《賀新郎·乳燕飛華屋》蘇軾宋詞注釋翻譯賞析
作品簡(jiǎn)介《賀新郎·乳燕飛華屋》是宋代文學(xué)家蘇軾的詞作。此詞抒寫(xiě)閨情,表現女子孤獨、抑郁的情懷,為蘇軾婉約詞的代表作。上闋寫(xiě)靜謐的夏日午后,如花似玉的美人沐浴后趁涼入睡,又被風(fēng)吹竹聲驚醒;下闋寫(xiě)伊人觀(guān)賞石榴花,惜花憐人,情絲繾綣,對花落淚,相思斷腸。全詞以華美艷麗的形象,婉曲纏綿的情韻,曲折含蓄地表達了作者的情懷,描寫(xiě)細致,形象生動(dòng),言盡意遠,韻味無(wú)窮。
作品原文
賀新郎
乳燕飛華屋,悄無(wú)人、桐陰轉午,晚涼新浴。手弄生綃白團扇,扇手一時(shí)似玉。漸困倚、孤眠清熟。簾外誰(shuí)來(lái)推繡戶(hù)?枉教人夢(mèng)斷瑤臺曲。又卻是、風(fēng)敲竹。
石榴半吐紅巾蹙,待浮花浪蕊都盡,伴君幽獨。秾艷一枝細看取,芳心千重似束。又恐被、西風(fēng)驚綠。若待得君來(lái)向此,花前對酒不忍觸。共粉淚、兩簌簌。
作品注釋
、刨R新郎:詞牌名,又名“金縷曲””賀新涼““乳燕飛”“貂裘換酒”。傳世作品以《東坡樂(lè )府》所收為最早。
、迫檠啵弘r燕兒。飛:宋趙彥衛《云麓漫鈔》謂見(jiàn)真跡作“棲”。
、峭╆帲何嗤(shù)陰。
、壬嫞▁iāo):未漂煮過(guò)的生織物,這里指絲絹。團扇:漢班婕妤《團扇詩(shī)》:“新裂齊紈素,鮮潔如霜雪。裁為合歡扇,團團似明月!焙蟪R杂髦讣讶吮∶。
、缮仁郑喊讏F扇與素手。一時(shí):一并,一齊。
、是迨欤褐^睡眠安穩沉酣。
、送鳎嚎,白白地,幣_:玉石砌成的臺,神話(huà)傳說(shuō)在昆侖山上,此指夢(mèng)中仙境。曲:形容處所幽深的樣子。
、田L(fēng)敲竹:唐李益《竹窗聞風(fēng)寄苗發(fā)司空曙》:“開(kāi)門(mén)復動(dòng)竹,疑是故人來(lái)。
、图t巾蹙(cù):形容石榴花半開(kāi)時(shí)如紅巾皺縮。蹙,皺。
、胃』ɡ巳铮褐篙p浮斗艷而早謝的桃、李、杏花等。唐韓愈《杏花》:“浮花浪蕊鎮長(cháng)有,才開(kāi)還落瘴霧中!
、嫌莫殻耗华毷。
、卸?zhuān)╪óng)艷:色彩艷麗。
、亚е兀╟hóng)似束,形容石榴花瓣重疊,也指佳人心事重重。
、仪镲L(fēng)驚綠:指秋風(fēng)乍起使榴花凋謝,只剩綠葉。
、觾审╯ù)簌:形容花瓣與眼淚同落。簌簌,紛紛落下的樣子。
作品譯文
小燕子飛落在雕梁畫(huà)棟的華屋,靜悄悄四下無(wú)人,梧桐陰兒轉過(guò)了正午。傍晚清涼時(shí)美人剛出浴。手拿著(zhù)絲織的白團扇,團扇與素手似白玉凝酥。漸漸困倦,斜倚枕睡得香熟。此時(shí)不知是誰(shuí)在推響彩繡的門(mén)戶(hù)?空叫人驚醒了瑤臺好夢(mèng)。側耳聽(tīng)卻原來(lái)是陣陣風(fēng)在敲竹。
石榴花半開(kāi)像紅巾疊簇,待桃杏等浮浪花朵落盡,它才會(huì )綻開(kāi)與孤獨的美人為伍。細看這一枝濃艷的石榴,花瓣千層恰似美人芳心緊束。又恐怕被那西風(fēng)吹落只剩葉綠。來(lái)日如等到美人來(lái)到,在花前飲酒也不忍去碰觸。那時(shí)節淚珠兒和花瓣,都會(huì )一同灑落,聲簌簌。
創(chuàng )作背景
關(guān)于這首詞的寫(xiě)作背景,前人異說(shuō)紛紜。南宋楊湜《古今詞話(huà)》載:”蘇子瞻守錢(qián)塘,有官妓秀蘭,天性黠慧,善于應對。一日,湖中有宴會(huì ),群妓畢集,唯秀蘭不至,督之良久方來(lái)。問(wèn)其故,對以沐浴倦睡,忽聞叩門(mén)甚急,起而問(wèn)之,乃樂(lè )營(yíng)將催督也。子瞻已恕之,坐中一倅怒其晚至,詰之不已。時(shí)榴花盛開(kāi),秀蘭折一枝藉手告倅,倅愈怒。子瞻因作《賀新涼》,令歌以送酒,倅怒頓止“(《苕溪漁隱叢話(huà)》后集引)。胡仔認為此言荒野,堪入笑林。
