《聞官軍收河南河北》原文及譯文
古籍,是指未采用現代印刷技術(shù)印制的書(shū)籍。圖書(shū)在古代稱(chēng)作典籍,也叫文獻,兼有文書(shū)、檔案、書(shū)籍三重意義。下面是小編精心整理的《聞官軍收河南河北》原文及譯文,歡迎大家分享。
《聞官軍收河南河北》原文及譯文1
《聞官軍收河南河北》作于唐代宗廣德元年春。當年正月史朝義自縊,安史之亂結束。杜甫聽(tīng)到這消息,不禁驚喜欲狂,手舞足蹈,沖口唱出這首七律。詩(shī)的前半部分寫(xiě)初聞喜訊的驚喜;后半部分寫(xiě)詩(shī)人手舞足蹈做返鄉的準備,凸顯了急于返回故鄉的歡快之情。
聞官軍收河南河北
作者:杜甫
劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿(mǎn)衣裳。
卻看妻子愁何在,漫卷詩(shī)書(shū)喜欲狂。
白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉。
即從巴峽穿巫峽,便下襄陽(yáng)向洛陽(yáng)。
譯文
劍外忽然傳來(lái)收薊北的.消息,剛剛聽(tīng)到時(shí)涕淚滿(mǎn)衣裳。
回頭看妻子和孩子哪還有一點(diǎn)的憂(yōu)傷,胡亂地卷起詩(shī)書(shū)欣喜若狂。
日頭照耀放聲高歌痛飲美酒,趁著(zhù)明媚春光與妻兒一同返回家鄉。
就從巴峽再穿過(guò)巫峽,經(jīng)過(guò)了襄陽(yáng)后又直奔洛陽(yáng)。
創(chuàng )作背景
《聞官軍收河南河北》作于唐代宗廣德元年(763年)春天。寶應元年(762年)冬季,唐軍在洛陽(yáng)附近的衡水打了一個(gè)大勝仗,收復了洛陽(yáng)和鄭(今河南鄭州)、汴(今河南開(kāi)封)等州,叛軍頭領(lǐng)薛嵩、張忠志等紛紛投降。第二年,史思明的兒子史朝義兵敗自縊,其部將田承嗣、李懷仙等相繼投降,至此,持續八年之久的“安史之亂”宣告結束。杜甫是一個(gè)熱愛(ài)祖國而又飽經(jīng)喪亂的詩(shī)人,當時(shí)正流落在四川,聽(tīng)聞這個(gè)大快人心的消息后,欣喜若狂,遂走筆寫(xiě)下這首詩(shī)。
《聞官軍收河南河北》原文及譯文2
作者:
杜甫
朝代:
唐代
原文:
劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿(mǎn)衣裳。
卻看妻子愁何在,漫卷詩(shī)書(shū)喜欲狂。
白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉。
即從巴峽穿巫峽,便下襄陽(yáng)向洛陽(yáng)。
譯文
劍門(mén)關(guān)外,喜訊忽傳,官軍收復冀北一帶。高興之余,淚滿(mǎn)衣裳。
回望妻子兒女,也已一掃愁云,隨手卷起詩(shī)書(shū),全家欣喜若狂。
老夫想要縱酒高歌,結伴春光同回故鄉。
我的心魂早已高飛,就從巴峽穿過(guò)巫峽,再到襄陽(yáng)直奔洛陽(yáng)。
注釋
聞:聽(tīng)說(shuō)。官軍:指唐朝軍隊。
【《聞官軍收河南河北》原文及譯文】相關(guān)文章:
杜甫《聞官軍收河南河北》詩(shī)詞12-06
聞官軍收河南河北兒童唐詩(shī)12-25
《聞官軍收河南河北》全文賞析12-16
聞官軍收河南河北原文言文閱讀及翻譯08-05
聞官軍收河南河北_杜甫的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03
聞官軍收河南河北作文(集合15篇)01-17
聞官軍收河南河北作文合集15篇01-17
聞官軍收河南河北作文精選15篇01-17