成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《歸燕詩(shī)》原文翻譯及賞析

時(shí)間:2024-03-23 17:20:05 宇濤 古籍 我要投稿

《歸燕詩(shī)》原文翻譯及賞析

  這是一首詠物詩(shī)。所詠的是將要歸去的燕子,卻并沒(méi)有工細地描繪燕子的體態(tài)和風(fēng)神,而是敘述和議論多于精工細雕的刻畫(huà),如不解其寄托的深意,便覺(jué)質(zhì)木無(wú)文。然而,它確是一首妙用比興、寓意深長(cháng)的詠物詩(shī)。以下是小編整理的《歸燕詩(shī)》原文翻譯及賞析,希望能夠幫助到大家。

  原文

  《詠燕 / 歸燕詩(shī)》

  海燕雖微渺,乘春亦暫來(lái)。

  豈知泥滓賤,只見(jiàn)玉堂開(kāi)。

  繡戶(hù)時(shí)雙入,華堂日幾回。

  無(wú)心與物競,鷹隼莫相猜。

  翻譯

  海燕雖然是細微渺小的,趁著(zhù)春天也只是暫時(shí)回到北方。

  以燕子不知泥滓之賤,只見(jiàn)玉堂開(kāi)著(zhù)。

  便一日數次出入華堂繡戶(hù),銜泥作窠。

  海燕無(wú)心與其他動(dòng)物爭權奪利,鷹隼不必猜忌、中傷。

  注釋

  海燕:在中國古代,把比較寬闊的水域均成為海!昂Q唷奔粗秆嘧。

  雖微渺:雖然卑下低賤。

  亦:也。

  泥滓:泥渣。

  賤:卑賤。

  玉堂:玉飾的殿堂,宮殿的美稱(chēng),這里暗指朝廷。

  繡戶(hù):華麗的居室,隱喻朝廷。

  時(shí):時(shí)而。

  雙:成雙。

  華堂:與上文“繡戶(hù)”同義。

  競:競爭,爭奪。

  鷹隼:鷹和雕,泛指猛禽。

  莫相猜:不要猜忌。相,一方對另一方。

  創(chuàng )作背景

  作者是唐玄宗開(kāi)元(713-741)年間的名相,以直言敢諫著(zhù)稱(chēng)。由于張九齡屢次頂撞唐玄宗,再加上李林甫從中作梗,玄宗漸漸疏遠張九齡。公元736年(開(kāi)元二十四年),張九齡覺(jué)察到皇帝對自己心生不滿(mǎn),終于向李林甫低頭,寫(xiě)下這首詩(shī)贈與李林甫。

  鑒賞

  《歸燕詩(shī)》是一首詠物詩(shī),所詠的是將要歸去的燕子,但詩(shī)人并沒(méi)有工細地描繪燕子的體態(tài)和風(fēng)神,而是敘述與議論多于精工細雕的刻畫(huà),是一首妙用比興、寓意深長(cháng)的詩(shī)。

  首聯(lián)“海燕雖微眇,乘春亦暫來(lái)”,從海燕“微眇”寫(xiě)起。詩(shī)人作為唐玄宗開(kāi)元年間的名相,是以直言敢諫著(zhù)稱(chēng)的,因而遭到李林甫等毀謗,從此以后,玄宗漸漸疏遠張九齡,在開(kāi)元二十四年那年被罷相。詩(shī)人在此借“海燕”之“微眇”來(lái)隱喻自己微賤之身,暗含著(zhù)自己不像李林甫那樣出身華貴。對句“乘春亦暫來(lái)”,這一句承上“海燕”而來(lái),表面是說(shuō),海燕乘著(zhù)春天的美好時(shí)光而來(lái),即使時(shí)間不長(cháng)但也來(lái)了。詩(shī)人借燕子的春來(lái)秋去來(lái)暗示自己在圣明的時(shí)代暫時(shí)來(lái)朝廷做官。一個(gè)“暫”字,不僅說(shuō)燕子也已經(jīng)來(lái)了,同時(shí)也暗示了自己來(lái)朝為官時(shí)間不長(cháng)。這一聯(lián),詩(shī)人通過(guò)景物的描寫(xiě),寓情于景,抒發(fā)了自己為民做事,忠于朝廷的情懷。

