- 相關(guān)推薦
《昔齊攻魯,求其岑鼎》原文翻譯及賞析
《魯侯獻鼎》的故事,是一則深刻揭示誠信與國家信譽(yù)之間緊密聯(lián)系的古代寓言。以下是小編整理的《昔齊攻魯,求其岑鼎》原文翻譯及賞析,希望對大家有所幫助。
昔齊攻魯,求其岑鼎
朝代:先秦
作者:左丘明
原文:
昔齊攻魯,求其岑鼎.魯侯偽獻他鼎而請盟焉。齊侯不信,曰:“若柳季云是,則請受之!濒斢沽。柳季曰:“君以鼎為國,信者亦臣之國,今欲破臣之國,全君之國,臣所難”魯侯乃獻岑鼎。
譯文
從前,齊國攻打魯國,要索取魯國的鎮國之寶-岑鼎。魯國國君悄悄地換了另外一個(gè)鼎獻給齊君,并向齊君請求訂立合約。齊君不相信魯君會(huì )把真的岑鼎送來(lái),便提出:“如果柳季說(shuō)這是真品,那么我就接受它!濒斁坏萌フ埱罅。柳季說(shuō):“您把岑鼎當作是國家的重器,而我則把信用看成立身處事的根本。眼下你想破壞臣的根本,保全您的國家,這是臣下難以辦到的事!濒斁裏o(wú)奈只得將岑鼎獻給齊君。
注釋
1、岑鼎:魯國名鼎的名稱(chēng)。古代把鼎作為立國的重器。
2、柳季:魯國最誠實(shí)而講信用的人,柳下惠,一稱(chēng)柳季。
3、以……為:把……當做。
4、國:此指極珍貴的珍寶。
5、信:誠信。
6、破:破壞。
7、全:保全。
8、難:困難。
賞析
大丈夫言而有信,一言九鼎,F代人早就認識到,信用是人們立身處事的原則,他們將狡狤視為人的惡習之一。本文正說(shuō)明這個(gè)道理。
確實(shí),人生活在這個(gè)社會(huì )中,不得不使自己與社會(huì )兼容,而這紛紜復雜的社會(huì )包含了各種人與人的關(guān)系,依靠種種社會(huì )規范來(lái)維系這些關(guān)系,使社會(huì )得到正常的健康發(fā)展。如果都像魯君那樣言而無(wú)信,這個(gè)社會(huì )也就不可能成為正常的有秩序的社會(huì ),人與之間就除了互相欺騙以外,不存在任何關(guān)系。因此,做人須講信用,無(wú)論統治者或被統治者,都應明白這個(gè)道理,朝令夕改乃是社會(huì )不穩定的表現,爾虞我詐是人際關(guān)系淡漠的結果。但愿這種狀況不復存在。至于柳季將個(gè)人表現置于國家之上,顯然不太妥當。
鑒賞
故事發(fā)生在春秋時(shí)期,齊國攻打魯國,目的在于獲取魯國的國寶——岑鼎。岑鼎不僅是一件珍貴的器物,更是魯國國家信譽(yù)的象征。面對齊國的強勢要求,魯侯選擇了一個(gè)策略:他試圖用一個(gè)假的岑鼎來(lái)交換兩國的和平盟約,希望通過(guò)外交手段避免戰爭。
然而,齊侯并非愚鈍之人,他識破了魯侯的計謀,提出了一個(gè)條件:只有得到魯國賢臣柳季的確認,他才會(huì )接受這個(gè)鼎。柳季在魯國以誠信著(zhù)稱(chēng),他的言論被視為公信力的象征。魯侯于是希望柳季能順應國家的需要,承認那個(gè)假鼎為真,以換取和平。
但柳季的選擇卻出乎所有人的意料。他堅決拒絕了這個(gè)請求,認為如果為了保全魯國的領(lǐng)土而犧牲國家的信譽(yù),那么這樣的國家將難以長(cháng)久。他說(shuō)道:“君以鼎為國,信者亦臣之國,今欲破臣之國,全君之國,臣所難!边@句話(huà)不僅是對魯侯的直接回應,更是對誠信價(jià)值的深刻闡述。柳季認為,國家的信譽(yù)比任何物質(zhì)財富都更為寶貴,一旦失去,將難以挽回。
