成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《山坡羊潼關(guān)懷古》的原文翻譯賞析

時(shí)間:2024-09-17 22:34:22 偲穎 古籍 我要投稿

《山坡羊潼關(guān)懷古》的原文翻譯賞析

  在平凡的學(xué)習、工作、生活中,說(shuō)到古詩(shī),大家肯定都不陌生吧,古詩(shī)的格律限制較少。你知道什么樣的古詩(shī)才能算得上是好的古詩(shī)嗎?以下是小編為大家收集的《山坡羊潼關(guān)懷古》的原文翻譯賞析,歡迎大家分享。

  古詩(shī):

  《山坡羊·潼關(guān)懷古》

  張養浩

  峰巒如聚,波濤如怒。

  山河表里潼關(guān)路。

  望西都,意躊躇。

  傷心秦漢經(jīng)行處,宮闕萬(wàn)間都做了土。

  興,百姓苦,亡,百姓苦!

  注釋?zhuān)?/strong>

 、派狡卵颍呵泼,是這首散曲的格式;“潼關(guān)懷古”是標題。

 、品鍘n如聚:形容群峰攢集,層巒疊嶂。聚:聚攏;包圍

 、遣缗盒稳蔹S河波濤的洶涌澎湃。怒:指波濤洶涌。

 、取吧胶印本洌和饷媸巧,里面是河,形容潼關(guān)一帶地勢險要。具體指潼關(guān)外有黃河,內有華山。表里:即內外!蹲髠鳌べ夜四辍罚骸氨砝锷胶,必無(wú)害也!弊ⅲ骸皶x國外河而內山!变P(guān):古關(guān)口名,在今陜西省臨潼縣,關(guān)城建在華山山腰,下臨黃河,扼秦、晉、豫三省要沖,非常險要,為古代入陜門(mén)戶(hù),是歷代的軍事重地。

 、晌鞫迹褐搁L(cháng)安(今陜西西安)。這是泛指秦漢以來(lái)在長(cháng)安附近所建的都城。秦、西漢建都長(cháng)安,東漢建都洛陽(yáng),因此稱(chēng)洛陽(yáng)為東都,長(cháng)安為西都。

 、受P躇:猶豫、徘徊不定,心事重重,此處形容思潮起伏,,感慨萬(wàn)端陷入沉思,表示心里不平靜。一作“踟躕”。

 、恕皞摹倍洌褐^目睹秦漢遺跡,舊日宮殿盡成廢墟,內心傷感。傷心:令人傷心的事, 形容詞作動(dòng)詞。秦漢經(jīng)行處:秦朝(前221年~前206年)都城咸陽(yáng)和西漢的都城長(cháng)安都在陜西省境內潼關(guān)的西面。經(jīng)行處,經(jīng)過(guò)的地方。指秦漢故都遺址。宮闕:宮,宮殿;闕,皇宮門(mén)前面兩邊的樓觀(guān)。

 、膛d:指政權的統治穩固。興、亡:指朝代的盛衰更替。

  參考譯文:

 。ㄈA山的)山峰從四面八方會(huì )聚,(黃河的)波濤像發(fā)怒似的洶涌。潼關(guān)外有黃河,內有華山,山河雄偉,地勢險要。遙望古都長(cháng)安,陷于思索之中。從秦漢宮遺址經(jīng)過(guò),引發(fā)無(wú)限傷感,萬(wàn)間宮殿早已化作了塵土。一朝興盛,百姓受苦;一朝滅亡,百姓依舊受苦。

  賞析1:

  《山坡羊·潼關(guān)懷古》是元曲作家張養浩的散曲作品。這是他赴陜西救災途經(jīng)潼關(guān)所作的。此曲撫今追昔,從歷代王朝的興衰更替,想到人民的苦難,一針見(jiàn)血地點(diǎn)出了封建統治與人民的對立,表現了作者對歷史的思索和對人民的同情。這種同情與關(guān)懷的出發(fā)點(diǎn)是儒家經(jīng)世濟民的思想,在傳統的五七言詩(shī)歌中本為常見(jiàn),但在元代散曲中卻是少有。全曲采用的是層層深入的方式,由寫(xiě)景而懷古,再引發(fā)議論,將蒼茫的景色、深沉的情感和精辭的議論三者完美結合,具有強烈的感染力,字里行間中充滿(mǎn)著(zhù)歷史的滄桑感和時(shí)代感,既有懷古詩(shī)的特色,又有與眾不同的沉郁風(fēng)格。

  張養浩赴陜西途中登臨潼關(guān)古塞,懷古思今,寫(xiě)下了這一抒情名篇。前三句寫(xiě)登臨潼關(guān)所見(jiàn),由遠至近,既是寫(xiě)景也是抒情,含蓄地表達了心中波瀾起伏的情感!熬邸焙汀芭睂(xiě)出了山河的動(dòng)態(tài)與靈性,將山的雄偉與水的奔騰之勢勾勒出來(lái),有力地烘托了作者吊古傷今的悲憤傷感之情!巴鞫肌彼木潼c(diǎn)題懷古,面對昔日帝都的遺址,作者展開(kāi)充分的想像,突出了歷史的變遷。最后兩句一語(yǔ)道破封建社會(huì )朝代興亡的本質(zhì)。從歷史的變革中,從興亡的對比里,作者把人民的悲慘命運揭示出來(lái),既是歷史的概括,也是現實(shí)的反映,深化了全曲的思想內容。

  詩(shī)人站在潼關(guān)要塞的山道上,眼前是華山群峰,腳下是黃河急流,河水在峽谷中奔騰著(zhù),咆哮著(zhù),就像暴怒瘋狂的獸群。群峰高低參差地簇擁著(zhù),攢動(dòng)著(zhù),仿佛集合到這里來(lái)接受檢閱。潼關(guān),雄偉險要的潼關(guān),古來(lái)兵家必爭之地的潼關(guān)!

