成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

定風(fēng)波·南海歸贈王定國侍人寓娘原文及賞析

時(shí)間:2022-11-28 12:37:46 古籍 我要投稿

定風(fēng)波·南海歸贈王定國侍人寓娘原文及賞析

  賞析,是一個(gè)漢語(yǔ)詞匯,意思是欣賞并分析(詩(shī)文等),通過(guò)鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術(shù)作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經(jīng)驗、藝術(shù)觀(guān)點(diǎn)和藝術(shù)興趣對形象加以補充和完善。下面是小編幫大家整理的定風(fēng)波·南海歸贈王定國侍人寓娘原文及賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

  原文:

  常羨人間琢玉郎。天教分付點(diǎn)酥娘。盡道清歌傳皓齒。風(fēng)起。雪飛炎海變清涼。(天教分付一作:天應乞與)

  萬(wàn)里歸來(lái)顏愈少。微笑。笑時(shí)猶帶嶺梅香。試問(wèn)嶺南應不好。卻道。此心安處是吾鄉。

  注釋?zhuān)?/strong>

  定風(fēng)波:詞牌名。一作“定風(fēng)波令”,又名“卷春空”、“醉瓊枝”。雙調六十二字,上片五句三平韻,二仄韻,下片六句四仄韻,二平韻。

  王定國:王鞏,作者友人。寓娘:王鞏的歌妓。

  柔奴:即寓娘。

  王定國:王鞏,作者友人。

  寓娘:王鞏的歌妓。

  柔奴:即寓娘。

  玉郎:是女子對丈夫或情人的愛(ài)稱(chēng),泛指男子青年。

  點(diǎn)酥娘:謂膚如凝脂般光潔細膩的美女。

  皓齒:雪白的牙齒。

  炎海:喻酷熱。

  嶺:指大庾嶺,溝通嶺南嶺北咽喉要道。

  試問(wèn):試著(zhù)提出問(wèn)題,試探性地問(wèn)。

  此心安處是吾鄉:這個(gè)心安定的地方,便是我的故鄉。

  翻譯:

  常常羨慕這世間如玉雕琢般豐神俊朗的男子(指王定國),就連上天也憐惜他,贈與柔美聰慧的佳人(指寓娘)與之相伴。人人稱(chēng)道那女子歌聲輕妙,笑容柔美,風(fēng)起時(shí),那歌聲如雪片飛過(guò)炎熱的夏日使世界變得清涼。

  你(指寓娘)從遙遠的地方歸來(lái)卻看起來(lái)更加年輕了,笑容依舊,笑顏里好像還帶著(zhù)嶺南梅花的清香;我問(wèn)你:“嶺南的風(fēng)土應該不是很好吧?”你卻坦然答道:“心安定的地方,便是我的故鄉!

  賞析:

  上片總寫(xiě)柔奴的外在美,開(kāi)篇“常羨人間琢玉郎,天教分付點(diǎn)酥娘”,描繪王定國豐神俊朗,柔奴的天生麗質(zhì)、晶瑩俊秀,兩人真是天造地設的雙璧人。該句使讀者對她的外貌有了一個(gè)比較完整、真切而又寓于質(zhì)感的印象。第三句“自作清歌傳皓齒,風(fēng)起,雪飛炎海變清涼!边@句的'意思是:柔奴能自作歌曲,清亮悅耳的歌聲從她芳潔的口中傳出,令人感到如同風(fēng)起雪飛,使炎暑之地一變而為清涼之鄉,使政治上失意的主人變憂(yōu)郁苦悶、浮躁不寧而為超然曠放、恬靜安詳。蘇詞橫放杰出,往往馳騁想象,構成奇美的境界,這里對“清歌”的夸張描寫(xiě),表現了柔奴歌聲獨特的藝術(shù)效果!霸(shī)言志,歌詠言”,“哀樂(lè )之心感,而歌詠之聲發(fā)”(班固《漢書(shū)·藝文志》),美好超曠的歌聲發(fā)自于美好超曠的心靈。這是贊其高超的歌技,更是頌其廣博的胸襟,筆調空靈蘊藉,給人一種曠遠清麗的美感。

