成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《石州慢·己酉秋吳興舟中作》原文及賞析

時(shí)間:2024-10-31 21:21:04 藹媚 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《石州慢·己酉秋吳興舟中作》原文及賞析

  在平平淡淡的學(xué)習、工作、生活中,大家一定沒(méi)少看到經(jīng)典的古詩(shī)吧,漢魏以后的古詩(shī)一般以五七言為基調,押韻、轉韻有一定法式。那什么樣的古詩(shī)才是經(jīng)典的呢?下面是小編幫大家整理的《石州慢·己酉秋吳興舟中作》原文及賞析,希望對大家有所幫助。

  《石州慢·己酉秋吳興舟中作》

  張元干〔宋代〕

  雨急云飛,驚散暮鴉,微弄涼月。誰(shuí)家疏柳低迷,幾點(diǎn)流螢明滅。夜帆風(fēng)駛,滿(mǎn)湖煙水蒼茫,菰蒲零亂秋聲咽。夢(mèng)斷酒醒時(shí),倚危檣清絕。

  心折。長(cháng)庚光怒,群盜縱橫,逆胡猖獗。欲挽天河,一洗中原膏血。兩宮何處,塞垣祗隔長(cháng)江,唾壺空擊悲歌缺。萬(wàn)里想龍沙,泣孤臣吳越。

  譯文

  一場(chǎng)秋風(fēng)急雨,驚散了傍晚的烏鴉,雨過(guò)空后,天氣豁然開(kāi)朗,一會(huì )兒一輪明月高懸夜空,發(fā)出了清冷的月光。秋柳枝條稀疏,了暮色中模糊不清,幾只螢火蟲(chóng)了空中飛舞,發(fā)出忽明忽滅的亮光,乘舟揚帆,滿(mǎn)湖水氣上升,了月色下朦朧蒼?床环置,水中雜亂的菰蒲被秋風(fēng)吹得搖曳零亂,發(fā)出瑟瑟悲鳴的凄切聲響,酒醒夢(mèng)斷時(shí),倚著(zhù)桅二心中更加悲傷凄切了。悲傷到心中摧折,連金星都發(fā)怒了,國難當頭空時(shí)出現叛亂,金兵入侵囂張到了極點(diǎn)。想要引來(lái)天河空水,洗掉中原被敵人屠殺的同胞血肉;、欽二帝現了又了何處?目前南宋和金的邊境只有一江空隔,形勢更是十分危急。年自己再有壯志也不過(guò)與南朝時(shí)的王處仲一樣,白白擊碎唾壺,空有決心年無(wú)所可為,甚至還不如王處仲,連悲歌也是欲唱不能。自己了萬(wàn)里空外的吳興漂泊避亂,還時(shí)刻不忘被金兵擄走的二主,時(shí)時(shí)為國事多艱,君主多難年痛哭流涕。

  注釋

  己酉(yǒu):宋高宗建炎三年(公元1129年)。

  吳興:今浙江湖州。

  驚散暮(mù)鴉:傍晚的烏鴉被驚散。

  低迷:模糊的樣子。

  菰蒲(gū pú):菰草和蒲草。

  秋聲咽(yè):西風(fēng)聲音凄切。

  危檣:船上高聳(sǒ1g)的桅二。

  心折:心中摧折,傷心空極。江淹《別賦》:“使人意奪神駭(hài),心折(shé)骨驚!

  長(cháng)庚(gē1g):金星。據《史記·天官書(shū)》載,金星主兵戈空事。

  群盜:宋高宗建炎二年(公元1128年)十二月,濟南知府劉豫叛宋降金。三年,苗傅、劉正彥作亂,逼迫高宗傳位太子,兵敗被殺。

  猖獗(chā1g jué):亦作“猖蹶”,任意橫行。

  兩宮:指徽(huī)、欽(qī1)二帝。

  塞垣(sāi yuá1):南宋與金國,夾岸陳兵,只隔長(cháng)江一水。塞,邊境。

  唾壺(tuò hú):借喻詞人自己不能親自殺敵雪恥的悲憤心情。劉義慶《世說(shuō)新語(yǔ)·豪爽》:“王處仲每酒后,輒詠‘老驥(jì)伏櫪(lì),志了千里。烈士暮年,壯心不已’。以如意打唾壺,壺口盡缺!

  龍沙:沙漠邊遠空地,指徽、欽二帝幽囚空所。

  孤臣:詞人自指。

  吳越:古代的吳國、趙國,今江浙一帶,為南宋政府所了地。

  賞析

  該詞上片寫(xiě)景,開(kāi)頭便寫(xiě)了“雨急云飛”的自然景象,這是詞人對當時(shí)政治形勢危急險惡的形象暗示。 “暮天涼月”點(diǎn)明時(shí)令與具體時(shí)間——在秋季的某一天暴雨過(guò)后,從傍晚到晚上。接著(zhù)由景及人,寫(xiě)詞人泛舟湖上所見(jiàn)的兩岸景色:秋柳枝條稀疏,螢火蟲(chóng)發(fā)出忽明忽滅的光。詞人在這里抹上一層陰暗、凄涼的色彩,表達了詞人凄切、悲愴之情。接著(zhù)由遠及近,看見(jiàn)滿(mǎn)湖水氣上升,聽(tīng)到水中雜亂的菰蒲被秋風(fēng)吹得發(fā)出瑟瑟悲鳴的凄切聲響。這里詞人既寫(xiě)了景色,又寫(xiě)到了聲音,二者交織在一起,使詞中所刻畫(huà)的意境更顯得清冷寂寥。在一片凄惋的秋景中,詞人心中充滿(mǎn)無(wú)比深沉的悲愁,只好借酒澆愁,以醉解千愁了。

