成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

漁家傲·畫(huà)鼓聲中昏又原文翻譯及賞析

時(shí)間:2022-05-19 11:29:52 古籍 我要投稿

漁家傲·畫(huà)鼓聲中昏又原文翻譯及賞析3篇

漁家傲·畫(huà)鼓聲中昏又原文翻譯及賞析1

  畫(huà)鼓聲中昏又曉。時(shí)光只解催人老。求得淺歡風(fēng)日好。齊揭調。神仙一曲漁家傲。

  綠水悠悠天杳杳。浮生豈得長(cháng)年少。莫惜醉來(lái)開(kāi)口笑。須信道。人間萬(wàn)事何時(shí)了。

  翻譯

  在一片動(dòng)聽(tīng)響亮的畫(huà)鼓聲中,人們不知已經(jīng)過(guò)去了整日。不像那易逝的時(shí)間,只會(huì )讓人漸漸地老去。能享受短暫的歡樂(lè )時(shí)光,及時(shí)發(fā)現風(fēng)光的無(wú)限美好。一齊放聲歌唱。就是一曲美妙動(dòng)人的《漁歌子》。

  碧綠清澈的湖水悠遠無(wú)盡,澄澈的天空縹緲綿長(cháng)。人生又怎會(huì )一直停留在少年時(shí)代。不要惋惜那醉后的開(kāi)懷大笑。需要知道的是。人間的萬(wàn)事是永遠不會(huì )結束的。

  注釋

  畫(huà)鼓: 有彩繪的鼓。

  昏又曉:朝夕,整日;杓刺旌,曉即天明。

  揭調:高調,放聲歌唱。

  漁家傲:本寫(xiě)漁家生活。漁家傲之名始于本詞。

  杳杳:悠遠渺茫。

  浮生:人生。老莊學(xué)派認為人生在世空虛無(wú)定,故稱(chēng)人生為浮生。

  長(cháng)年少:青春常駐。

  創(chuàng )作背景

  晏殊游湖時(shí),看到蓮葉接天,滿(mǎn)江荷花映日的景象,便寫(xiě)下了《漁家傲》,來(lái)唱誦荷花。

  賞析

  前闋首句“畫(huà)鼓聲中昏又曉”,人們在一片畫(huà)鼓聲中,由黃昏而達旦,真有點(diǎn)兒快樂(lè )不知時(shí)間過(guò)!盎栌謺浴,黑夜與白天的更迭,形象表達時(shí)間的消逝。然而,“時(shí)光只解催人老”,時(shí)光不管你快樂(lè )與憂(yōu)愁,只懂得催促人走向衰老 所以要“求得淺飲風(fēng)曰好”,及時(shí)地行樂(lè ),莫負光陰。后闋的“浮生豈得長(cháng)年少”、“莫營(yíng)醉來(lái)開(kāi)口笑”再一次反復強調,抒發(fā)時(shí)光易逝、行樂(lè )須及時(shí)的感慨。

漁家傲·畫(huà)鼓聲中昏又原文翻譯及賞析2

  漁家傲·畫(huà)鼓聲中昏又曉 宋朝 晏殊

  畫(huà)鼓聲中昏又曉。時(shí)光只解催人老。求得淺歡風(fēng)日好。齊揭調。神仙一曲漁家傲。

  綠水悠悠天杳杳。浮生豈得長(cháng)年少。莫惜醉來(lái)開(kāi)口笑。須信道。人間萬(wàn)事何時(shí)了。

  《漁家傲·畫(huà)鼓聲中昏又曉》譯文

  在一片動(dòng)聽(tīng)響亮的畫(huà)鼓聲中,人們不知已經(jīng)過(guò)去了整日。不像發(fā)易逝的.時(shí)間,只會(huì )讓人漸漸地老去。能享受短暫的歡樂(lè )時(shí)光,及時(shí)發(fā)現風(fēng)光的無(wú)限美好。一齊放聲歌唱。就是一曲美妙動(dòng)人的《漁歌子》。

  碧綠清澈的湖水悠遠無(wú)盡,澄澈的曉空縹緲綿長(cháng)。人生又怎會(huì )一直停留在少年時(shí)代。不要惋惜發(fā)醉后的開(kāi)懷大笑。需要知道的是。人間的萬(wàn)事是永遠不會(huì )結束的。

  《漁家傲·畫(huà)鼓聲中昏又曉》注釋

  畫(huà)鼓:有彩繪的鼓。白居易《柘枝妓》:“平鋪一合錦筵開(kāi),連擊三聲畫(huà)鼓催!