  頷聯(lián)“豈知泥滓賤,只見(jiàn)玉堂開(kāi)”。這一聯(lián)承上聯(lián)想“燕子”而來(lái)。出句“豈知泥滓賤”中,“泥滓賤”喻指李林甫之類(lèi)的小人。燕子銜泥筑巢,而不知“泥滓”之賤。這里,詩(shī)人借此暗示自己對李林甫這樣的小人還認識是不太清楚。一個(gè)“賤”字,不但寫(xiě)出了李林甫這樣的卑微,也表現出詩(shī)人對李林甫之流的厭惡。出句“只見(jiàn)玉堂開(kāi)”,這里,詩(shī)人以燕子出入“玉堂”之中,銜泥作窠的辛苦,比喻自己在朝廷為相而日夜辛勞之狀。詩(shī)人以物喻人,不但形象生動(dòng),而且含蓄蘊藉,不但引起讀者的思考,而且也給讀者以審美想象的空間。

  頸聯(lián)“繡戶(hù)時(shí)雙入,華堂日幾回”,這一聯(lián)緊承頷聯(lián)中的“玉堂開(kāi)”而來(lái)。在對偶中,具體表現出自己為朝廷效忠和大度的胸襟。詩(shī)句中的“繡戶(hù)”、“華堂”和前面的“玉堂”都是隱喻朝廷!半p”即指詩(shī)人和李林甫兩人!皶r(shí)雙入”即每天雙雙(指詩(shī)人和李林甫)進(jìn)入朝廷。這里,詩(shī)人表現了自己沒(méi)有把李林甫當成有敵意的人,從而表現出詩(shī)人為了朝廷而忘記個(gè)人的私事,也表現出詩(shī)人為朝廷、為國家而所具有的開(kāi)闊心胸。出句“華堂日幾回”中的“日幾回”即每天進(jìn)出幾次。這里,詩(shī)人通過(guò)數量詞表明了工作的繁忙景象——來(lái)去匆匆,更表現出對朝廷忠心耿耿。

  尾聯(lián)“無(wú)心與物競,鷹隼莫相猜”,這一聯(lián)集中表現出詩(shī)人對朝廷的忠誠而忘卻自己之情。出句“無(wú)心與物競”,意思是說(shuō),我沒(méi)有心思和精力與外物競爭,實(shí)際上表明了詩(shī)人盡心工作,為朝廷效力。末句“鷹隼莫相猜”,這里,詩(shī)人表面寫(xiě)的“猛禽”,實(shí)則是詩(shī)人在告誡李林甫之流,我無(wú)心與你爭權奪利,不必猜忌,更不必中傷(也許哪天我要退隱了)。那時(shí)候,朝廷大權已經(jīng)落在李林甫手中,張九齡自知不可能有所作為,不得不退讓?zhuān)闹胁粺o(wú)牢騷和感慨。這正如唐代詩(shī)人劉禹錫在《吊張曲江序》中稱(chēng)張九齡被貶之后說(shuō):“有拘囚之思,托諷禽鳥(niǎo),寄詞草樹(shù),郁郁然與騷人同風(fēng)!笨梢(jiàn),詩(shī)人張九齡在面對強敵對手時(shí),清醒與明智,也看出張九齡在文學(xué)創(chuàng )作中的巧妙——以物喻人,含蓄蘊藉。

  這首律詩(shī)對仗工整,語(yǔ)言樸素,風(fēng)格清淡,如“輕縑素練”(張說(shuō)評張九齡語(yǔ))一般。它名為詠物,實(shí)乃抒懷,既寫(xiě)燕,又寫(xiě)人,句句不離燕子,卻又是張九齡的自我寫(xiě)照。作者的藝術(shù)匠心,主要就表現在他選擇了最能模寫(xiě)自己的形象的外物——燕子。句句詩(shī)不離燕子,但又不黏于燕子,達到不即不離的藝術(shù)境界。

  人物評價(jià)

  總評

  張九齡是一位詩(shī)文俱佳、才華橫溢的文學(xué)家,尤以詩(shī)歌藝術(shù)成就為高。在唐代詩(shī)壇上,他是繼陳子昂之后,力排齊梁頹風(fēng),追蹤漢魏風(fēng)骨,打開(kāi)盛唐局面的重要一人?梢哉f(shuō),他以其詩(shī)歌創(chuàng )作和政治地位,影響了一代詩(shī)歌的發(fā)展。嶺南豪邁亢直的民風(fēng),他本人耿介不阿的性格,使他的詩(shī)歌創(chuàng )作體現出“雄厲振拔”、“骨峻神竦,思深力遒”的勁健風(fēng)格,又別具一種“雅正沖淡”的盛唐氣度。以下這首《望月懷遠》可窺豹一斑:海上生明月,天涯共此時(shí)。情人怨遙夜,竟夕起相思。滅燭憐光滿(mǎn),披衣覺(jué)露滋。不堪盈手贈,還寢夢(mèng)佳期。唐代,嶺南尚在開(kāi)化之中,張九齡的詩(shī)歌創(chuàng )作成就,對嶺南詩(shī)派的開(kāi)創(chuàng )、形成和發(fā)展壯大,起了啟迪作用。后起廣東詩(shī)人,如宋代余靖、元末南園五子、明代南園后五子、明末清初的嶺南三大家以至清代的黎簡(jiǎn)、宋湘,在他們的詩(shī)歌中,都可以有形無(wú)形地見(jiàn)到張九齡的影響,逐步形成嶺南詩(shī)派的獨特風(fēng)貌。清人屈大均在論及嶺南詩(shī)歌的兩大流派時(shí),曾說(shuō):“粵人以詩(shī)為詩(shī),自曲江始;以道為詩(shī),自白沙始!边@是很中肯的。張九齡文集《曲江集》仍留傳后世。