南宋曾季貍《艇齋詩(shī)話(huà)》說(shuō)《賀新郎》是蘇軾在杭州萬(wàn)頃寺作,因寺中有榴花樹(shù),且是日有歌者晝寢,故有”石榴半吐“”孤眠清熟“之語(yǔ)。
南宋陳鵠《耆舊續聞》錄陸辰州語(yǔ),陸辰州說(shuō)晁以道在看到東坡真跡后轉告他說(shuō):蘇軾有妾名朝云、榴花。朝云客死嶺南,惟榴花獨存,故蘇詞下闋專(zhuān)說(shuō)榴花,并有”待浮花浪蕊都盡,伴君幽獨“之語(yǔ)。
作品鑒賞
這是一首抒寫(xiě)閨怨的雙調詞,詠人兼詠物,上片描寫(xiě)在清幽環(huán)境中的一位美人,她高潔絕塵,又十分孤獨寂寞;下片掉轉筆鋒,專(zhuān)詠榴花,借花取喻,時(shí)而花人并列,時(shí)而花人合一。作者賦予詞中的美人、榴花以孤芳高潔、自傷遲暮的品格和情感,在這兩個(gè)美好的意象中滲透進(jìn)自己的人格和感情。詞中寫(xiě)失時(shí)之佳人,托失意之情懷;以婉曲纏綿的兒女情腸,寄慷慨郁憤的身世之感。
上片以初夏景物為襯托,寫(xiě)一位孤高絕塵的美麗女子。起調“乳燕飛華屋,悄無(wú)人,桐陰轉午,”點(diǎn)出初夏季節、過(guò)午、時(shí)節、環(huán)境之幽靜!巴頉鲂略 ,推出傍晚新涼和出浴美人!笆峙嫲讏F扇,扇手一時(shí)似玉”,進(jìn)而工筆描繪美人“晚涼新浴”之后的閑雅風(fēng)姿。作者寫(xiě)團扇之白,不只意在襯托美人的`肌膚潔白和品質(zhì)高潔,而且意在象征美人的命運、身世。自從漢代班婕妤(漢成帝妃,為趙飛燕譖,失寵)作《團扇詩(shī)》后,在古代詩(shī)人筆下,白團扇常常是紅顏薄命,佳人失時(shí)的象征。上文已一再渲染“悄無(wú)人”的寂靜氛圍,這里又寫(xiě)“手弄生綃白團扇”,著(zhù)一“弄”字,便透露出美人內心一種無(wú)可奈何的寂聊,接以“扇手一時(shí)似玉”,實(shí)是暗示“妾身似秋扇”的命運。
以上寫(xiě)美人心態(tài),主要是用環(huán)境烘托、用象征、暗示方式,隱約迷離。以下寫(xiě)美人初因孤寂無(wú)聊而入夢(mèng),繼而好夢(mèng)因風(fēng)搖竹聲而被驚斷!皾u困倚、孤眠清熟”句,使人感受到佳人處境之幽清和內心的寂寞。以下數句是說(shuō):美人入夢(mèng)后,朦朧中仿佛有人掀開(kāi)珠簾,敲打門(mén)窗,不由引起她的一陣興奮和一種期待?墒菑膲(mèng)中驚醒,卻只聽(tīng)到那風(fēng)吹翠竹的蕭蕭聲,等待她的仍舊是一片寂寞。此處化用了唐人李益詩(shī)句“開(kāi)門(mén)復動(dòng)竹,疑是玉人來(lái)”的幽清意境,著(zhù)重寫(xiě)由夢(mèng)而醒、由希望而失望的悵惘;“枉教人”、“卻又是”,將美人這種感情上的波折突現出來(lái)了。這幾句,如夢(mèng)似幻,動(dòng)而愈靜,極其婉曲地表現了女主人公的孤寂。從上片整個(gè)構思來(lái)看,主要寫(xiě)美人孤眠。寫(xiě)“華屋”,寫(xiě)“晚涼”,寫(xiě)“弄扇”,都是映襯和暗示美人的空虛寂寞和嘆惋悵恨之情。
下片用秾艷獨芳的榴花為美人寫(xiě)照。過(guò)片轉詠榴花!笆癜胪录t巾蹙”,化用唐人白居易詩(shī)“山榴花似結紅巾”(《題孤山寺山石榴花示諸僧眾》)句意形象地寫(xiě)出了榴花的外貌特征,又帶有西子含顰的風(fēng)韻,耐人尋味!按』ɡ巳锒急M,伴君幽獨”,這是美人觀(guān)花引起的感觸和情思。此二句既表明榴花開(kāi)放的季節,又用擬人手法寫(xiě)出了它不與桃李爭艷、獨立于群芳之外的品格。這不與“浮花浪蕊 ”為伍的榴花,也即是女主人公的象征!岸屍G一枝細看取”,刻畫(huà)出花色的明麗動(dòng)人!胺夹那е厮剖,不僅捕捉住了榴花外形的特征,并再次托喻美人那顆堅貞不渝的芳心,寫(xiě)出了她似若有情、愁心難展的情態(tài)!坝挚直磺镲L(fēng)驚綠”,由花及人,油然而生美人遲暮之感!叭舸镁齺(lái)向此”至結尾,寫(xiě)懷抱遲暮之感的美人與榴花兩相憐惜,共花落簌簌而淚落簌簌。