最終,魯侯被柳季的堅持所打動(dòng),選擇了真正的岑鼎獻給齊國,以此來(lái)維護魯國的信譽(yù)。這一舉動(dòng)不僅贏(yíng)得了齊國的尊重,也向世人展示了魯國對誠信的堅守。
這個(gè)故事告訴我們,誠信是國家的基石,是維系社會(huì )穩定的紐帶。在任何情況下,都不能以犧牲誠信為代價(jià)來(lái)?yè)Q取短期的利益。魯侯的最初選擇雖然出于保護國家的初衷,但如果不是柳季的堅持,魯國可能會(huì )因此失去更為重要的東西——國家的信譽(yù)和人民的信任。
在現代社會(huì ),誠信同樣是我們每個(gè)人應該堅守的原則。無(wú)論是個(gè)人還是企業(yè),都應該以誠信為本,只有這樣,才能在競爭激烈的社會(huì )中立足,贏(yíng)得他人的尊重和信任。同時(shí),這個(gè)故事也提醒我們,面對誘惑和壓力時(shí),要堅守自己的原則,不為短期利益所動(dòng)搖,因為只有這樣,才能贏(yíng)得長(cháng)遠的發(fā)展和成功。
作者生平
世為左史
據后世記載及相關(guān)研究,左丘明為齊國始封之君姜太公之后,為太公二十一世、太公少子印(穆公)二十世裔孫,楚左史倚相之孫,魯太史成之子。其說(shuō)或有早期家譜傳承為據,未可全信,亦不宜輕易否定。然其稱(chēng)左丘明為楚左史倚相之孫,按諸《左傳》,則絕無(wú)此可能。
至謂左氏世為左史,則合乎史實(shí)、事理,符合商周世官制度,其以左為氏,也當與此有關(guān)。左丘明襲為太史,博綜群籍,曾隨孔子“如周,觀(guān)書(shū)于周史”,并立志為孔子傳解《春秋》,說(shuō)明其與孔子關(guān)系當在師友之間。正由于丘明有此學(xué)識、經(jīng)歷與地位,故能從容勝任《春秋左氏傳》之作。
參政議政
左丘明曾與孔子同朝為官,關(guān)系當在師友之間。二人相互敬重,孔子稱(chēng)與丘明同好惡,左丘明也曾鼎力支持孔子從政。
據記載,魯公打算任命孔子為司徒,將要召孟孫、季孫、叔孫三桓商議,并將此事告訴左丘明。左丘明直諫道:“孔子,那是圣人啊。圣人為政,有過(guò)之人就要失去權位。您即使想與三家謀劃,但三家的過(guò)失不正合乎這一情況嗎?”魯公仍不解其意。于是丘明作譬喻進(jìn)一步解釋?zhuān)骸爸艹腥讼矚g毛皮大衣和美味肉食,但他想做毛皮大衣而與狐貍商量索其毛皮,想辦豐美牲祭而與羊兒商量索取其肉,于是狐貍、羊兒趕緊深深躲藏。因此,此人等待很長(cháng)時(shí)間,卻無(wú)法完成毛皮大衣和豐美牲祭。為什么呢?周朝這人的謀劃出了問(wèn)題,F在,您打算同三桓商量任用孔子為司徒,這與同狐貍商量做皮大衣,同羊兒商量做牲祭是同一個(gè)道理!庇谑,魯公便不與三桓商量,而直接任命孔子為司徒。
左丘明理解孔子,深明孔子“強公室,弱私家”的政治主張,其對魯公的諫言,正是對孔子從政的強力支持。
【《昔齊攻魯,求其岑鼎》原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:
昔齊攻魯求其岑鼎原文翻譯及賞析12-18
昔齊攻魯,求其岑鼎原文及賞析02-19
《昔齊攻魯求其岑鼎》閱讀答案07-31
《昔齊攻魯,求其岑鼎》文言文原文注釋翻譯05-06
《憶昔》原文翻譯及賞析09-25
憶昔原文翻譯及賞析12-17
憶昔原文賞析及翻譯10-30
車(chē)攻原文翻譯及賞析03-25
古風(fēng)昔我游齊都翻譯賞析11-29
思齊原文翻譯及賞析08-04