成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

潼關(guān)原文、翻譯及賞析

時(shí)間:2022-11-11 10:14:58 古籍 我要投稿

潼關(guān)原文、翻譯及賞析

  在學(xué)習、工作或生活中,大家都收藏過(guò)自己喜歡的古詩(shī)吧,古詩(shī)具有格律限制不太嚴格的特點(diǎn)。那么都有哪些類(lèi)型的古詩(shī)呢?下面是小編為大家整理的潼關(guān)原文、翻譯及賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

  潼關(guān) 清朝 譚嗣同

  終古高云簇此城,秋風(fēng)吹散馬蹄聲。

  河流大野猶嫌束,山入潼關(guān)不解平。

  《潼關(guān)》譯文

  自古以來(lái)高高云層就聚集在這座雄關(guān)之上,秋風(fēng)陣陣總是吹散噠噠的馬蹄聲。

  奔騰而過(guò)的黃河與遼闊的原野還嫌太過(guò)約束,從華山進(jìn)入潼關(guān)后更不知什么是坦平。

  《潼關(guān)》注釋

  潼(tóng)關(guān):關(guān)名。故址在今陜西省潼關(guān)縣北,為古代東西往來(lái)的要隘。

  終古:自古以來(lái)。

  簇(cù):叢聚。

  河流:指奔騰而過(guò)的黃河。

  束:約束。

  不解平:不知道什么是平坦。

  解:懂得。

  《潼關(guān)》賞析

  此詩(shī)首句寫(xiě)潼關(guān)雄踞山腰,下臨黃河,形勢十分險要;次句寫(xiě)作者行經(jīng)此地,馬蹄聲聲,被秋風(fēng)吹散,點(diǎn)明時(shí)間和旅程;三、四句寫(xiě)黃河浩浩蕩蕩以及潼關(guān)境域內的山巒起伏。全詩(shī)豪邁奔放,寫(xiě)景與言情巧妙結合,含蓄又生動(dòng)。

  詩(shī)的首句以一種遠景式的遙望,展現潼關(guān)一帶蒼茫雄渾的氣象。緊接著(zhù),第二句以輕捷、有力的筆調,將“秋風(fēng)”“馬蹄聲”引入詩(shī)中,不但以聽(tīng)覺(jué)形象補充了前一句所造成的視覺(jué)形象,進(jìn)一步渲染出潼關(guān)一帶獨具的氛圍,而且打破了原先畫(huà)面的靜態(tài),給全詩(shī)增添了一種動(dòng)感。對于久處書(shū)齋的文弱書(shū)生來(lái)說(shuō),蕭瑟秋風(fēng)也許是惹人傷感的凄涼之物,但對胸懷大志,亦文亦武的詩(shī)人來(lái)說(shuō),秋風(fēng)中那矯健的馬蹄聲卻更能催動(dòng)豪情。他在壯闊的天地間策馬馳騁,感到欣喜,感到痛快,感到精神上的極大的自由。

  接下來(lái)的三、四句,則轉從河和山方面來(lái)寫(xiě)。在前面那種狀態(tài)下,詩(shī)人極目四望,眼前的自然景物也呈現出新奇的姿態(tài):那從群山中沖決而出的黃河,盡管已奔入遼闊的平原,但仍嫌受束縛似的在不斷沖擊著(zhù)河岸;而西去的群山,雖然走向與黃河相反,但仿佛也在力戒平坦,一更比一峰高。這樣透過(guò)壯闊險峻的背景,就把潼關(guān)寫(xiě)活了。同時(shí)將寫(xiě)景與言情巧妙地結合起來(lái),融進(jìn)了詩(shī)人要求沖破約束的奔放情懷,是自我性格含蓄而又生動(dòng)的描繪。

  這里的詩(shī)人即高山、大河,高山、大河即是詩(shī)人。因為詩(shī)人已把自己的精神投射到了高山、大河之上,在高度的審美愉悅中,詩(shī)人已與高山、大河進(jìn)入了同一狀態(tài),彼此相融,渾然不分而這“猶嫌束”“不解平”的黃河,高山,即是詩(shī)人傲岸不羈雄奇磊落胸懷的`寫(xiě)照是詩(shī)人特有的沖決一切羅網(wǎng)、奮發(fā)昂揚的心態(tài)的外化。

