成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《白雪歌送武判官歸京》翻譯賞析古詩(shī)詞

時(shí)間:2023-11-25 12:30:29 俊錦 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《白雪歌送武判官歸京》翻譯賞析古詩(shī)詞

  在學(xué)習、工作、生活中,大家都接觸過(guò)很多優(yōu)秀的古詩(shī)吧,古詩(shī)是古代中國詩(shī)歌的泛稱(chēng),在時(shí)間上指1840年鴉片戰爭以前中國的詩(shī)歌作品。還在苦苦尋找優(yōu)秀經(jīng)典的古詩(shī)嗎?下面是小編幫大家整理的《白雪歌送武判官歸京》翻譯賞析古詩(shī)詞,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

《白雪歌送武判官歸京》翻譯賞析古詩(shī)詞

  原詩(shī)

  北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪。

  忽如一夜春風(fēng)來(lái),千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)。

  散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。

  將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著(zhù)。

  瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬(wàn)里凝。

  中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。

  紛紛暮雪下轅門(mén),風(fēng)掣紅旗凍不翻。

  輪臺東門(mén)送君去,去時(shí)雪滿(mǎn)天山路。

  山回路轉不見(jiàn)君,雪上空留馬行處。

  翻譯

  北風(fēng)席卷大地把白草吹折,胡地天氣八月就紛揚落雪。

  忽然間宛如一夜春風(fēng)吹來(lái),好像是千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花盛開(kāi)。

  雪花散入珠簾打濕了羅幕,狐裘穿不暖錦被也嫌單薄。

  將軍都護手凍得拉不開(kāi)弓,鐵甲冰冷得讓人難以穿著(zhù)。

  沙漠結冰百丈縱橫有裂紋,萬(wàn)里長(cháng)空凝聚著(zhù)慘淡愁云。

  主帥帳中擺酒為歸客餞行,胡琴琵琶羌笛合奏來(lái)助興。

  傍晚轅門(mén)前大雪落個(gè)不停,紅旗凍僵了風(fēng)也無(wú)法牽引。

  輪臺東門(mén)外歡送你回京去,你去時(shí)大雪蓋滿(mǎn)了天山路。

  山路迂回曲折已看不見(jiàn)你,雪上只留下一行馬蹄印跡。

  釋義

  《白雪歌送武判官歸京》是唐代詩(shī)人岑參創(chuàng )作的一首詩(shī)歌,它描述了白雪皚皚的冬季景色和詩(shī)人對武判官離別的惋惜之情。以下是對這首詩(shī)的一些釋義:

  首先,這首詩(shī)以冬天白雪的景色為背景,通過(guò)描繪雪花紛飛、寒冷的氣息來(lái)烘托出離別之情。白雪象征著(zhù)寒冷、凄美和無(wú)常,與武判官離別的情感相呼應。

  其次,詩(shī)中提到的"武判官"指的是詩(shī)人岑參的表兄弟武則天(后來(lái)成為唐朝唯一的女皇帝),她擔任判官時(shí)因政績(jì)突出而受到岑參的贊揚和敬佩。詩(shī)中表達了詩(shī)人對于武判官的思念和祝福,以及對她在京城工作的期待。

  最后,這首詩(shī)通過(guò)對自然景色和人物的描繪,表達了離別的傷感和對親人的思念之情。它既展示了作者對自然環(huán)境的細膩觀(guān)察和感受,又流露出對親情和友情的真摯情感。

  《白雪歌送武判官歸京》是一首表達離別情感的詩(shī)歌,通過(guò)對自然景色和人物形象的描繪,展現了作者的情感和對離別的思考。它在唐代詩(shī)歌中占有重要地位,被認為是一首優(yōu)秀的抒情詩(shī)作。

  賞析

  這首詩(shī)是一首內容豐富,感情真摯,感人肺腑的邊塞詩(shī)。作品中既描繪了戍邊將士們的艱苦生活,又表現了感人至深的真摯友情,同時(shí)還塑造了詩(shī)人的自我形象,在艱苦的條件下守衛邊疆。字里行間都流露了詩(shī)人熱愛(ài)祖國的崇高情感。也正因如此,這首詩(shī)才能夠千百年來(lái)經(jīng)久不衰,激勵著(zhù)一代又一代的讀者。

  在寫(xiě)法上,首先是詩(shī)人能把“白雪歌”與“送武判官歸京”有機結合在一起。其二是語(yǔ)言鮮明生。

  岑參簡(jiǎn)介

  岑參(約715年—770年),荊州江陵人,一說(shuō)南陽(yáng)人,后徙居江陵,唐代詩(shī)人,與高適并稱(chēng)“高岑”。

  岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍;天寶三載(744年)進(jìn)士及第,初為率府兵曹參軍,后兩次從軍邊塞,先任安西節度使高仙芝幕府掌書(shū)記。

  后在天寶末年封常清任安西北庭節度使時(shí)任封常清幕府判官;唐代宗時(shí),曾任嘉州刺史(今四川樂(lè )山),故世稱(chēng)“岑嘉州”;后約大歷五年(770年)卒于成都,享年約五十六歲。

  唐代詩(shī)人岑參有什么古詩(shī)

  唐代詩(shī)人岑參有許多膾炙人口的古詩(shī)作品。以下是其中一些比較著(zhù)名的古詩(shī):

  1. 《白日依山盡》:這首詩(shī)以山水景色為背景,表達了對時(shí)光流轉和人生短暫性的思考。其中著(zhù)名的開(kāi)頭兩句“白日依山盡,黃河入海流”被廣泛引用,成為流傳至今的名句。

  2. 《賦得古原草送別》:這首詩(shī)描繪了大漠草原的壯麗景色,同時(shí)表達了對友人離別的感傷之情。它以豪放的筆墨和深沉的情感打動(dòng)了讀者,被譽(yù)為岑參最有詩(shī)意的作品之一。

  3. 《登池州城樓》:這首詩(shī)寫(xiě)景描寫(xiě)了登上池州城樓所看到的山川壯麗景色,并通過(guò)對歷史名人的追憶,抒發(fā)了作者對家國興衰的關(guān)注和思考。

  4. 《春夜洛城聞笛》:這首詩(shī)以洛陽(yáng)城中夜晚聽(tīng)到的笛聲為線(xiàn)索,將讀者帶入一個(gè)寂靜、幽美的春夜場(chǎng)景。通過(guò)對音樂(lè )和夜色的描繪,表達了作者對時(shí)光流逝和生命脆弱性的思考。

  岑參是唐代著(zhù)名的抒情詩(shī)人,他的詩(shī)作以豪放激昂、情感深沉而著(zhù)稱(chēng),對后世詩(shī)人產(chǎn)生了重要影響。他的詩(shī)作廣泛被傳頌,并成為中國古代文學(xué)的珍貴遺產(chǎn)之一。

【《白雪歌送武判官歸京》翻譯賞析古詩(shī)詞】相關(guān)文章:

《白雪歌送武判官歸京》翻譯及賞析07-31

《白雪歌送武判官歸京》翻譯04-14

白雪歌送武判官歸京翻譯12-14

白雪歌送武判官歸京翻譯12-31

《白雪歌送武判官歸京》翻譯10-07

白雪歌送武判官歸京賞析12-30

《白雪歌送武判官歸京》賞析08-22

《白雪歌送武判官歸京》的賞析11-17

白雪歌送武判官歸京原文翻譯及賞析11-14

白雪歌送武判官歸京原文翻譯及賞析12-07