成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《長(cháng)安晚秋/秋望/秋夕》原文、翻譯及賞析

時(shí)間:2025-12-02 08:25:59 秦彰 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《長(cháng)安晚秋/秋望/秋夕》原文、翻譯及賞析

  無(wú)論是身處學(xué)校還是步入社會(huì ),大家都經(jīng)常接觸到古詩(shī)吧,古詩(shī)可分為古體詩(shī)和近體詩(shī)兩類(lèi)。那什么樣的古詩(shī)才是經(jīng)典的呢?以下是小編收集整理的秋望原文翻譯賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

  朝代:唐代

  作者:趙嘏

  原文:

  云物凄涼拂曙流,漢家宮闕動(dòng)高秋。

  殘星幾點(diǎn)雁橫塞,長(cháng)笛一聲人倚樓。

  紫艷半開(kāi)籬菊靜,紅衣落盡渚蓮愁。

  鱸魚(yú)正美不歸去,空戴南冠學(xué)楚囚。

  注釋

 。1)云物:指天空中的云霧。拂曙:拂曉。

 。2)高秋:深秋。

 。3)橫塞:越過(guò)關(guān)塞

 。4)籬菊:籬笆旁的菊花。晉陶淵明有“采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山!钡脑(shī)句

 。5)紅衣:指紅色的蓮花瓣

 。6)渚蓮:水中州渚上長(cháng)的蓮。

 。7)鱸魚(yú)正美:西晉齊王司馬冏執政時(shí),張翰(字季鷹)為大司馬東曹掾。他預知司馬冏將敗,又因秋風(fēng)起,想念故鄉蘇州莼菜鱸魚(yú)膾的美味,便棄官回家。不久司馬冏果然被殺。事見(jiàn)《晉書(shū)·張翰傳》。后來(lái)這個(gè)故事就被用來(lái)表示思鄉之情

 。8)南冠:楚冠。

  譯文

  秋天拂曉時(shí),天上的云霧都帶著(zhù)曙光將出的寒意,唐朝的宮殿的周?chē)尸F出深秋的景象。殘星幾點(diǎn),群雁從塞外飛來(lái),有人倚樓吹著(zhù)長(cháng)笛,曲調悠揚婉轉;h邊半開(kāi)的菊花呈現出紫艷之色,靜悄悄的,水面的蓮花凋零,紅衣盡卸。家鄉的鱸魚(yú)正美,但自己不能回去,卻要像鐘儀那樣戴著(zhù)南冠,學(xué)著(zhù)楚囚的樣兒羈留他鄉。

  賞析

  這首七律,通過(guò)詩(shī)人眺望中的見(jiàn)聞,寫(xiě)深秋拂曉的長(cháng)安景色和羈旅思歸的心情。

  首聯(lián)總攬長(cháng)安全景。在一個(gè)深秋的拂曉,詩(shī)人憑高遠望,眼前凄冷清涼的云霧緩緩飄游,全城的宮觀(guān)樓閣都在腳下浮動(dòng),景象迷蒙而壯闊。詩(shī)中“凄涼”二字,既屬客觀(guān),亦屬主觀(guān),秋意的清冷,實(shí)襯心境的凄涼。正是這兩個(gè)字,為全詩(shī)定下了抑郁的基調。

  頷聯(lián)寫(xiě)仰觀(guān)!皻埿菐c(diǎn)”是目見(jiàn),“長(cháng)笛一聲”是耳聞;“雁橫塞”取動(dòng)勢,“人倚樓”取靜態(tài)。景物描寫(xiě)見(jiàn)聞動(dòng)靜的安排,頗見(jiàn)匠心。寥落的殘星,南歸的雁陣,這是秋夜將曉時(shí)天空中最具特征的景致;高樓笛聲又為之作了饒有情韻的烘托。晨曦初見(jiàn),西半天上還留有幾點(diǎn)殘余的星光,北方空中又飛來(lái)一行避寒的秋雁。詩(shī)人的注意力正被這景象所迷住,忽聞一聲長(cháng)笛悠然傳來(lái),覓聲望去,在那遠處高高的樓頭,依稀可見(jiàn)有人背倚欄桿吹奏橫笛。笛聲那樣悠揚,那樣哀怨,是在慨嘆人生如晨星之易逝呢,還是因見(jiàn)歸雁而思鄉里、懷遠人?吹笛人喲,你只管在抒寫(xiě)自己內心的衷曲,卻可曾想到你的笛音竟如此地使聞?wù)喵鋈簧駛麊?一?lián)是趙嘏的名句。據《唐詩(shī)記事》卷五十六記載,詩(shī)人杜牧對此贊嘆不已,因稱(chēng)趙嘏為“趙倚樓”。杜牧如此激賞,恐怕就是由于它選景典型、韻味清遠的緣故。

