成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

秋望原文賞析翻譯古詩(shī)

時(shí)間:2024-11-19 08:52:15 志華 古籍 我要投稿

秋望原文賞析翻譯古詩(shī)

  在平平淡淡的學(xué)習、工作、生活中,大家一定沒(méi)少看到經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)是中國古代詩(shī)歌的一種體裁,又稱(chēng)古體詩(shī)或古風(fēng)。什么樣的古詩(shī)才經(jīng)典呢?以下是小編為大家收集的秋望原文賞析翻譯,歡迎閱讀與收藏。

秋望原文賞析翻譯古詩(shī)

  原文

  唐代:趙嘏

  云物凄清拂曙流,漢家宮闕動(dòng)高秋。

  殘星幾點(diǎn)雁橫塞,長(cháng)笛一聲人倚樓。

  紫艷半開(kāi)籬菊靜,紅衣落盡渚蓮愁。

  鱸魚(yú)正美不歸去,空戴南冠學(xué)楚囚。

  譯文及注釋

  云物凄清拂曙(shǔ)流,漢家宮闕(què)動(dòng)高秋。

  拂曉的云與攀在漫天游動(dòng),樓臺殿閣高高聳立觸天空。

  凄清:指秋天到來(lái)后的那種乍冷未冷的微寒,也有蕭索之意。清,一作“涼”。拂曙:拂曉,天要亮還未亮的時(shí)候。流:指移動(dòng)。漢家宮闕:指唐朝的宮殿。動(dòng)高秋:形容宮殿高聳,好像觸動(dòng)高高的秋空。

  殘星幾點(diǎn)雁橫塞,長(cháng)笛一聲人倚(yǐ)樓。

  殘星點(diǎn)點(diǎn)大雁南飛越關(guān)塞,悠揚笛聲里我只身倚樓中。

  殘星,天將亮時(shí)的星星。雁橫塞:因為是深秋,所以長(cháng)空有飛越關(guān)塞的北雁經(jīng)過(guò)。橫,渡、越過(guò)。塞,關(guān)塞。長(cháng)笛:古管樂(lè )器名,長(cháng)一尺四寸。

  紫艷半開(kāi)籬(lí)菊靜,紅衣落盡渚(zhǔ)蓮愁。

  艷縈的菊花靜靜地吐芳幽,紅紅的蓮花落瓣憂(yōu)心忡仲。

  紫艷:艷麗的紫色,比喻菊花的色澤;h:籬笆。紅衣:指紅色蓮花的花瓣。渚:水中小塊陸地。

  鱸(lú)魚(yú)正美不歸去,空戴南冠學(xué)楚囚(qiú)。

  可惜鱸魚(yú)正美回也回不去,頭戴楚冠學(xué)著(zhù)囚徒把數充。

  鱸魚(yú)正美:西晉張翰,吳(治今江蘇蘇州)人。齊王司馬冏執政時(shí),任為大司馬東曹掾。預知司馬冏將敗,又因秋風(fēng)起,想念故鄉的菜莼鱸魚(yú)膾的美味,便棄官回家。不久,司馬冏果然被殺。南冠:楚冠。因為楚國在南方,所以稱(chēng)楚冠為南冠。

  創(chuàng )作背景

  這首七言律詩(shī)是趙嘏客居長(cháng)安時(shí)期所作。趙嘏曾于唐文宗大和六年(832)舉進(jìn)士不第,寓居長(cháng)安。詩(shī)人獨在異鄉,見(jiàn)深秋凄涼景象,頓生懷鄉思歸之情,創(chuàng )作了這首詩(shī)。

  賞析

  這首七律,通過(guò)詩(shī)人望中的見(jiàn)聞,寫(xiě)深秋拂曉的長(cháng)安景色和羈旅思歸的心情。

  首聯(lián)總攬長(cháng)安全景。在一個(gè)深秋的拂曉,詩(shī)人憑高而望,眼前凄冷清涼的云霧緩緩飄游,全城的宮觀(guān)樓閣都在腳下浮動(dòng),景象迷蒙而壯闊。詩(shī)中“凄清”二字,既屬客觀(guān),亦屬主觀(guān),秋意的清冷,實(shí)襯心境的凄涼。正是這兩個(gè)字,為全詩(shī)定下了基調。

  頷聯(lián)寫(xiě)仰觀(guān)!皻埿菐c(diǎn)”是目見(jiàn),“長(cháng)笛一聲”是耳聞:“雁橫塞”取動(dòng)勢,“人倚樓”取靜態(tài)。景物描寫(xiě)見(jiàn)聞動(dòng)靜的安排,頗見(jiàn)匠心。寥落的殘星,南歸的雁陣,這是秋夜將曉時(shí)天空中最具特征的景象;高樓笛聲又為之作了饒有情韻的烘托。這兩句是說(shuō):晨曦初見(jiàn),西半天上還留有幾點(diǎn)殘余的星光,北方空中又飛來(lái)一行避寒的秋雁。詩(shī)人的注意力正被這景象所吸引,忽聞一聲長(cháng)笛悠然傳來(lái),尋聲望去,在那遠處高高的樓頭,依稀可見(jiàn)有人背倚欄桿吹奏橫笛。笛聲那樣悠揚,那樣哀婉:是在喟嘆人生如晨星之易逝,還是因見(jiàn)歸雁而思鄉里、懷遠人?吹笛人,你只管在抒寫(xiě)自己內心的衷曲,卻可曾想到你的笛音竟這樣地使聞?wù)喵鋈簧駛麊?這一聯(lián)是趙嘏的名句。據《唐詩(shī)紀事》卷五十六記載,詩(shī)人杜牧對此贊嘆不已,因稱(chēng)趙嘏為“趙倚樓”。杜牧如此激賞,恐怕就是由于它選景典型、韻味清遠的緣故。