  昏又曉:朝夕,整日;杓磿院,曉即曉明。

  揭調:高調,放聲歌唱。

  漁家傲:此調緣起張志和《漁歌子》,歷經(jīng)漁歌子--漁父--漁歌子,再到本調。本寫(xiě)漁家生活。漁家傲之名始于本詞。

  杳杳:悠遠渺茫。

  浮生:人生。老莊學(xué)派認為人生在世空虛無(wú)定,故稱(chēng)人生為浮生。

  長(cháng)年少:青春常駐。長(cháng),音cháng,少,音shào。

  在風(fēng)光和煦的日子里,大家齊聲唱著(zhù)《漁家傲》的小曲,自由自在,盡情享樂(lè ),好似神仙。寓有光陰易逝,及時(shí)行樂(lè )之意。

  《漁家傲·畫(huà)鼓聲中昏又曉》賞析

  前闋首句“畫(huà)鼓聲中昏又曉”,人們在一片畫(huà)鼓聲中,由黃昏而達旦,真有點(diǎn)兒快樂(lè )不知時(shí)間過(guò)!盎栌謺浴,黑夜與白天的更迭,形象表達時(shí)間的消逝。然而,“時(shí)光只解催人老”,時(shí)光不管你快樂(lè )與憂(yōu)愁,只懂得催促人走向衰老所以要“求得淺歡風(fēng)日好”,及時(shí)地行樂(lè ),莫負光陰。后闋的“浮生豈得長(cháng)年少”、“莫惜醉來(lái)開(kāi)口笑”再一次反復強調,抒發(fā)時(shí)光易逝、行樂(lè )須及時(shí)的感慨。

  《漁家傲·畫(huà)鼓聲中昏又曉》創(chuàng )作背景

  晏殊游湖時(shí),看到蓮葉接天,滿(mǎn)江荷花映日的景象,便寫(xiě)下了《漁家傲》,來(lái)唱誦荷花。

漁家傲·畫(huà)鼓聲中昏又原文翻譯及賞析3

  漁家傲·畫(huà)鼓聲中昏又

  晏殊〔宋代〕

  畫(huà)鼓聲中昏又曉。時(shí)光只解催人老。求得淺歡風(fēng)日好。齊揭調。神仙一曲漁家傲。

  綠水悠悠天杳杳。浮生豈得長(cháng)年少。莫惜醉來(lái)開(kāi)口笑。須信道。人間萬(wàn)事何時(shí)了。

  譯文

  在一片動(dòng)聽(tīng)響亮的畫(huà)鼓聲中,人們不知已經(jīng)過(guò)去了整日。不像那易逝的時(shí)間,只會(huì )讓人漸漸地老去。能享受短暫的歡樂(lè )時(shí)光,及時(shí)發(fā)現風(fēng)光的無(wú)限美好。一齊放聲歌唱。就是一曲美妙動(dòng)人的《漁歌子》。碧綠清澈的湖水悠遠無(wú)盡,澄澈的天空縹緲綿長(cháng)。人生又怎會(huì )一直停留在少年時(shí)代。不要惋惜那醉后的開(kāi)懷大笑。需要知道的是。人間的萬(wàn)事是永遠不會(huì )結束的。

  注釋

  畫(huà)鼓:有彩繪的鼓。白居易《柘枝妓》:“平鋪一合錦筵開(kāi),連擊三聲畫(huà)鼓催!被栌謺裕撼,整日;杓刺旌,曉即天明。揭調:高調,放聲歌唱。漁家傲:此調緣起張志和《漁歌子》,歷經(jīng)漁歌子--漁父--漁歌子,再到本調。本寫(xiě)漁家生活。漁家傲之名始于本詞。杳杳:悠遠渺茫。浮生:人生。老莊學(xué)派認為人生在世空虛無(wú)定,故稱(chēng)人生為浮生。長(cháng)年少:青春常駐。長(cháng),音cháng,少,音shào。在風(fēng)光和煦的日子里,大家齊聲唱著(zhù)《漁家傲》的小曲,自由自在,盡情享樂(lè ),好似神仙。寓有光陰易逝,及時(shí)行樂(lè )之意。

  晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著(zhù)名詞人、詩(shī)人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進(jìn)賢縣文港鎮沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節級),是當時(shí)的撫州籍第一個(gè)宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當時(shí)北宋詞壇上,被稱(chēng)為“大晏”和“小晏”。

【漁家傲·畫(huà)鼓聲中昏又原文翻譯及賞析3篇】相關(guān)文章:

畫(huà)原文賞析及翻譯05-02

《畫(huà)菊》原文翻譯及賞析05-10

畫(huà)雞原文賞析及翻譯04-25

畫(huà)鷹原文賞析及翻譯04-23

畫(huà)原文賞析及翻譯15篇05-02

范仲淹《漁家傲》的原文及翻譯賞析03-25

畫(huà)雞原文賞析及翻譯3篇04-25

漁家傲·秋思原文、翻譯及賞析2篇05-10

蝶戀花·畫(huà)閣歸來(lái)春又晚原文及賞析08-18

漁家傲范仲淹原文及翻譯10-26