成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

院中獨坐原文、翻譯及賞析

時(shí)間:2021-01-07 09:54:03 古籍 我要投稿

院中獨坐原文、翻譯及賞析

  院中獨坐 元朝

  虞集

  何處它年寄此生,山中江上總關(guān)情。

  無(wú)端繞屋長(cháng)松樹(shù),盡把風(fēng)聲作雨聲。

  《院中獨坐》譯文

  以后的歲月要將余生寄托在哪里呢,無(wú)時(shí)無(wú)刻都關(guān)注著(zhù)家鄉的青山綠水。

  那繞屋而長(cháng)的松樹(shù)已是高大茂密,盡把那風(fēng)聲錯當成故鄉的江濤雨聲。

  《院中獨坐》注釋

  它年:以后的某年或某一時(shí)期。

  總關(guān)情:是無(wú)時(shí)不刻都在關(guān)注。

  《院中獨坐》賞析

  元代人虞集生長(cháng)于江南,但仕宦生涯又使得他不得不留在北方的大都(今北京)。他在晚年曾屢次請求回到南方,但終不獲允許,鄉關(guān)之思由此而愈加濃烈。此詩(shī)正反映他的這種鄉愁和苦楚的心理。

  “何處它年寄此生”,來(lái)自于詩(shī)人凄楚的內心深處。他在經(jīng)歷了難熬的宮廷生計,又久羈京師不得南歸之后,自然便產(chǎn)生了人生如寄的悲涼念頭。人生如寄、人生如夢(mèng)及人生如戲的思想都源自佛教,反映的是人生的虛幻不真,認為人生不過(guò)是暫時(shí)寄寓于世界上的'空皮囊而已。虞集的發(fā)問(wèn)并非懵懂,而是十分清醒的明知故問(wèn),這種人生如寄的觀(guān)念已深深扎根于他的心上,所以他做官雖然官至翰林院學(xué)士、國子祭酒也堅決地要求回歸江南的家鄉。

  “山中江上總關(guān)情”,指的是哪怕是隱居山中或是浪跡江湖寄此余生,都不能忘卻魂牽夢(mèng)繞的鄉關(guān)之情。當然,這“山中江上”也代指江南的青山綠水,在那里有雜花生樹(shù),草長(cháng)鶯飛,畫(huà)舟橫笛,酒旗招搖,家鄉的一草一木總讓詩(shī)人牽掛著(zhù)哩!翱傟P(guān)情”指的是無(wú)時(shí)不刻都在關(guān)注,鄉關(guān)之思的落腳點(diǎn)總是傾注在江南故土之上。

  “無(wú)端繞屋長(cháng)松樹(shù),盡把風(fēng)聲作雨聲”,傳達的是詩(shī)人那種無(wú)法排遣的鄉愁。詩(shī)人在院中獨坐而思、而愁,竟然會(huì )埋怨起那繞屋而長(cháng)的高高松樹(shù)身上來(lái)了。繞屋的松樹(shù)長(cháng)而高,表明詩(shī)人居京師此屋已多年了,樹(shù)猶如此,人何以堪,歲月的流逝更加重詩(shī)人鄉思的凝重。不僅如此,這松樹(shù)又毫無(wú)理由的總是迎風(fēng)發(fā)聲,詩(shī)人每每聽(tīng)來(lái)仿佛又回到了江南的雨聲里。

  “盡把風(fēng)聲作雨聲”的不是松,而是詩(shī)人的內心錯覺(jué),這種錯覺(jué)恰恰真切地反映出了詩(shī)人愁情的深植與難以驅除。詩(shī)人不僅對江南的江山景物關(guān)情,即使是北方的草木入眼入耳作聲都會(huì )使他聯(lián)想到江南的江濤雨聲?梢(jiàn)詩(shī)人的鄉關(guān)之思已使他進(jìn)入癡迷的狀態(tài),成了他的心病!氨M把風(fēng)聲作雨聲”也是詩(shī)人的憤激之語(yǔ),獨坐而思又難解鄉愁之時(shí),就連嗚咽的松風(fēng)也被牽連進(jìn)來(lái),成為詩(shī)人的怪罪對象。

  詩(shī)題為《院中獨坐》,含有深刻的孤獨和寂寞的意思,他的這種鄉關(guān)之思實(shí)際上是在內心深處所藏的家國意識,故借院中的松樹(shù)來(lái)宣泄心中的不滿(mǎn)。大詩(shī)人李白有《獨坐敬亭山》一詩(shī),是借孤云寄托自己的孤獨,虞集《院中獨坐》亦從松風(fēng)中找到寄托的對象,并從風(fēng)聲的傾聽(tīng)中聽(tīng)出江南春雨的消息,其內心的痛楚也超越他個(gè)人內心的疆域成為世人可以共鳴的故土家園意識,從而傳達出“獨坐”的神髓。

【院中獨坐原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

王維《秋夜獨坐》翻譯賞析09-02

《秋夜獨坐》王維翻譯賞析09-02

鴛鴦原文翻譯及賞析03-31

著(zhù)原文翻譯及賞析03-30

春雨原文翻譯及賞析03-30

嫦娥原文翻譯及賞析03-27

鄉思原文翻譯及賞析03-27

伐柯原文翻譯及賞析03-26

潭州原文翻譯及賞析03-26

大招原文、翻譯及賞析03-24