  詩(shī)人在這首詩(shī)中所呈現出的,是一種擴張式的、外拓型的心態(tài)。這是一種在新舊社會(huì )交替之際所急需的新型人才應有的精神狀態(tài)。它昭示了詩(shī)人短促而轟轟烈烈的一生,即將就此展開(kāi)。

  《潼關(guān)》創(chuàng )作背景

  這首詩(shī)是詩(shī)人十八歲時(shí)所作,為公元1882年(光緒八年)。此年春,詩(shī)人從瀏陽(yáng)起身,往其父親譚繼洵任職地甘肅蘭州。途經(jīng)潼關(guān),詩(shī)人被眼前雄偉壯麗的景色所深深吸引,由衷唱出了這首贊美之歌。

  拓展:

  詩(shī)句

  置酒望白云,商飆起寒梧。

  出處

  唐代李白的《登單父陶少府半月臺》

  原文

  陶公有逸興,不與常人俱。

  筑臺像半月,回向高城隅。

  置酒望白云,商飆起寒梧。

  秋山入遠海,桑柘羅平蕪。

  水色淥且明,令人思鏡湖。

  終當過(guò)江去,愛(ài)此暫踟躕。

  參考翻譯

  翻譯

  陶沔公真是逸興橫飛,與普通人那是相當的不同類(lèi)。

  他筑的高臺不方不圓,卻如同天上的半個(gè)月亮,并且與高高的城墻相對。

  我們且在高臺置酒,邊看白云邊喝酒,豈不痛快?那討厭的秋風(fēng)也想從高高的梧桐樹(shù)梢下來(lái),湊趣喝一杯。

  蕭瑟的山巒走入遠方的大海,寬敞平坦的大地上羅列著(zhù)桑樹(shù)。

  城邊的湖水明亮如綠醅,看看就想喝,讓我想起在浙江鏡湖的好時(shí)光,

  總是要過(guò)長(cháng)江去,到鏡湖看看那老家伙————賀知章,不醉他成泥,我就是革命不徹底。在單父這個(gè)地方,我只是暫時(shí)呆一段時(shí)間,不過(guò)我還是很喜歡這個(gè)地方的人情與風(fēng)光。

  參考賞析

  賞析

  此詩(shī)明顯是李白賜金還山回到山東單父(現單縣)所作,當時(shí)杜甫高適與他一同來(lái)到這里,當然是李白請客,唐玄宗剛剛給了他不少黃金,沿途也收了不少饋贈,除掉給濟州道士們的錢(qián),估計還有不少贏(yíng)余,后來(lái)在這里造酒樓,以及在龜陰買(mǎi)的地大約也是用這筆錢(qián)。

  當時(shí)三人一定很爽,難怪杜甫到死都沒(méi)有忘記李白,吃了別人的嘴軟哈!那高適就有點(diǎn)不夠哥們了,幫助李白出獄是宋若思干的,他在旁邊看熱鬧,其實(shí),當時(shí)他比小宋的官大,也是直接管李白的事兒的,恩,不哥們!

  單縣故事不少,牌坊也比較有名,李白當初也在這水邊喝過(guò)酒,就把這些照片一起發(fā)給大家玩玩。

  作者介紹

  李白

  李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館......

【潼關(guān)原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

潼關(guān)翻譯原文03-03

潼關(guān)譚嗣同原文及翻譯06-11

潼關(guān)吏原文及翻譯06-12

《潼關(guān)吏》原文及翻譯03-05

潼關(guān)吏原文及賞析10-24

有關(guān)潼關(guān)譚嗣同原文及翻譯03-03

杜甫潼關(guān)吏原文及翻譯11-22

潼關(guān)吏杜甫翻譯原文10-16

《山坡羊潼關(guān)懷古》的原文翻譯及賞析07-08