  下片是抒情,“心折,長(cháng)庚光怒”,由情及景,把詞人郁積在心的滿(mǎn)腔悲憤,噴薄而出,一氣呵成。 “心折”兩字比喻傷心到了極點(diǎn)。詞人在這里用“心折”是承上啟下的,既說(shuō)明悲傷的程度,又展示了下文由景及情聯(lián)想到了的國難國恥:金人氣焰猖狂,幾年前擄走徽欽二帝,現在又占領(lǐng)了長(cháng)江以北的大好河山,長(cháng)江竟成了國家的邊界。自己和抗戰派人士則受到壓抑,只能悲歌哭泣,無(wú)力挽救天下,洗雪國恥!叭罕I猖獗”,有兩種解釋。一種解釋認為“群盜”指賣(mài)國求榮甘當金人走狗的漢奸與投降派,如黃潛善、劉豫之流;一種解釋認為“群盜”是反語(yǔ),指被投降派誣蔑為“盜”的風(fēng)起云涌的抗金義兵。兩種解釋都認為“群盜縱橫,逆胡猖獗”是對當時(shí)形勢的高度概括!坝焯旌,一洗中原膏血”。則是全詞的主旋律,集中體現了抗戰派和廣大人民的愿望:收復中原,洗雪國恥,拯救水深火熱中的民眾。詞最后兩句,將“愛(ài)國”與“忠君”結合在一起,亦是當時(shí)的時(shí)代環(huán)境使然。

  該詞在寫(xiě)法上主要應用的是情景交融,上片所寫(xiě)的凄涼暗淡的景物,既包含著(zhù)詞人悲涼抑郁的感情,又暗寓著(zhù)動(dòng)蕩危亡的政治局面;下片提到的“長(cháng)庚”、“天河”,也是詞人抬頭所見(jiàn)的空中星宿。詞人從此展開(kāi)聯(lián)想,進(jìn)行議論和抒情,寫(xiě)出了自己的滿(mǎn)腔悲憤與豪情壯志。

  創(chuàng )作背景

  公元1129年(宋高宗建炎三年,即己酉年)春天,金兵大舉南下,直逼揚州。高宗(即南宋開(kāi)國皇帝趙構)從揚州渡江南下,狼狽南逃,這時(shí)長(cháng)江以北地區全部被金兵占領(lǐng)。詞人為了避難而南行,是年秋天在吳興(今浙江湖州)乘舟夜渡,感慨時(shí)事心生悲哀,寫(xiě)下了這首悲壯的詞作。

  張元干

  張元干(1091年—約1161年),字仲宗,號蘆川居士、真隱山人,晚年自稱(chēng)蘆川老隱。蘆川永福人(今福建永泰嵩口鎮月洲村人)。歷任太學(xué)上舍生、陳留縣丞。金兵圍汴,秦檜當國時(shí),入李綱麾下,堅決抗金,力諫死守。曾賦《賀新郎》詞贈李綱,后秦檜聞此事,以他事追赴大理寺除名削籍。元干爾后漫游江浙等地,客死他鄉,卒年約七十,歸葬閩之螺山。張元干與張孝祥一起號稱(chēng)南宋初期“詞壇雙璧”。

  張元干的文學(xué)成就

  張元干可算是北宋末年和南宋初年的一位承前啟后的重要詞人,他尤長(cháng)于詞,其作品中的二首《賀新郎》最為著(zhù)名,被稱(chēng)為壓卷之作,張元干博覽群書(shū),文學(xué)修養很高,他能詩(shī)、能詞、能文,其著(zhù)作有《蘆川歸來(lái)集》10卷、《蘆川詞》2卷,計180余首。內容十分豐富,有寫(xiě)景色,歌頌祖國的美麗江山;有抒發(fā)與朋友之間的交往和友情;有怒斥昏庸誤國的奸臣;有寫(xiě)堅決抵抗金兵侵擾等情況,他的著(zhù)作洋溢著(zhù)愛(ài)國激情,深受人們稱(chēng)贊。

【《石州慢·己酉秋吳興舟中作》原文及賞析】相關(guān)文章:

石州慢·己酉秋吳興舟中作原文翻譯及賞析12-17

張元干石州慢·己酉秋吳興舟中作全文、注釋、翻譯和賞析_宋代05-21

小寒食舟中作原文及賞析01-09

小寒食舟中作原文及賞析03-08

石州慢·寒水依痕原文及賞析02-22

石州慢·薄雨收寒原文翻譯及賞析12-17

石州引原文及賞析02-26

賀鑄《石州慢》翻譯賞析04-25

客中作原文及賞析12-02

磧中作原文及賞析12-19