  頸聯(lián)寫(xiě)俯察。夜色褪盡,晨光大明,眼前景色已是歷歷可辨:竹籬旁邊紫艷的菊花,一叢叢似開(kāi)未開(kāi),儀態(tài)十分閑雅靜穆;水塘里面的蓮花,一朵朵紅衣脫落,只留下枯荷敗葉,滿(mǎn)面愁容。紫菊半開(kāi),紅蓮凋謝,正是深秋時(shí)令的花事;以“靜”賦菊,以“愁”狀蓮,都是移情于物,擬物作人,不僅形象傳神,而且含有濃厚的主觀(guān)色彩。這與李清照《聲聲慢》中“滿(mǎn)地黃花堆積,憔悴損”借菊之憔悴寫(xiě)人的愁苦有著(zhù)異曲同工之妙。目睹眼前這憔悴含愁的枯荷,追思往日那紅艷滿(mǎn)塘的蓮花,使人不禁會(huì )生出紅顏易老、好景無(wú)常的傷感;而籬畔靜穆閑雅的紫菊,儼然一派君子之風(fēng),更令人憶起“采菊東籬下”的陶靖節,油然而起歸隱三徑之心──寫(xiě)菊而冠以“籬”字,取意就在于此。

  上面三聯(lián)所寫(xiě)清晨的長(cháng)安城中遠遠近近的秋色,無(wú)不觸發(fā)著(zhù)詩(shī)人孤寂悵惘的愁思;末聯(lián)則抒寫(xiě)胸懷,表示詩(shī)人毅然歸去的決心。詩(shī)人說(shuō):家鄉鱸魚(yú)的風(fēng)味此時(shí)正美,我不回去享用,卻囚徒也似的留在這是非之地的京城,所為何來(lái)!“鱸魚(yú)正美”,用西晉張翰事,表示故園之情和退隱之思;下句用春秋鍾儀事,“戴南冠學(xué)楚囚”而曰“空”,是痛言自己留居長(cháng)安之無(wú)謂與歸隱之不宜遲。

  詩(shī)中的景物不僅有廣狹、遠近、高低之分,而且體現了天色隨時(shí)間推移由暗而明的變化。特別是頷頸兩聯(lián)的寫(xiě)景,將典型景物與特定的心情結合起來(lái),景語(yǔ)即是情語(yǔ)。雁陣和菊花,本是深秋季節的尋常景物,南歸之雁、東籬之菊又和思鄉歸隱的情緒,形影相隨,詩(shī)人將這些形象入詩(shī),意在給人以豐富的暗示;加之以拂曙凄清氣氛的渲染,高樓笛韻的烘托,思歸典故的運用,使得全詩(shī)意境深遠而和諧,風(fēng)格峻峭而清新。

  趙嘏簡(jiǎn)介

  趙嘏(約806年-852年),字承佑,楚州山陽(yáng)(今江蘇省淮安市淮安區)人,唐代詩(shī)人。

  趙嘏早年有河東、塞北之行。大和時(shí),游元稹浙東幕。復游沈傳師江西、宣歙幕,與杜牧有往來(lái)。曾應進(jìn)士試未第,寓居長(cháng)安。會(huì )昌四年(844年),登進(jìn)士第。大中年間,任渭南尉,世稱(chēng)“趙渭南”。卒,年四十余。

  趙嘏頗有詩(shī)名,尤工七言律詩(shī),清圓熟練,律切工穩!度圃(shī)》稱(chēng)其“為詩(shī)贍美,多興味”!缎绿茣(shū)·藝文志》著(zhù)錄其《渭南集》3卷、《編年詩(shī)》2卷!短撇抛觽鳌分^《編年詩(shī)》系“取十三代史事跡,自始生至百歲,歲賦一首、二首,總得一百一十章”。敦煌遺書(shū)S.619存《讀史編年詩(shī)》,錄從1歲到28歲詩(shī),每歲1首或2首,據歷代史書(shū)中該年歲人物故事編排歌詠,總存36首。今有康熙間席刻《唐詩(shī)百名家全集》本。今人譚優(yōu)學(xué)有《趙嘏詩(shī)注》。

【秋望原文賞析翻譯古詩(shī)】相關(guān)文章:

秋望原文古詩(shī)賞析及翻譯09-19

《秋望》原文及翻譯賞析10-13

《長(cháng)安秋望》原文、翻譯及賞析05-18

長(cháng)安秋望原文翻譯及賞析04-19

《長(cháng)安秋望》原文、翻譯及賞析11-13

長(cháng)安秋望原文翻譯及賞析12-18

秋望原文翻譯注釋及賞析09-04

長(cháng)安晚秋/秋望/秋夕原文翻譯賞析06-08

《長(cháng)安晚秋/秋望/秋夕》原文、翻譯及賞析05-20

長(cháng)安秋望原文翻譯及賞析4篇04-19