  歷代評價(jià)

  《舊唐書(shū)》:九齡文學(xué)政事,咸有所稱(chēng),一時(shí)之選也。

  贊曰:開(kāi)元之代,多士盈庭。日用無(wú)守,嘉貞近名。嵩、齡、適、挺,各有度程。大位俱極,半慚德馨。

  《新唐書(shū)》:人之立事,無(wú)不銳始而工于初,至其半則稍怠,卒而漫澶不振也。觀(guān)玄宗開(kāi)元時(shí),厲精求治,元老魁舊,動(dòng)所尊憚,故姚元崇、宋璟言聽(tīng)計行,力不難而功已成。及太平久,左右大臣皆帝自識擢,狎而易之,志滿(mǎn)意驕,而張九齡爭愈切,言益不聽(tīng)。夫志滿(mǎn)則忽其所謀,意驕則樂(lè )軟熟、憎鯁切,較力雖多,課所效不及姚、宋遠矣。終之胡雛亂華,身播邊陬,非曰天運,亦人事有致而然。若知古等皆宰相選,使當天寶時(shí),庸能有救哉!

  王方慶:此子必能致遠。

  李林甫:九齡文吏,拘古義,失大體。

  李隆基:正大廈者柱石之力,昌帝業(yè)者輔相之臣。生則保其榮名,歿乃稱(chēng)其盛德,節終未允于人望,加贈實(shí)存乎國章。故中書(shū)令張九齡,維岳降神,濟川作相,開(kāi)元之際,寅亮成功。讜言定其社稷,先覺(jué)合于蓍策,永懷賢弼,可謂大臣。竹帛猶存,樵蘇必禁,爰從八命之秩,更進(jìn)三臺之位?少浰就,仍遣使就韶州致祭。

  崔群:玄宗初得姚崇、宋璟、盧懷慎、蘇颋、韓休、張九齡則治,用宇文融、李林甫、楊國忠則亂,故用人得失,所系非輕。

  元。何粑倚诿骰实鄣靡υ、宋璟,使之鋪陳大法,以和人神,而又益之以張說(shuō)、蘇颋、嘉貞、九齡之徒,皆能始終彌縫,不失紀律。

  林同:連理庭中木,叢生坐側芝。未嘗聞孝感,一一有茲奇。

  司馬光:上即位以來(lái),所用之相,姚崇尚通,宋璟尚法,張嘉貞尚吏,張說(shuō)尚文,李元纮、杜暹尚儉,韓休、張九齡尚直,各其所長(cháng)也。

  吳中復:明皇初任姚崇、宋璟、張九齡為宰相,遂致太平。乃李林甫用事,紀綱大壞,治亂于此分矣。

  徐鈞:祿山必兆邊陲禍,林甫終貽廟社憂(yōu)。二事眼前君不悟,何須金鑒錄千秋。

  歸有光:萬(wàn)鈞之重不為懾,雷霆之威不為怵。諤諤乎無(wú)所隱也,蹇蹇乎無(wú)所避也,侃侃乎無(wú)所撓也,亹亹乎必致之也。人主為之改容,奸萌為之弭息,四夷聞之而不敢窺伺,此正直之臣也。其在于古,若排闥、折檻、引裾、壞麻之類(lèi),皆可以言正直也。其大者,如汲黯、蕭望之、李固、宋璟、張九齡、陸贄、李沆、范仲淹、李綱之徒是也。

【《歸燕詩(shī)》原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

歸燕詩(shī)原文翻譯及賞析07-04

歸燕詩(shī)原文翻譯及賞析02-03

【合集】歸燕詩(shī)原文翻譯及賞析02-03

(精華)歸燕詩(shī)原文翻譯及賞析02-03

歸燕詩(shī)原文及賞析07-04

《歸燕詩(shī)》原文翻譯及賞析9篇05-31

《歸燕詩(shī)》原文翻譯及賞析(9篇)05-31

歸燕詩(shī)原文翻譯及賞析(7篇)07-04

歸燕詩(shī)原文翻譯及賞析7篇07-04