詞的下片借物詠情,寫(xiě)美人看花時(shí)觸景傷情,感慨萬(wàn)千,時(shí)而觀(guān)花,時(shí)而憐花惜花。這種花人合一的手法,產(chǎn)生一種婉曲纏綿、尋味不盡的效果。作者無(wú)論是直接寫(xiě)美人,還是通過(guò)榴花間接寫(xiě)美人,都緊緊扣住嬌花美人失時(shí)、失寵這一共同點(diǎn),而又寄托著(zhù)詞人自身的懷才不遇之情。
這首詞隱約地抒寫(xiě)了作者懷才不遇的抑郁情懷。蘇軾筆下的佳人,大多豐姿綽約,雍容閑雅。無(wú)論《洞仙歌·冰肌玉骨》里“冰肌玉骨,自清涼無(wú)汗”的花蕊夫人,還是這首詞中的出浴美女,都能給人一種潔凈如玉、一塵不染的美感。從藝術(shù)上看,上片主要寫(xiě)佳人,但沒(méi)有正面描寫(xiě)她的姿容,而是先寫(xiě)佳人的扇和執扇的手;下片別開(kāi)異境,前五句寫(xiě)石榴,后五句佳人與石榴合寫(xiě),亦花亦人,巧妙新穎,和諧自然。此詞之意蘊,冠絕古今,取景清幽,意象清雋,托意高遠。
詞牌簡(jiǎn)介
賀新郎,詞牌名之一。又名《金縷曲》、《乳燕飛》、《貂裘換酒》。傳作以《東坡樂(lè )府》所收為最早,惟句豆平仄,與諸家頗多不合。因以《稼軒長(cháng)短句》為準。一百十六字,前后片各六仄韻。大抵用入聲部韻者較激壯,用上、去聲部韻者較凄郁,貴能各適物宜耳。
作品格律
○平聲●仄聲⊙可平可仄△平韻腳▲仄韻腳
乳燕飛華屋,悄無(wú)人、桐陰轉午,晚涼新浴。手弄生綃白團扇,扇手一時(shí)似玉。
⊙●○○▲,●○○、⊙○⊙●,●○○▲!选瘛选稹稹选,⊙●○○⊙▲。
漸困倚、孤眠清熟。簾外誰(shuí)來(lái)推繡戶(hù)?枉教人夢(mèng)斷瑤臺曲。又卻是、風(fēng)敲竹。
⊙●●、○○⊙▲!选瘛选稹稹选!瘛选稹选选稹稹!选瘛、●○▲。
石榴半吐紅巾蹙,待浮花浪蕊都盡,伴君幽獨。秾艷一枝細看取,芳心千重似束。
⊙○⊙●○○▲,●○○●⊙○●,●○○▲!选瘛选稹稹选,○⊙○○⊙▲。
又恐被、西風(fēng)驚綠。若待得君來(lái)向此,花前對酒不忍觸。共粉淚、兩簌簌。
⊙●●、○○⊙▲!选瘛选稹稹选!选稹选选瘛稹!选瘛、●⊙▲。
作者簡(jiǎn)介
蘇軾(1037~1101),宋代文學(xué)家。字子瞻,字和仲,號東坡居士。眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐(宋仁宗年號,1056~1063)進(jìn)士。曾上書(shū)力言王安石新法之弊,后因作詩(shī)諷刺新法而下御史獄,貶黃州。宋哲宗時(shí)任翰林學(xué)士,曾出知杭州、穎州,官至禮部尚書(shū)。后又貶謫惠州、儋州。多惠政。卒謚文忠。學(xué)識淵博,喜獎勵后進(jìn)。與父蘇洵、弟蘇轍合稱(chēng)“三蘇”。其文縱橫恣肆,為“唐宋八大家”之一。
【《賀新郎·乳燕飛華屋》蘇軾宋詞注釋翻譯賞析】相關(guān)文章:
蘇軾《賀新郎 乳燕飛華屋》全詞翻譯及賞析09-06
蘇軾《賀新郎》賞析07-14
賀新郎·夏景蘇軾翻譯02-21
蘇軾賀新郎原文及賞析07-10
秦觀(guān)《浣溪沙》宋詞賞析以及原文注釋翻譯10-17
《望海潮·洛陽(yáng)懷古》秦觀(guān)宋詞注釋翻譯賞析07-19
蘇軾全文注釋原著(zhù)賞析07-23
蘇軾全文注釋及賞析07-22
蘇軾《賀新郎·夏景》原文及賞析01-05