  想起古代,詩(shī)人不禁向西方望去。潼關(guān)以西三百里,便是西京長(cháng)安,從秦漢到隋唐,好幾個(gè)朝代在那一帶建過(guò)都。落日蒼茫之中,詩(shī)人一無(wú)所見(jiàn),卻在腦海里浮現出一座座巍峨壯觀(guān)的古都,一座座富麗堂皇的宮殿,多少帝王將相、英雄豪杰曾在那里龍爭虎斗,威震一時(shí),然而如今蹤影全消,剩下來(lái)的只有黃土一片。西望長(cháng)安,真叫人彷徨不止!

  詩(shī)人只是為“宮闕萬(wàn)間都做了土”而傷心嗎?不,他最傷心的是歷代人民。無(wú)論秦漢,無(wú)論隋唐,盡管改朝換代,人民的苦難卻從來(lái)沒(méi)有消除過(guò)!芭d,百姓苦;亡,百姓苦!”這是對幾千年歷史一針見(jiàn)血的總評。

  這首散曲,從潼關(guān)要塞想到古都長(cháng)安,又從古都長(cháng)安想到歷代興亡,地域遠近數百里,時(shí)間上下千余年,思緒馳騁縱橫,最后歸結為“百姓苦”一句,反復詠嘆,兼有山水詩(shī)的意境和歷史家的眼光。

  賞析2:

  《潼關(guān)懷古》是張養浩晚年的代表作,也是元散曲中思想性、藝術(shù)性完美結合的名作。在他的散曲集《云莊樂(lè )府》中,以[山坡羊]曲牌寫(xiě)下的懷古之作有七題九首,其中尤以《潼關(guān)懷古》韻味最為沉郁,色彩最為濃重。

  張養浩,字希孟,號云莊濟南(今屬山東)人元代散曲作家。他為官清廉,愛(ài)民如子。他隱居后,決意不再涉仕途,但聽(tīng)說(shuō)重召他是為了賑濟陜西饑民,就不顧年事已高,毅然應命。他命駕西秦過(guò)程中,親睹人民的深重災難,感慨嘆喟,憤憤不平、遂散盡家財,盡心盡力去救災,終因過(guò)分操勞而殉職。他死后,“關(guān)中之人,哀之如先父母”(《元史·張養浩傳》)!朵P(guān)懷古》便寫(xiě)于應召養關(guān)中的途中。

  賞析3:

  張養浩于天歷二年(公元1329年),因關(guān)中旱災,任陜西行臺中丞以賑災民。途經(jīng)潼關(guān),看到的是“峰巒如聚,波濤如怒”的景象,隨做本曲!对贰堭B浩傳》說(shuō):“天歷二年,關(guān)中大旱,饑民相食,特拜張養浩為陜西行臺中丞。登天就道,遇饑者則賑之,死者則葬之!睆堭B浩在“關(guān)中大旱”之際寫(xiě)下了這首《山坡羊》。

  潼關(guān)地處層巒疊嶂包圍之中,在作者筆下,一“聚”字向讀者眼前呈現出華山飛奔而來(lái)之勢、群山攢立之狀;再看潼關(guān)外的黃河,河水奔騰咆哮,一“怒”字讓讀者仿佛聽(tīng)到了千古不絕的滔滔水聲。而潼關(guān)就在這其中,“山河表里潼關(guān)路!敝链,潼關(guān)內居層巒疊嶂治中,外臨洶涌咆哮的黃河,山河雄偉,地勢險要,足見(jiàn)道路奇險。如此險要之地,乃為歷代兵家必爭之地,也由此引發(fā)了下文的感慨。

  想起古代,詩(shī)人不禁向西方望去。潼關(guān)以西三百里,便是西京長(cháng)安,從秦漢到隋唐,好幾個(gè)朝代在那一帶建過(guò)都。落日蒼茫之中,詩(shī)人一無(wú)所見(jiàn),卻在腦海里浮現出一座座巍峨壯觀(guān)的古都,一簇簇富麗堂皇的宮殿,如今蹤影全消,剩下來(lái)的只有黃土一片。西望長(cháng)安,詩(shī)人感慨萬(wàn)千,于是仰天長(cháng)嘆:“興,百姓苦;亡,百姓苦!”一針見(jiàn)血地將千百年來(lái)封建帝制殘害百姓的血的事揭示了出來(lái),告訴人們,歷史上無(wú)論是朝代的興起還是衰亡,受苦遭殃的都是老百姓,就此指出了封建政權與廣大人民的根本對立性。這是對幾千年封建歷史的一個(gè)有力的批判與客觀(guān)的評價(jià)。

【《山坡羊潼關(guān)懷古》的原文翻譯賞析】相關(guān)文章:

山坡羊·潼關(guān)懷古原文翻譯及賞析06-08

山坡羊·潼關(guān)懷古原文翻譯及賞析12-18

《山坡羊·潼關(guān)懷古》原文、翻譯及賞析06-18

《山坡羊潼關(guān)懷古》原文及翻譯賞析11-18

山坡羊·潼關(guān)懷古原文翻譯及賞析通用03-21

山坡羊·潼關(guān)懷古原文翻譯及賞析4篇05-29

《山坡羊·潼關(guān)懷古》原文及賞析07-25

山坡羊·潼關(guān)懷古原文及賞析02-25

山坡羊·潼關(guān)懷古的原文和翻譯12-19