  下片通過(guò)寫(xiě)柔奴的北歸,刻畫(huà)其內在美。換頭承上啟下,先勾勒她的神態(tài)容貌:“萬(wàn)里歸來(lái)年愈少!睅X南艱苦的生活她甘之如飴,心情舒暢,歸來(lái)后容光煥發(fā),更顯年輕!澳暧佟倍嗌賻в锌鋸埖某煞,洋溢著(zhù)詞人贊美歷險若夷的女性的熱情!拔⑿Α倍,寫(xiě)出了柔奴在歸來(lái)后的歡欣中透露出的度過(guò)艱難歲月的自豪感!皫X梅”,指大庾嶺上的梅花;“笑時(shí)猶帶嶺梅香”,表現出濃郁的詩(shī)情,既寫(xiě)出了她北歸時(shí)經(jīng)過(guò)大庾嶺這一溝通嶺南嶺北咽喉要道的情況,又以斗霜傲雪的嶺梅喻人,贊美柔奴克服困難的堅強意志,為下邊她的答話(huà)作了鋪墊。最后寫(xiě)到詞人和她的問(wèn)答。先以否定語(yǔ)氣提問(wèn):“試問(wèn)嶺南應不好?”“卻道”陡轉,使答語(yǔ)“此心安處是吾鄉”更顯鏗鏘有力,警策雋永。白居易《初出城留別》中有“我生本無(wú)鄉,心安是歸處”,《種桃杏》中有“無(wú)論海角與天涯,大抵心安即是家”等語(yǔ),蘇軾的這句詞,受白詩(shī)的啟發(fā),但又明顯地帶有王鞏和柔奴遭遇的烙印,有著(zhù)詞人的個(gè)性特征,完全是蘇東坡式的警語(yǔ)。它歌頌柔奴隨緣自適的曠達與樂(lè )觀(guān),同時(shí)也寄寓著(zhù)作者自己的人生態(tài)度和處世哲學(xué)。

  這首詞不僅刻畫(huà)了歌女柔奴的姿容和才藝,而且著(zhù)重歌頌了她的美好情操和高潔人品。柔中帶剛,情理交融,空靈清曠,細膩柔婉,是這首詞的風(fēng)格所在。

  創(chuàng )作背景:

  蘇軾的好友王鞏因為受到使蘇軾遭殺身之禍的“烏臺詩(shī)案”牽連,被貶謫到地處嶺南荒僻之地的賓州。王鞏受貶時(shí),其歌妓柔奴(寓娘)毅然隨行到嶺南。公元1083年(元豐六年)王鞏北歸,出柔奴為蘇軾勸酒。蘇軾問(wèn)及廣南風(fēng)土,柔奴答以“此心安處,便是吾鄉”。蘇軾聽(tīng)后,大受感動(dòng),作此詞以贊。也有學(xué)者認為這首詞作于公元1085(元豐八年)十二月。公元1084年(蘇軾元豐七年)三月由黃州量移汝州,赴任途中乞常州居住,八年六月起知登州,十月,以禮部侍郎召還,十二月到京,與王鞏會(huì )宴,即席創(chuàng )作此詞。

  作者簡(jiǎn)介:

  蘇軾,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱(chēng)蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著(zhù)名文學(xué)家、書(shū)法家、畫(huà)家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩(shī)、詞、散文、書(shū)、畫(huà)等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩(shī)題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨具風(fēng)格,與黃庭堅并稱(chēng)“蘇黃”;詞開(kāi)豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱(chēng)“蘇辛”;散文著(zhù)述宏富,豪放自如,與歐陽(yáng)修并稱(chēng)“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書(shū),“宋四家”之一;擅長(cháng)文人畫(huà),尤擅墨竹、怪石、枯木等。與韓愈、柳宗元和歐陽(yáng)修合稱(chēng)“千古文章四大家”。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂(lè )府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。

【定風(fēng)波·南海歸贈王定國侍人寓娘原文及賞析】相關(guān)文章:

定風(fēng)波·南海歸贈王定國侍人寓娘的原文及賞析06-14

定風(fēng)波·南海歸贈王定國侍人寓娘原文、翻譯及賞析01-07

《定風(fēng)波·南海歸贈王定國侍人寓娘》原文及翻譯賞析07-19

《定風(fēng)波·南海歸贈王定國侍人寓娘》原文翻譯以及賞析09-28

水調歌頭·定王臺原文及賞析01-19

水調歌頭 定王臺原文及賞析08-16

水調歌頭·定王臺原文及賞析08-17

水調歌頭·定王臺 原文及賞析10-15

水調歌頭·定王臺原文賞析10-12