(jiàn)之?縱彼不言,籍獨不愧于心乎?’······乃自刎而死!
兵家:一作“由來(lái)”。事不期:一作“不可期”。不期,難以預料。
包羞忍恥:意謂大丈夫能屈能伸,應有忍受屈恥的胸襟氣度。
江東:自漢至隋唐稱(chēng)自安徽蕪湖以下的長(cháng)江南岸地區為江東。才。翰拍艹霰姷娜。才,一作“豪”。
卷土重來(lái):指失敗以后,整頓以求再起。
賞析:
詩(shī)作首句直截了當地指出勝敗乃兵家之常這一普通常識,并暗示關(guān)鍵在于如何對待的問(wèn)題,為以下作好鋪墊!笆虏黄凇,是說(shuō)勝敗的事,不能預料。次句強調指出只有“包羞忍恥”,才是“男兒”。項羽遭到挫折便灰心喪氣,含羞自刎,怎么算得上真下的“男子漢”呢?“男子漢”三字,令人聯(lián)想到自詡為力超過(guò)山河,氣可蓋世的西楚霸王,直到臨死,還未找到自己失敗的原因,只是歸咎于“時(shí)不利”而羞憤自殺,有愧于他的“英雄”稱(chēng)號。
第三句“江東子弟多才俊”,是對亭長(cháng)建議“江東雖小,地方千里,眾數十萬(wàn)人,亦足王也”的藝術(shù)概括。人們歷來(lái)欣賞項羽“無(wú)面見(jiàn)江東父兄”一語(yǔ),認為表現了他的氣節。其實(shí)這恰好反映了他的剛愎自用,聽(tīng)不進(jìn)亭長(cháng)忠言。他錯過(guò)了韓信,氣死了范增,確是愚蠢得可笑。然而在這最后關(guān)頭,如果他能面對現實(shí),“包羞忍恥”,采納忠言,重返江東,再整旗鼓,則勝負之數,或未易量。這就又落腳到了末句。
“卷土重來(lái)未可知”,是全詩(shī)最得力的句子,其意蓋謂如能做到這樣,還是大有可為的;可惜的是項羽卻不肯放下架子而自刎了。這樣就為上面一、二兩句提供了有力的依據,而這樣急轉直下,一氣呵成,令人想見(jiàn)“江東子弟”“卷土重來(lái)”的情狀,是頗有氣勢的。同時(shí),在惋惜、批判、諷刺之余,又表明了“敗不餒”的道理,也是頗有積極意義的。
此詩(shī)與《赤壁》詩(shī)一樣,議論戰爭成敗之理,提出自己對歷史上已有結局的戰爭的假設性推想。首句言勝敗乃兵家常事。次句批評項羽胸襟不夠寬廣,缺乏大將氣度。三四句設想項羽假如回江東重整旗鼓,說(shuō)不定就可以卷土重來(lái)。這句有對項羽負氣自刎的惋惜,但主要的意思卻是批評他不善于把握機遇,不善于聽(tīng)取別人的建議,不善于得人、用人。司馬遷曾以史家眼光批評項羽“天亡我,非戰之罪”的執迷不悟。杜牧則以兵家的眼光論成敗由人之理。二人都注重人事,但司馬遷是總結已然之教訓,強調其必敗之原因;杜牧則是假想未然之機會(huì ),強調兵家須有遠見(jiàn)卓識和不屈不撓的意志。
議論不落傳統說(shuō)法的窠臼,是杜牧詠史詩(shī)的`特色。諸如“東風(fēng)不與周郎便,銅雀春深鎖二喬”(《赤壁》),“南軍不袒左邊袖,四老安劉是滅劉”(《題商山四皓廟》),都是反說(shuō)其事,筆調都與這首詩(shī)類(lèi)似。這首詩(shī)借題發(fā)揮,宣揚百折不撓的精神,是可取的。
《題烏江亭》原文翻譯及賞析2
1、 疊題烏江亭王安石帶拼音版
dié tí wū jiāng tíng
疊題烏江亭
wáng ān shí
王安石
bǎi zhàn pí láo zhuàng shì āi , zhōng yuán yī bài shì nán huí 。
百戰疲勞壯士哀,中原一敗勢難回。
jiāng dōng zǐ dì jīn suī zài , kěn yǔ jūn wáng juàn tǔ lái 。
江東子弟今雖在,肯與君王卷土來(lái)。
2 、疊題烏江亭王安石翻譯
上百次的征戰使壯士疲勞、士氣低落,中原之戰的失敗之勢再難挽回。
雖然江東子弟現在仍在,但他們是否還愿意跟楚霸王卷土重來(lái)?