  頸聯(lián)寫(xiě)俯察。夜色褪盡,晨光大明,眼前景色已是歷歷可辨:竹籬旁邊紫艷的菊花,一叢叢似開(kāi)未開(kāi),儀態(tài)十分閑雅靜穆;水塘里面的蓮花,一朵朵紅衣脫落,只留下枯荷敗葉,愁容滿(mǎn)面。紫菊半開(kāi),紅蓮凋零,正是深秋時(shí)令的花事;以“靜”賦菊,以“愁”狀蓮,都是移情于物,擬物作人,不僅形象傳神,而且含有濃郁的主觀(guān)色彩。目睹眼前這憔悴含愁枯荷,追憶往日那紅艷滿(mǎn)塘的蓮花,使人不禁會(huì )生出紅顏易老、好景無(wú)常的傷感;而籬畔靜穆閑雅的紫菊,儼然一派君子之風(fēng),更令人憶起“采菊東籬下”的陶淵明,油然而起歸隱三徑之心——寫(xiě)菊而冠以“籬”字,取意就在于此吧?

  上面三聯(lián)所寫(xiě)清晨的長(cháng)安城中遠遠近近的秋景,無(wú)不觸發(fā)著(zhù)詩(shī)人孤獨悵惘的愁緒;末聯(lián)則抒寫(xiě)胸懷,表示詩(shī)人毅然歸去的決心:家鄉鱸魚(yú)的風(fēng)味此時(shí)正美,我不回去享用,卻囚徒也似的留在這是非之地的京城,所為何來(lái)!“鱸魚(yú)正美”,用西晉張翰事,表示故園之情和退隱之思;下句用春秋鍾儀事,“戴南冠學(xué)楚囚”而曰“空”,是痛言自己留居長(cháng)安之無(wú)謂與歸隱之不宜遲。

  詩(shī)中的景物不僅有廣狹、遠近、高低之分,而且體現了天色隨時(shí)間流逝由暗而明的變遷。特別是頷頸兩聯(lián)的寫(xiě)景,將典型景物與特定的心情結果結合起來(lái),景語(yǔ)即是情語(yǔ)。雁陣和菊花,本是深秋季節的平常景物,南歸之雁、東籬之菊又和思鄉歸隱的情緒,形影相隨,詩(shī)人將這些形象入詩(shī),意在給人以豐富的暗示;加之以黎明凄清氣氛的渲染,高樓笛韻的烘托,思歸典故的運用,使得全詩(shī)意境深遠而和諧,風(fēng)格峻峭而清新。

  【作者】

  高啟(1336-1374 ),字季迪,號槎軒,長(cháng)洲(今江蘇蘇州市)人。元末隱居吳淞青丘,自號青丘子。元末明初詩(shī)人,文學(xué)家。與劉基、宋濂并稱(chēng)“明初詩(shī)文三大家”,又與楊基、張羽、徐賁被譽(yù)為“吳中四杰”,當時(shí)論者把他們比作“初明四杰”。又與王行等號“北郭十友”。高啟詩(shī)兼采眾家之長(cháng),無(wú)偏執之病。但從漢魏一直摹擬到宋人,又死于盛年,未能熔鑄創(chuàng )造出獨立的風(fēng)格。

【《長(cháng)安晚秋/秋望/秋夕》原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

長(cháng)安秋望原文翻譯及賞析12-18

長(cháng)安秋望原文及賞析02-27

《長(cháng)安秋望》的原文及賞析08-24

《秋望》原文及翻譯賞析02-06

《長(cháng)安晚秋》原文、翻譯及賞析10-13

《長(cháng)安晚秋》原文及翻譯賞析12-07

秋夕原文翻譯及賞析12-18

[必備]《秋望》原文及翻譯賞析12-07

長(cháng)安秋望杜牧詩(shī)詞及賞析08-10

唐詩(shī)長(cháng)安秋望賞析及答案09-08