3、 疊題烏江亭王安石賞析
王安石的詩(shī),十分辛辣冷峻,但卻抓住了人心向背是勝敗的關(guān)鍵這個(gè)根本,可以說(shuō)是一針見(jiàn)血。詩(shī)歌開(kāi)篇就以史實(shí)扣題,針對項羽的失敗直接指出“勢難回”。王安石在三、四兩句中進(jìn)一步闡釋“江東子弟今雖在,肯為君王卷土來(lái)”,他以辛辣的口吻明確地表示,即使項羽真的重返江東,江東子弟是不會(huì )替他賣(mài)力的。詩(shī)中最后的反問(wèn)道出了歷史的殘酷與人心向背的變幻莫測,也體現出王安石獨到的政治眼光。
《題烏江亭》原文翻譯及賞析3
疊題烏江亭
百戰疲勞壯士哀,中原一敗勢難回。
江東子弟今雖在,肯與君王卷土來(lái)?
譯文及注釋
譯文
頻繁的征戰使壯士疲勞、士氣低落,中原之戰的失敗之勢再難挽回。
雖然江東子弟現在仍在,但他們是否還愿意跟楚霸王卷土重來(lái)呢?
注釋
烏江亭:故址在今安徽和縣烏江鎮,為項羽兵敗自刎之處。
壯士:指項羽。
中原一。豪椨疔蛳轮當。
江東:指長(cháng)江下游蕪湖、南京以下的江南地區,是項羽起兵之地。
肯:豈肯,怎愿。卷土來(lái):即卷土重來(lái)。指失敗之后,整頓以求再起。
賞析
這首詩(shī)從政治家的冷靜分析入手,以楚漢戰爭發(fā)展的客觀(guān)形勢為依據,對項羽不可能卷土重來(lái)的結局進(jìn)行理性判斷,顯示了政治家的果敢和睿智。這首詩(shī)議論精警,獨具只眼。
杜牧在他的《題烏江亭》中寫(xiě)到:“勝敗兵家事不期, 包羞忍恥是男兒。江東子弟多才俊, 卷土重來(lái)未可知!币馑际桥u項羽胸襟不夠寬廣,如果項羽能夠再回江東重整旗鼓的話(huà),說(shuō)不定還可以卷土重來(lái)。而王安石則根據自己的理解,認為項羽的失敗已成定局,即便是江東子弟還在,項羽也不可能再帶領(lǐng)江東子弟卷土重來(lái),因為他們不一定再肯為戰爭賣(mài)命了。
本詩(shī)開(kāi)篇“百戰疲勞壯士哀,中原一敗勢難回!本鸵允穼(shí)扣題,針對項羽的失敗直接指出“勢難回”。楚霸王的轉折點(diǎn)在“鴻門(mén)宴”,沒(méi)能殺成劉邦,到“垓下之圍”時(shí)已經(jīng)面臨著(zhù)眾叛親離的境地。而細數項羽失敗的原因,最大的因素恐怕就是他的剛愎自用了吧。所以文章“壯士哀”就隱含著(zhù)這樣的信息,那時(shí)的項羽已經(jīng)失去人心,天時(shí)、地利、人和中,人和是最重要的因素,而項羽已經(jīng)失去,要挽回大業(yè)是十分艱難,概率也是很低的。
所以在“江東子弟今雖在,肯為君王卷土來(lái)”句中王安石以辛辣的口吻明確地表示,即使項羽真的重返江東,江東子弟也不會(huì )再替他賣(mài)命的。杜、王的觀(guān)點(diǎn)不同是因為他們的出發(fā)點(diǎn)和立場(chǎng)不同。杜牧著(zhù)眼于宣揚不怕失敗的精神,是借題發(fā)揮,是詩(shī)人詠史;王安石則審時(shí)度勢,指出項羽敗局已定,勢難挽回,反駁了杜牧的論點(diǎn),是政治家的詠史。詩(shī)中最后的反問(wèn)道出了歷史的殘酷與人心向背的變幻莫測,也體現出王安石獨到的政治眼光。
如果說(shuō)杜牧是為項羽翻案,那么王安石則是為歷史本身翻案,人與歷史的關(guān)系本來(lái)就是“順之則昌,逆之則亡”。這首詩(shī)中,作為北宋著(zhù)名政治家,王安石將變法中的革新精神帶到詠史詩(shī)的創(chuàng )作中,表達自己的政治觀(guān)點(diǎn),對前人提出質(zhì)疑,這也是一種創(chuàng )新。這種史論史評是王安石完成詠史詩(shī)從敘事體向抒情體,最終走向議論體的轉變。 王安石則屬意史論史評,延伸了詠史詩(shī)的內容深度,有著(zhù)獨到的政治見(jiàn)解。
王安石的詩(shī),十分辛辣冷峻,但卻抓住了人心向背是勝敗的關(guān)鍵這個(gè)根本,可以說(shuō)是一針見(jiàn)血。
創(chuàng )作背景
唐代詩(shī)人杜牧有一首《題烏江亭》詩(shī),公元1054年(宋仁宗至和元年)秋,王安石舒州通判任滿(mǎn)赴京途經(jīng)烏江亭所在地和州(今安徽和縣),針對杜牧的議論,寫(xiě)了這首《烏江亭》。
《題烏江亭》原文翻譯及賞析4
原文:
百戰疲勞壯士哀,中原一敗勢難回。
江東子弟今雖在,肯與君王卷土來(lái)?
詩(shī)詞賞析:
這首詩(shī)開(kāi)篇以史實(shí)扣題,指出項羽的失敗實(shí)在是歷史的必然。項羽的霸業(yè)以“鴻門(mén)宴”為轉折,此后逐漸從頂峰走向下坡,到了“垓(gāi)下一戰”,已經(jīng)陷入了眾叛親離的境地,徹底失敗的命運已經(jīng)無(wú)可挽回了。項羽失敗的因素固然很多,但最根本的就是他剛愎自用,一意孤行,倒行逆施,表盡人心。更為可悲的是,他毫無(wú)自知之明,至死不悟,“天亡我也,非戰之罪”,他臨死前的這番話(huà),可為“壯士衰”作注腳,也可為“勢難回”作證明。所以,三、四句詩(shī)人進(jìn)一步深入剖析:“江東子弟今雖在,肯與君王卷土來(lái)?”以辛辣的反問(wèn)指出:即使項羽真的能重返江東,但對這么一個(gè)失盡人心而執迷不悟的人,江東子弟還肯為他拼死賣(mài)力嗎?“卷土重來(lái)”實(shí)在是癡人說(shuō)夢(mèng)而已。
王安石的詩(shī),十分辛辣冷峻,但卻抓住了人心向背是勝敗的關(guān)鍵這個(gè)根本,可以說(shuō)是一針見(jiàn)血。
【《題烏江亭》原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:
題烏江亭原文翻譯及賞析08-26
題烏江亭原文賞析及翻譯04-26
《題烏江亭》原文、翻譯及賞析11-03
《疊題烏江亭》原文及翻譯賞析02-19
疊題烏江亭原文翻譯賞析07-20
疊題烏江亭原文,翻譯,賞析08-07
疊題烏江亭原文翻譯及賞析04-16
題烏江亭原文翻譯03-05
題烏江亭原文及翻譯03-05